> Légende ![]() |
||||||||
Bloc annuel | ||||||||
1 | 2 | |||||||
![]() |
||||||||
![]() |
Linguistique du texte | Anne-Catherine Simon | 22.5h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Discourse Analysis | Elisabeth Degand | 15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
English Linguistics: Lexicology | Sylvie De Cock | 22.5h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Deutsche Linguistik: kontrastive und typologische Analysen | Joachim Sabel | 15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Research seminar in English linguistics: Corpora and applied linguistics | Sylviane Granger , Magali Paquot | 15h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | |
![]() |
Onderzoeksseminarie Nederlandse taalkunde | Elisabeth Degand , Philippe Hiligsmann | 15h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | |
![]() |
Forschungsseminar in deutscher Linguistik | Joachim Sabel | 15h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | |
![]() |
Méthodologie de l'analyse de corpus en linguistique | George Christodoulides (supplée Anne-Catherine Simon) Cédrick Fairon , Anne-Catherine Simon | ,30h+10h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
English Linguistics: Corpus Linguistics | Gaëtanelle Gilquin | 22.5h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
In-depth study of Shakespeare's drama | Guido Latre | 22.5h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Nederlandse letterkunde : Literatuur en vertaling | Stéphanie Vanasten | 30h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | |
![]() Réservé aux étudiants de la finalité didactique |
||||||||
![]() |
Seminar für Unterrichtsmethodologie des Deutschen | Dany Etienne | 15h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | |
![]() |
Seminar : English Teaching Methodology | Fanny Meunier | 15h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | |
![]() |
Seminarie methodologie van het onderwijs Nederlands | Philippe Hiligsmann | 15h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | |
![]() |
Analyse de phénomènes linguistiques et enseignement du français | Philippe Hambye | 22.5h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | |
![]() |
Acquisition d'une langue seconde ou étrangère. Théorie et applications | Silvia Lucchini | 22.5h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
||||||||
![]() |
Adaptation audiovisuelle à l'oral : audiodescription, voice over et commentaire | Anne-Marie Collins , Patricia Kerres (coord.) | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Adaptation audiovisuelle appliquée au doublage | Anne-Marie Collins , Geneviève Maubille (coord.) | 0h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Traduction et communication interculturelle | Françoise Gallez | 30h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Analyse des productions cinématographiques | Sébastien Fevry , Philippe Marion | 22.5h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Analyse des productions culturelles et médiatiques | Sarah Sepulchre | 30h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Narratologie médiatique | Philippe Marion | 30h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Communication des organismes culturels | Fabienne Guilleaume , Sarah Sepulchre | 30h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
||||||||
![]() |
Politiques économiques européennes | Marcel Gérard | 30h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
L'Union économique et monétaire | Bernard Delbecque , Ivo Maes | 30h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Politique étrangère, sécurité et défense européenne | Tanguy de Wilde d'Estmael | 30h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Chaire Baillet Latour : Le partenariat euro-russe: enjeux et processus | Tanguy de Wilde d'Estmael | 30h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Chaire Baillet Latour - Séminaire : Conflits et coopérations entre l'Union européenne et la Russie dans l'espace post-soviétique | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | ||
![]() |
Traduction spécialisée en Affaires européennes - Allemand | Françoise Gallez | 15h+15h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Traduction spécialisée en Affaires européennes - Anglais | Jean-Marc Lafontaine | 15h+15h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Traduction spécialisée en Affaires européennes - Néerlandais | Marlène Vrancx | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Traduction spécialisée en Affaires européennes - Espagnol | Geneviève Maubille | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Traduction spécialisée en Affaires européennes - Italien | Guerrino Molino | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Traduction spécialisée en Affaires européennes - Russe | Cécile Frogneux | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
||||||||
![]() |
Organizations strategies and strategic communication | Finn Frandsen | , Winni Johansen30h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Analyse des productions communicationnelles | Philippe Marion | 30h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Marketing | Damien Renard | 30h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Communication interculturelle | 30h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | ||
![]() |
Traduction Marketing & Publicité - Allemand | Françoise Gallez | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Traduction Marketing & Publicité - Anglais | Caroline Vanderputten | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Traduction Marketing & Publicité - Néerlandais | Marlène Vrancx | 15h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
||||||||
![]() |
Questions de littérature générale et comparée | Sophie Dufays | 22.5h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Questions d'histoire littéraire | Damien Zanone | 22.5h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Principes et fonctionnement de la fiction | Vincent Engel | 22.5h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Deutsche Literatur : Gegenwartsliteratur im Zeitalter von Globalisierung und Interkulturalität. | Antje Büssgen | 15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
English Literature : Postcolonial texts in comparison | Véronique Bragard | 15h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Nederlandse letterkunde in vergelijking : interdisciplinariteit, intermedialiteit, performativiteit | Stéphanie Vanasten | 30h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | |
![]() |
Problemas de historia de la literatura española | Geneviève Fabry | 30h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | |
![]() |
La letteratura italiana fra narrativa, poesia e palcoscenico | Costantino Maeder | 15h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Littérature russe (EN RUSSE) | Maria Maçarskaia | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | |
![]() |
Türk Edebiyati | 30h | 5 crédits |
2q
![]() |
x | x | ||
![]() |
||||||||
![]() |
Traduction jurée à partir du russe | Christine Pasquier | 15h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Traduction jurée à partir du turc | Seher Gökçe | 15h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Community interpreting russe de et vers le français | Marina Riapolova | 0h+30h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Community interpreting turc de et vers français | Seher Gökçe (coord.) , Pierre Vanrie | 0h+30h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Déontologie et traduction | Patricia Kerres | 15h | 5 crédits | 2q | x | x | |
![]() |
Contrôle qualité | Caroline Vanderputten | 0h+15h | 5 crédits | 1q | x | x | |
![]() |
Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche | Dany Etienne | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | |
![]() |
Translation from French into English | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | ||
![]() |
Vertaalcollege Frans/Nederlands | Audrey Fromont | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | |
![]() |
Traducción al español | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | ||
![]() |
Traduzione dal francese in italiano | Tiziana Stevanato | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | |
![]() |
Traduction du français vers le russe (EN RUSSE) | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x | ||
![]() |
Fransizcadan Türkçeye çeviri | Seher Gökçe | 30h | 5 crédits |
1q
![]() |
x | x |
Cours au choix [15.0]
trad2m 2017-2018 Louvain-la-Neuve