|
|||||||||||||||||||||||||||
Annual unit | |||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||
Content: | |||||||||||||||||||||||||||
Specialised course in Translation
(15 credits)
Student must choose 3 courses from :
|
|||||||||||||||||||||||||||
LTRAD2300 | History of translation, intercultural mediation, and cultural transfer | Laurent Béghin (coord.) | , Christian Marcipont30h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
LTRAD2301 | Textual, discursive and cognitive approaches in translatology | Marie-Aude Lefer | 30h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
LTRAD2302 | Corpus-based translation studies | Marie-Aude Lefer | 30h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
LTRAD2303 | Phraseology and translation | Jean-Pierre Colson | 30h | 5 credits | q1 | x | |||||||||||||||||||||
Research seminars in translatology
(15 credits)
Student must choose 3 seminars from :
|
|||||||||||||||||||||||||||
LTRAD2304 | Research seminar in Translatology - History of translation, intercultural mediation, and cultural transfer | Laurent Béghin | 15h | 5 credits | q2 | x | x | ||||||||||||||||||||
LTRAD2305 | Research seminar in Translatology - textual, discursive and cognitive approaches in translatology | Marie-Aude Lefer | 15h | 5 credits | q2 | x | x | ||||||||||||||||||||
LTRAD2306 | Research seminar in translation studies : Phraseology and translation | Jean-Pierre Colson | 15h | 5 credits | q2 | x | x | ||||||||||||||||||||
LTRAD2320 | Research seminar in English translation and interpreting studies | Paul Arblaster | 15h | 5 credits | q1 | x | x | ||||||||||||||||||||
LTRAD2330 | Research Seminar Dutch translation and interpreting studies | Jean-Pierre Colson | 15h | 5 credits | q1 | x | x | ||||||||||||||||||||
LTRAD2310 | German - Research seminar in translation and interpretation | Françoise Gallez | 15h | 5 credits | q1 | x | x | ||||||||||||||||||||
LTRAD2307 | Research seminar in translation studies : Corpus-based translation studies | Marie-Aude Lefer | 15h | 5 credits | q2 | x | x |