Admission


Bacheliers universitaires
Diplômes Conditions spéciales Accès Remarques
Bacheliers UCL
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0]   Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques étudiées dans le cadre du programme de bachelier. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0] S'il a suivi une mineure dans une troisième langue germanique :
Mineure en études néerlandaises [30.0]
Mineure en études allemandes [30.0]
Mineure en études anglaises [30.0] 
Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront deux des trois langues germaniques étudiées dans le cadre du programme de bachelier. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S'il a étudié le français et une langue germanique dans son programme de bachelier  Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront le français et la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S'il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier et
qu'il a suivi une des mineures suivantes : 
Mineure en études néerlandaises [30.0]
Mineure en études allemandes [30.0]
Mineure en études anglaises [30.0] 
Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et la langue germanique étudiée dans le cadre de la mineure. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S’il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier et qu'il a suivi la #prog:intitule:minfran#  Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. 
Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale [180.0] S'il a suivi une des mineures suivantes :
Mineure en études allemandes [30.0]
Mineure en études néerlandaises [30.0] 
Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront le français et la langue germanique étudiée dans le cadre de la mineure. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S’il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier, a suivi une mineure en information et communication / en sciences politiques / en sciences humaines et sociales / en économie / en gestion / en droit / en sociologie et anthropologie ou en études européennes, ET a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans une des deux langues germaniques qui n’a pas été étudiée dans le cadre du programme de bachelier.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct ou moyennant la réussite d’un test dans la deuxième langue germanique que l’étudiant souhaite inscrire à son programme. Ce test porte sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture) et est organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et la langue germanique pour laquelle l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S’il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier, a suivi une mineure en information et communication / en sciences politiques / en sciences humaines et sociales / en économie / en gestion / en droit / en sociologie et anthropologie ou en études européennes, ET a réussi un test de français organisé par le département d'études romanes.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct (en cas de réussite du test de français) ou moyennant compléments de formation en cas d’échec léger (note égale ou supérieure à 8/20 et inférieure à 10/20).

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. Si échec léger au test de français : ajout des cours ROM1511 et ROM1512 (pour un total de 4 crédits) en tant que prérequis au programme de master.

 
Bachelier en ingénieur de gestion [180.0]
Bachelier en sciences économiques et de gestion [180.0]
Bachelier en information et communication [180.0]
Bachelier en sciences humaines et sociales [180.0]
Bachelier en sociologie et anthropologie [180.0]
Bachelier en sciences politiques, orientation générale [180.0]
S’il a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’ils souhaitent inscrire à leur programme.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : accès direct si le niveau 'B1+' a été atteint.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bacheliers belges de la Communauté française
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques   Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques du programme de bachelier. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale S'il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier et a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans une des deux langues germaniques qui n’a pas été étudiée dans le cadre du programme de bachelier.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct ou moyennant la réussite d’un test dans la deuxième langue germanique que l’étudiant souhaite inscrire à son programme. Ce test porte sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture) et est organisé par le département d'études germaniques.  

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et la langue germanique pour laquelle l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale S’il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier, et a réussi un test de français organisé par le département d'études romanes.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct (en cas de réussite du test de français) ou moyennant compléments de formation en cas d’échec léger (note égale ou supérieure à 8/20 et inférieure à 10/20).

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. Si échec léger au test de français : ajout des cours ROM1511 et ROM1512 (pour un total de 4 crédits) en tant que prérequis au programme de master.

