Cours au choix [15.0]

 
> Légende
Obligatoire Optionnel
Non dispensé en 2020-2021 Cyclique NON dispensé en 2020-2021
Cyclique dispensé en 2020-2021 Activité avec prérequis
Cliquez sur l'intitulé du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Bloc annuel
  1 2

Obligatoire Contenu:
Optionnel Traductologie et recherche linguistique
Optionnel LROM2151 Linguistique du texte   Anne-Catherine Simon
22.5h  5 crédits q2 x x
Optionnel LCLIG2230 Discourse Analysis   Elisabeth Degand
15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LCLIG2250 Méthodologie de l'analyse de corpus en linguistique   Mathieu Avanzi (supplée Anne-Catherine Simon)
, Cédrick Fairon
,
30h+10h  5 crédits q1 x x
Optionnel LGERM2715 Deutsche Linguistik: kontrastive und typologische Analysen   Joachim Sabel
15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LGERM2722 In-depth study of a period in English literature   Guido Latre
22.5h  5 crédits q1 x x
Optionnel LGERM2739 Dekolonisatie: literaturen en tekstuele kunsten   Stéphanie Vanasten
22.5h  5 crédits q2 x x
Optionnel LGERM2823 English Linguistics: Lexicology   Sylvie De Cock
22.5h  5 crédits q1 x x
Optionnel LGERM2829 English Linguistics: Corpus Linguistics   Gaëtanelle Gilquin
22.5h  5 crédits q1 x x
Optionnel LGERM2861 Forschungsseminar in deutscher Linguistik   Joachim Sabel
15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LGERM2871 Research seminar in English linguistics: Corpora and applied linguistics   Magali Paquot
15h  5 crédits q2 x x
Optionnel LGERM2881 Onderzoeksseminarie Nederlandse taalkunde   Elisabeth Degand
15h  5 crédits q2 x x
Optionnel Didactique
Réservé aux étudiants de la finalité didactique
Optionnel LGERM2911 Seminar für Unterrichtsmethodologie des Deutschen   Ferran Suner Munoz
15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LGERM2921 Seminar : English Teaching Methodology   Fanny Meunier
15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LROM2610 Analyse de phénomènes linguistiques et enseignement du français   Philippe Hambye
22.5h  5 crédits q2 x x
Optionnel LROM2620 Acquisition d'une langue seconde ou étrangère. Théorie et applications   Silvia Lucchini
22.5h  5 crédits q1 x x
Optionnel Domaine audiovisuel
Optionnel LTRAD2430 Adaptation audiovisuelle à l'oral : audiodescription, voice over et commentaire   Nathalie Caron (supplée Anne-Marie Collins)
, Patricia Kerres (coord.)
,
15h+15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2424 Adaptation audiovisuelle appliquée au doublage   Geneviève Maubille (coord.)
0h+15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2491 Traduction et communication interculturelle   Françoise Gallez
30h  5 crédits q2 x x
Optionnel LCOMU2221 Analyse des productions cinématographiques   Nicolas Wouters
, Nicolas Wouters (supplée Sébastien Fevry)
22.5h  5 crédits q2 x x
Optionnel LCOMU2605 Analyse des séries télévisées   Sarah Sepulchre
30h  5 crédits q2 x x
Optionnel Affaires européennes
Optionnel LEUSL2031 European political economy   Clément Fontan
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LEUSL2104 L'Union économique et monétaire   Ivo Maes
30h  5 crédits q2 x x
Optionnel LEUSL2301 Politique étrangère, sécurité et défense européenne   Raoul Delcorde (supplée Tanguy De Wilde d'Estmael)
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LEUSL2308 Chaire Baillet Latour : Le partenariat euro-russe: enjeux et processus   Laetitia Spetschinsky
30h  5 crédits q2 x x
Optionnel LEUSL2310 Chaire Baillet Latour - Séminaire : Conflits et coopérations entre l'Union européenne et la Russie dans l'espace post-soviétique   30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2615 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Allemand   Françoise Gallez
15h+15h  5 crédits q2 x  
Optionnel LTRAD2625 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Anglais   Jean-Marc Lafontaine
15h+15h  5 crédits q2 x  
Optionnel LTRAD2635 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Néerlandais   Marlène Vrancx
15h+15h  5 crédits q2 x  
Optionnel LTRAD2645 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Espagnol   Geneviève Maubille
15h+15h  5 crédits q2 x  
Optionnel LTRAD2655 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Italien   Guerrino Molino
15h+15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2665 Traduction spécialisée en Affaires européennes - Russe   Marina Riapolova (coord.)
