Türk Edebiyati

ltrad2971  2020-2021  Louvain-la-Neuve

Türk Edebiyati
En raison de la crise du COVID-19, les informations ci-dessous sont susceptibles d’être modifiées, notamment celles qui concernent le mode d’enseignement (en présentiel, en distanciel ou sous un format comodal ou hybride).
5 crédits
30.0 h
Q2

Cette unité d'enseignement bisannuelle est dispensée en 2020-2021
Enseignants
Gökçe Seher;
Langue
d'enseignement
Turc
Thèmes abordés
·         Littérature turque classique et contemporaine
·         Grands courants littéraires
         .          Analyse littéraire et stylistique de texte choisis
Acquis
d'apprentissage

A la fin de cette unité d’enseignement, l’étudiant est capable de :

1 Contribution de l'unité d'enseignementau référentiel AA du programme
Eu égard au référentiel d'AA du Master en traduction, cette unité d'enseignement contribue au développement et à l'acquisition des AA suivants :
1.2, 1.5
2.1, 2.4, 2.5
3.1, 3.2
4.4
Les Acquis d'Apprentissage spécifiques au terme de l'unité d'enseignement
A la fin de cette unité d'enseignement, l'étudiant est capable de :
·         démontrer sa connaissance des grandes étapes de l'histoire de la littérature turque classique et contemporaine, ainsi que des grands courants littéraires ;
·         opérer une critique nuancée d'un texte vu au cours ou d'un texte nouveau ;
·         présenter les idées clés de la philosophie des auteurs étudiés dans la langue d'étude ;
faire une synthèse écrite ou orale dans la langue d'étude d'une ou plusieurs 'uvres lues (à domicile).
 
Contenu
  •  Littérature turque classique et contemporaine
  •  Grands courants littéraires
  •  Analyse littéraire et stylistique de texte choisis
Méthodes d'enseignement

En raison de la crise du COVID-19, les informations de cette rubrique sont particulièrement susceptibles d’être modifiées.

Le cours magistral est illustré par des lectures d'extraits. Il est complété par des lectures obligatoires à faire individuellement.
Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

En raison de la crise du COVID-19, les informations de cette rubrique sont particulièrement susceptibles d’être modifiées.

Examen de juin :
Une évaluation continue certificative sous forme de 2 travaux écrits avec présentation (50 % de la note finale)
Examen écrit (50 % de la note finale)

Session de septembre :
L'évaluation continue n'est plus prise en compte.
La répartition se fait comme suit :
70% pour l'examen écrit et
30% pour l'examen oral.
Autres infos
/
Ressources
en ligne
/
Bibliographie
Porte-feuilles de lectures mis à la disposition des étudiants.
Faculté ou entité
en charge
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Master [120] en traduction