> Légende | ||||||||
Bloc annuel | ||||||||
1 | 2 | |||||||
Formation générale (39 crédits) | ||||||||
LINTP2800 | Mémoire | 15 crédits | 1 + 2q | x | ||||
LINTP2001 | Déontologie de l'interprétation de conférence | Françoise Celis | 15h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2000 | Fondements de l'interprétation | Françoise Celis , José De Groef , Anne De Smet (coord.) | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | ||
Pour les étudiants en langue des signes (16 crédits) | ||||||||
LINTP2902 |
Stage Langues des signes
A partir de 2018-2019 |
240h | 16 crédits | x | ||||
Pour les autres étudiants (16 crédits) | ||||||||
LINTP2900 | Stage | 120h | 12 crédits | 2q | x | |||
LLSTI2100 | Outils de traduction et documentation | Geneviève Maubille (coord.) | 30h+45h | 4 crédits | 1q | x | ||
Un ou deux cours en fonction des langues étudiées (8 crédits) | ||||||||
LLSTI2110 | Angewandte Sprache und Kultur für ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen - Deutsch | Dany Etienne (coord.) , Françoise Gallez | 30h+30h | 4 crédits | 1q | x | ||
LLSTI2120 | Language, Culture, Translation and Interpreting - English | William Hayes | 30h+30h | 4 crédits | 1q | x | ||
LLSTI2130 | Taal en cultuur voor vertalers en tolken - Nederlands | Jean-Pierre Colson (coord.) , Audrey Fromont , Marlène Vrancx | 30h+30h | 4 crédits | 2q | x | ||
LLSTI2140 | Lengua y cultura aplicadas a la Traducción e Interpretación- Español | Carlos Munoz Mendoza | 30h+30h | 4 crédits | 2q | x | ||
LLSTI2160 | Langue et culture appliquées à la traduction et à l'interprétation (EN RUSSE) | Marina Riapolova | 30h+30h | 4 crédits | 2q | x | ||
LLSTI2170 | Yazili ve Sözlü Çeviriye Yönelik Uygulamali Dil ve Kültür | Seher Gökçe | 30h+30h | 4 crédits | 2q | x | ||
LLSTI2180 | Langue et culture appliquées à la traduction et à l'interprétation - Langue des signes | Thierry Haesenne (coord.) | 30h+30h | 8 crédits | 2q | x | ||
Un ou deux cours en fonction des langues étudiées (6 crédits) | ||||||||
LINTP2210 | Traduction à vue allemand > français | Patricia Kerres | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2220 | Traduction à vue anglais > français | Nathalie Caron | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2230 | Traduction à vue néerlandais > français | Christian Marcipont | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2240 | Traduction à vue espagnol > français | Anne De Smet | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2260 | Traduction à vue russe > français | Cécile Frogneux | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2270 | Traduction à vue turc > français | Pierre Vanrie | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2290 | Traduction à vue français > LSFB | Thierry Haesenne | 0h+30h | 6 crédits | 1q | x | ||
Un ou deux cours en fonction des langues étudiées (8 crédits) | ||||||||
LINTP2310 | Techniques d'interprétation consécutive allemand > français | Dirk Bärenwald , Patricia Kerres (coord.) | 0h+45h | 4 crédits | 1q | x | ||
LINTP2320 | Techniques d'interprétation consécutive anglais > français | Tania Biondi (coord.) | 0h+45h | 4 crédits | 1q | x | ||
LINTP2330 | Techniques d'interprétation consécutive néerlandais > français | Jean-Pierre Colson (coord.) , Johan Van Cleven | 0h+45h | 4 crédits | 1q | x | ||
LINTP2340 | Techniques d'interprétation consécutive espagnol > français | José De Groef , Anne De Smet (coord.) | 0h+45h | 4 crédits | 1q | x | ||
LINTP2360 | Techniques d'interprétation consécutive russe > français | Cécile Frogneux (coord.) , Maria Maçarskaia | 0h+45h | 4 crédits | 1q | x | ||
LINTP2370 | Techniques d'interprétation consécutive turc > français | Pierre Vanrie | 0h+45h | 4 crédits | 1q | x | ||
LINTP2391 | Techniques d'interprétation consécutive français > LSFB | Thierry Haesenne (coord.) | 0h+30h | 8 crédits | 1q | x | ||
Un ou deux cours en fonction des langues étudiées (8 crédits) | ||||||||
LINTP2410 | Pratique de l'interprétation consécutive allemand > français | Patricia Kerres (coord.) | 0h+45h | 4 crédits | 2q | x | ||
LINTP2420 | Pratique de l'interprétation consécutive anglais > français | Tania Biondi (coord.) | 0h+45h | 4 crédits | 2q | x | ||
LINTP2430 | Pratique de l'interprétation consécutive néerlandais > français | Jean-Pierre Colson (coord.) , Johan Van Cleven | 0h+45h | 4 crédits | 2q | x | ||
LINTP2440 | Pratique de l'interprétation consécutive espagnol > français | José De Groef (coord.) , Anne De Smet | 0h+45h | 4 crédits | 2q | x | ||
LINTP2460 | Pratique de l'interprétation consécutive russe > français | Maria Maçarskaia (coord.) , Marina Riapolova | 0h+45h | 4 crédits | 2q | x | ||
LINTP2470 | Pratique de l'interprétation consécutive turc > français | Pierre Vanrie | 0h+45h | 4 crédits | 2q | x | ||
LINTP2491 | Pratique de l'interprétation consécutive français > LSFB | Thierry Haesenne (coord.) | 0h+30h | 8 crédits | 2q | x | ||
Un cours à choisir parmi : (3 crédits) | ||||||||
LINTP2501 | Introduction à l'interprétation consécutive retour : français > allemand | Dirk Bärenwald | 15h+15h | 3 crédits | 2q | x | ||
LINTP2502 | Introduction à l'interprétation consécutive retour : français > anglais | William Hayes | 15h+15h | 3 crédits | 2q | x | ||
LINTP2503 | Introduction à l'interprétation consécutive retour : français > néerlandais | Audrey Fromont | 15h+15h | 3 crédits | 2q | x | ||
LINTP2504 | Introduction à l'interprétation consécutive retour : français > espagnol | Anne De Smet (coord.) | 15h+15h | 3 crédits | 2q | x | ||
LINTP2505 | Introduction à l'International Sign (réservée aux étudiants LSFB) | Thierry Haesenne | 15h+0h | 3 crédits | 2q | x | ||
Un cours à choisir parmi : (3 crédits) | ||||||||
LINTP2511 | Pratique de l'interprétation consécutive retour : français > allemand | Dirk Bärenwald | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2512 | Pratique de l'interprétation consécutive retour : français > anglais | Cécile Frogneux (coord.) | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2513 | Pratique de l'interprétation consécutive retour : français > néerlandais | Audrey Fromont , Johan Van Cleven (coord.) | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2514 | Pratique de l'interprétation consécutive retour : français > espagnol | Carlos Munoz Mendoza | 0h+30h | 3 crédits | 1q | x | ||
LINTP2515 |
Techniques de l'International Sign (réservée aux étudiants LSFB)
A partir de 2018-2019 |
0h+30h | 3 crédits | 1q | x |
Tronc Commun [75.0]
intp2m 2017-2018 Louvain-la-Neuve