15h+15h  5 crédits q1 x x
Optionnel Marketing et publicité
Optionnel LCOMU2310 Organizations strategies and strategic communication   Sandrine Agie De Selsaeten
, Emmanuel Goedseels
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LCOMU2330 Analyse des productions communicationnelles   Ingrid Mayeur
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LCOMU2360 Marketing digital   Aurélie Vachaudez (supplée Damien Renard)
30h  5 crédits q2 x x
Optionnel LCOMU2606 Communication interculturelle   Marc Totte
30h  5 crédits q2 x x
Optionnel LTRAD2712 Traduction Marketing & Publicité - Allemand   Françoise Gallez
15h+15h  5 crédits q2 x x
Optionnel LTRAD2722 Traduction Marketing & Publicité - Anglais   Caroline Vanderputten
15h+15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2732 Traduction Marketing & Publicité - Néerlandais   Marlène Vrancx
15h+15h  5 crédits q2 x  
Optionnel Littérature
Optionnel LFIAL2230 Questions de littérature générale et comparée   Marta Sábado Novau
22.5h  5 crédits q1 x x
Optionnel LROM2720 Questions d'histoire littéraire   Damien Zanone
22.5h  5 crédits q1 x x
Optionnel LROM2760 Principes et fonctionnement de la fiction   Vincent Engel
22.5h  5 crédits q2 x x
Optionnel LGERM2716 Deutsche Literatur : Gegenwartsliteratur im Zeitalter von Globalisierung und Interkulturalität.   Antje Büssgen
15h  5 crédits q1 x x
Optionnel LGERM2826 Comics and the postcolonial   Véronique Bragard
15h  5 crédits q2 x x
Optionnel LROM2842 Problemas de historia de la literatura española   Geneviève Fabry
30h  5 crédits q2 x x
Optionnel LROM2851 La letteratura italiana fra narrativa, poesia e palcoscenico   Costantino Maeder
15h  5 crédits q2 x x
Optionnel LTRAD2961 Littérature russe (EN RUSSE)   30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2971 Türk Edebiyati   Seher Gökçe
30h  5 crédits q2 x  
Optionnel Médiation interculturelle et linguistique
Optionnel LTRAD2860 Traduction jurée à partir du russe   15h  5 crédits q2 x  
Optionnel LTRAD2870 Traduction jurée à partir du turc   Seher Gökçe
15h  5 crédits q2 x  
Optionnel LTRAD2861 Community interpreting russe de et vers le français   Marina Riapolova
0h+30h  5 crédits q2 x  
Optionnel LTRAD2871 Community interpreting turc de et vers français   Seher Gökçe (coord.)
, Pierre Vanrie
0h+30h  5 crédits q2 x  
Optionnel LTRAD2890 Contrôle qualité   Caroline Vanderputten
0h+15h  5 crédits q1   x
Optionnel LTRAD2492 Déontologie et traduction   Patricia Kerres
15h  5 crédits q2 x x
Optionnel LTRAD2910 Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche   Dany Etienne
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2920 Translation from French into English   William Hayes
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2930 Vertaalcollege Frans/Nederlands   Audrey Fromont
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2940 Traducción al español   Carlos Munoz Mendoza
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2950 Traduzione dal francese in italiano   Tiziana Stevanato
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2960 Traduction du français vers le russe (EN RUSSE)   30h  5 crédits q1 x x
Optionnel LTRAD2970 Fransizcadan Türkçeye çeviri   Seher Gökçe
30h  5 crédits q1 x x
Optionnel Autres cours
15 crédits à choisir dans cette liste ou dans les programmes de la Faculté ou de l'Université, en accord avec le jury restreint. L'étudiant s'assurera auprès du titulaire du ou des cours qu'il souhaite choisir qu'il est autorisé à le(s) suivre. L'étudiant n'est pas autorisé à choisir plus de 6 crédits de cours appartenant au tronc commun ou à la finalité approfondie de son propre master. Aucun cours ne peut être choisi dans les finalités didactique ou spécialisées du master en traduction.