Bacheliers universitaires |
Diplômes |
Conditions spéciales |
Accès |
Remarques |
Bacheliers UCL
|
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0] Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation classiques [180.0] Bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales [180.0] Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes [180.0] Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale [180.0]
|
|
Accès direct |
|
Bacheliers belges de la Communauté française
|
Bachelier en langues et littératures modernes Bachelier en langues et littératures anciennes Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes Bachelier en langues et littératures françaises et romanes
|
|
Accès direct |
|
Bacheliers belges de la Communauté flamande
|
Bachelor in de taal- en letterkunde |
|
Accès direct |
|
Bacheliers étrangers
|
Bacheliers étrangers en lettres |
Avoir validé au moins 30 crédits de cours d'introduction à la Linguistique et/ou aux Sciences du langage. |
Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation |
Compléments de formation à déterminer en fonction du programme suivi : soit prérequis intégrés au programme de master (maximum 15 crédits); soit une année complémentaire. |
Bacheliers non universitaires |
Diplômes |
Accès |
Remarques |
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
Les Bacheliers en traduction et interprétation devront avoir validé au moins 30 crédits de cours d’introduction à la Linguistique et/ou aux Sciences du langage. Dans le cas contraire, ajout de cours supplémentaires dans le master jusqu’à 15 crédits. Au-delà de 15 crédits : année préparatoire en linguistique.
|
|
> BA-AESI en français et français langue étrangère
> BA-AESI en français et morale
> BA-AESI en français et religion
> BA-AESI en langues germaniques | Accès au master moyennant réussite d'une année préparatoire de max. 60 crédits | Type court |
> BA en traduction et interprétation - type long | Accès au master moyennant vérification de l'acquisition des matières prérequises (examen d'admission, entretien, examen de dossier, etc.) | Type long |
Diplômés du 2° cycle universitaire |
Diplômes |
Conditions spéciales |
Accès |
Remarques |
Licenciés
|
|
Licenciés en langues et littératures germaniques Licenciés en langues et littératures romanes Licenciés en langues et littératures classiques Licenciés en langues et littératures orientales |
|
Accès direct |
|
Licencié en informatique Ingénieur civil informaticien |
|
Accès direct |
Accès direct uniquement à la finalité spécialisée en traitement automatique du langage. |
Masters
|
|
Master en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale [60.0] Master en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale [120.0] Master en langues et littératures modernes, orientation générale [60.0] Master en langues et littératures modernes, orientation générale [120.0] Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques [60.0] Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques [120.0] Master en langues et littératures modernes et anciennes [60.0] Master en langues et littératures modernes et anciennes [120.0] GROUPEMENT INEXISTANT GROUPEMENT INEXISTANT Master en langues et littératures anciennes, orientation orientales [60.0] Master en langues et littératures anciennes, orientation orientales [120.0] |
|
Accès direct |
S’ils ont, en outre, suivi 25 crédits de linguistique dans leurs cours au choix, ces étudiants ont directement accès à la deuxième année du master. |
Diplômés de 2° cycle non universitaire |
Diplômes |
Accès |
Remarques |
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
|
|
> MA en interprétation
> MA en traduction | Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits max | Type long |
Pour rappel tout master (à l'exception des masters complémentaires) peut également être accessible sur dossier.