 
Bachelier en ingénieur de gestion
Bachelier en sciences économiques et de gestion
Bachelier en information et communication
Bachelier en sciences humaines et sociales
Bachelier en sociologie et en anthropologie
Bachelier en sciences politiques
S'il a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’il souhaite inscrire à son programme.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation

Accès sur dossier : accès direct si le niveau ‘B1+ ‘ a été atteint.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’). 
Bacheliers belges de la Communauté flamande
Bachelor in de taal- en letterkunde (Germaanse talen)     Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques du programme de bachelier. 
Bachelor in de taal- en letterkunde (één Germaanse taal en Frans)  

 
Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. 
Bachelor in de taal- en letterkunde (één Germaanse taal en Spaans of Italiaans)  S'il a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans une des deux langues germaniques qui n’a pas été étudiée dans le cadre du programme de bachelier.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct ou moyennant la réussite d’un test dans la deuxième langue germanique que l’étudiant souhaite inscrire à son programme. Ce test porte sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture) et est organisé par le département d'études germaniques. 

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et la langue germanique pour laquelle l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bachelor in de taal- en letterkunde (één Germaanse taal en Spaans of Italiaans)  S'il a réussi le test de français organisé par le département d'études romanes.

 
Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct (en cas de réussite du test de français) ou moyennant compléments de formation en cas d’échec léger (note égale ou supérieure à 8/20 et inférieure à 10/20) 

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. Si échec léger au test de français : ajout des cours ROM1511 et ROM1512 (pour un total de 4 crédits) en tant que prérequis au programme de master.

 
Bachelor in de economische wetenschappen
Bachelor in de toegepaste economische wetenschappen
Bachelor in de communicatie wetenschappen
Bachelor in de politieke en sociale wetenschappen
S'il a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’il souhaite inscrire à son programme.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : accès direct si le niveau ‘B1+ ‘ a été atteint.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bacheliers étrangers
Bachelier en langues et littératures germaniques S'il a étudié deux langues germaniques dans le cadre de son programme de bachelier   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques du programme de bachelier.  
Bachelier en langues et littératures modernes S'il a étudié le français et a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans la langue germanique qu’il souhaite inscrire à son programme de master.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct ou moyennant la réussite d’un test dans la deuxième langue germanique que l’étudiant souhaite inscrire à son programme. Ce test porte sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture) et est organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront le français et la langue germanique pour laquelle le niveau B1+ aura été atteint.

 
Tous les autres bacheliers  S’ils ont atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’ils souhaitent inscrire à leur programme.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : accès direct si le niveau ‘B1+ ‘ a été atteint.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 

Bacheliers non universitaires
Diplômes Accès Remarques
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
Les bacheliers en traduction et/ou interprétariat qui ont étudié deux langues germaniques dans le cadre de leur programme de bachelier auront accès au master après examen de leur dossier. Les bacheliers en traduction et/ou interprétariat qui ont étudié une langue germanique et l’espagnol ou l’italien dans le cadre de leur programme de bachelier auront également accès au master après examen de leur dossier. En l'absence de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans une deuxième langue germanique dans leur parcours antérieur, les étudiants devront réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.
 
> BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) - type longAccès au master moyennant vérification de l'acquisition des matières prérequises (examen d'admission, entretien, examen de dossier, etc.)Type long

Diplômés du 2° cycle universitaire
Diplômes Conditions spéciales Accès Remarques
Licenciés
 
Licenciés en langues et littératures germaniques     Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques étudiées dans le cadre du programme de la licence. 
Licenciés en information et communication
Licenciés en sciences politiques
Licenciés en sciences économiques
Licenciés en sciences du travail
Licenciés en sciences de gestion 
S’ils ont atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’ils souhaitent inscrire à leur programme.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : accès direct si le niveau ‘B1+ ‘ a été atteint dans les deux langues germaniques.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Masters
 

Diplômés de 2° cycle non universitaire
Diplômes Accès Remarques
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
 
> MA en interprétation
> MA en traduction
Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits maxType long

> Consultez le site www.uclouvain.be/vae

Tous les masters (à l'exception des masters complémentaires) peuvent être accessibles selon la procédure de validation des acquis de l'expérience.

Les adultes avec une expérience professionnelle pourront s’inscrire au programme sur la base d’une procédure d’admission individualisée.

Pour rappel tout master (à l'exception des masters complémentaires) peut également être accessible sur dossier.

| 28/06/2007 |