|
|||||||||||||||||||||||||||
Annual unit | |||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
International Affairs applied to Translation | Caroline Vanderputten | 15h+15h | 5 credits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Public International Law | Pierre d'Argent | 60h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Actors of the European political system | Denis Duez | 30h | 5 credits | q2 | x | x | ||||||||||||||||||||
![]() |
History of European integration (interwar's period to European enlargement) | Eric Bussiere (compensates Anne-Sophie Gijs) | , Vincent Dujardin ,30h | 5 credits | q1 | x | x | ||||||||||||||||||||
![]() |
History of European integration (interwar's period to European enlargement) | Jan-Willem Brouwer | , Wim Weymans30h | 5 credits | q1 | x | x | ||||||||||||||||||||
![]()
Student must choose 2 specialised Translation Workshops in International Affairs according to languages studied
|
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Workshop in International Affairs - German | Françoise Gallez | 15h+15h | 5 credits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Workshop in International Affairs - English | Thierry Lepage | 15h+15h | 5 credits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Workshop in International Affairs - Dutch | Thierry Lepage | 15h+15h | 5 credits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Workshop in International Affairs - Spanish | Geneviève Maubille | 15h+15h | 5 credits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Workshop in International Affairs - Italian | Guerrino Molino | 15h+15h | 5 credits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Workshop in International Affairs - Russian | Guillaume Lelorain (compensates Christine Pasquier) | ,15h+15h | 5 credits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Workshop in International Affairs - Turkish | Pierre Vanrie | 15h+15h | 5 credits | q2 | x | |||||||||||||||||||||
![]()
Student must choose 2 specialised Translation Seminars in International Affairs according to languages studied
|
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Seminar in International Affairs - German | Francis Auquier | 15h+15h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Seminar in International Affairs - English | Thierry Lepage | 15h+15h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Seminar in International Affairs - Dutch | Thierry Lepage | 15h+15h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Seminar in International Affairs - Spanish | Geneviève Maubille | 15h+15h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Seminar in International Affairs - Italian | Guerrino Molino | 15h+15h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Seminar in International Affairs - Russian | Guillaume Lelorain (compensates Christine Pasquier) | ,15h+15h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
![]() |
Specialised Translation Seminar in International Affairs - Turkish | Pierre Vanrie | 15h+15h | 5 credits | q1 | x |