|
|||||||||||||||||||||||||||
| Bloc annuel | |||||||||||||||||||||||||||
| 1 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Affaires internationales appliquées à la traduction | Caroline Vanderputten | 15h+15h | 5 crédits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Public International Law | Pierre d'Argent | 60h | 5 crédits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Acteurs du système politique européen | Denis Duez | 30h | 5 crédits | q2 | x | x | ||||||||||||||||||||
|
|
Histoire de l'unification européenne (de l'entre-deux-guerres à l'Europe élargie) | Eric Bussiere (supplée Anne-Sophie Gijs) , Vincent Dujardin , | 30h | 5 crédits | q1 | x | x | ||||||||||||||||||||
|
|
History of European integration (interwar's period to European enlargement) | Jan-Willem Brouwer , Wim Weymans | 30h | 5 crédits | q1 | x | x | ||||||||||||||||||||
|
L'étudiant choisit 2 ateliers de traduction spécialisées en Affaires internationales en fonction des langues étudiées
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Atelier de traduction spécialisée en Affaires internationales - Allemand | Françoise Gallez | 15h+15h | 5 crédits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Atelier de traduction spécialisée en Affaires internationales - Anglais | Thierry Lepage | 15h+15h | 5 crédits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Atelier de traduction spécialisée en Affaires internationales - Néerlandais | Thierry Lepage | 15h+15h | 5 crédits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Atelier de traduction spécialisée en Affaires internationales - Espagnol | Geneviève Maubille | 15h+15h | 5 crédits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Atelier de traduction spécialisée en Affaires internationales - Italien | Guerrino Molino | 15h+15h | 5 crédits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Atelier de traduction spécialisée en Affaires internationales - Russe | Guillaume Lelorain (supplée Christine Pasquier) , | 15h+15h | 5 crédits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Atelier de traduction spécialisée en Affaires internationales - Turc | Pierre Vanrie | 15h+15h | 5 crédits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
|
L'étudiant choisit 2 séminaires de traduction spécialisées en Affaires internationales en fonction des langues étudiées
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Séminaire de traduction spécialisée en Affaires internationales - Allemand | Francis Auquier | 15h+15h | 5 crédits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Séminaire de traduction spécialisée en Affaires internationales - Anglais | Thierry Lepage | 15h+15h | 5 crédits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Séminaire de traduction spécialisée en Affaires internationales - Néerlandais | Thierry Lepage | 15h+15h | 5 crédits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Séminaire de traduction spécialisée en Affaires internationales - Espagnol | Geneviève Maubille | 15h+15h | 5 crédits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Séminaire de traduction spécialisée en Affaires internationales - Italien | Guerrino Molino | 15h+15h | 5 crédits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Séminaire de traduction spécialisée en Affaires internationales - Russe | Guillaume Lelorain (supplée Christine Pasquier) , | 15h+15h | 5 crédits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
|
|
Séminaire de traduction spécialisée en Affaires internationales - Turc | Pierre Vanrie | 15h+15h | 5 crédits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
