<- Archives UCL - PPE2007 ->
Master en communication multilingue [120.0]

AnnéesTravail de fin d'étude


Retour en début de pageObjectifs de la formation

Le master en Communication multilingue à finalité spécialisée en langues des affaires (MULT2MS - 120 crédits) comprend
- l'étude approfondie de deux langues majeures (à choisir parmi l'allemand, l'anglais, le français et le néerlandais),
- une ouverture au monde de l'entreprise par le biais de cours généraux (sciences économiques, sciences du travail, communication, sciences politiques, sciences de gestion, études européennes),
- un stage en entreprise (effectué dans une des deux langues étudiées) de 3 mois (temps plein),
- éventuellement l'étude d'une troisième langue (niveau débutant, intermédiaire ou avancé) (à choisir parmi l'allemand, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français , l'italien, le japonais, le néerlandais , le portugais, le russe).

A la fin du master en Communication multilingue, les étudiants devront:
(a) avoir acquis des compétences tant orales qu'écrites à la communication en langues étrangères dans l'entreprise de niveau C1  minimum (compréhension à l’audition et à la lecture) et de niveau B2+ (expression orale, écrite et interactive) ;
(b) maîtriser les réalités économiques, juridiques, sociales et politiques des pays dont ils étudient la langue ;
(c) s’être familiarisés avec le monde de l'entreprise par le biais de cours, exercices, séminaires en économie, gestion, communication, sciences politiques, sociologie, sciences du travail, études européennes, ainsi que par le biais d'un stage en entreprise de trois mois dans une des deux langues majeures inscrites à leur programme.


Retour en début de pageStructure du programme

L’étudiant choisira deux langues majeures parmi l’allemand, l’anglais, le français et le néerlandais (voir Conditions et demande d’admission - Procédures particulières).
- Le tronc commun (60 crédits) est constitué de
  o 18 crédits de cours de langue (9 crédits par langue étudiée),
  o 12 crédits de cours généraux (sciences économiques, sciences du travail, communication, sciences politiques, sciences de gestion, études européennes), dont obligatoirement un cours d’économie.
  o Un stage en entreprise de 3 mois dans une des deux langues majeures inscrites au programme de l’étudiant (le stage fera l’objet d’un rapport écrit circonstancié) (15 crédits).
  o Un mémoire (15 crédits).
- La finalité spécialisée (30 crédits) se compose de cours de langue orientés vers le monde des affaires (15 crédits par langue étudiée).
- Options (30 crédits): les étudiants peuvent combiner deux options de 15 crédits chacune, combiner une option de 15 crédits avec des cours au choix ou suivre des cours au choix. Parmi ces cours au choix, l’étudiant pourra entre autres entamer – le cas échéant poursuivre – l’étude d’une troisième langue (9 crédits) à l’Institut des langues vivantes.

Le programme de ce master totalisera, quelles que soient la finalité ou les options choisies, un minimum de 120 crédits répartis sur deux années d'études correspondant à 60 crédits chacune

Tronc commun

Finalité spécialisée: langues des affaires

Options ou cours au choix


Retour en début de pagePositionnement du programme

Masters complémentaires accessibles : moyennant l'avis favorable du responsable académique du master complémentaire que l'étudiant souhaite suivre.
Formations doctorales accessibles : les étudiants porteurs d'un master en communication multilingue pourraient avoir accès aux études de 3e cycle, moyennant d'éventuelles conditions complémentaires à fixer par les Autorités académiques et après avis motivé du jury.

Admission

Bacheliers universitaires
Diplômes Conditions spéciales Accès Remarques
Bacheliers UCL
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0]   Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques étudiées dans le cadre du programme de bachelier. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0] S'il a suivi une mineure dans une troisième langue germanique :
Mineure en études néerlandaises [30.0]
Mineure en études allemandes [30.0]
Mineure en études anglaises [30.0] 
Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront deux des trois langues germaniques étudiées dans le cadre du programme de bachelier. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S'il a étudié le français et une langue germanique dans son programme de bachelier  Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront le français et la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S'il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier et
qu'il a suivi une des mineures suivantes : 
Mineure en études néerlandaises [30.0]
Mineure en études allemandes [30.0]
Mineure en études anglaises [30.0] 
Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et la langue germanique étudiée dans le cadre de la mineure. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S’il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier et qu'il a suivi la #prog:intitule:minfran#  Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. 
Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale [180.0] S'il a suivi une des mineures suivantes :
Mineure en études allemandes [30.0]
Mineure en études néerlandaises [30.0] 
Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront le français et la langue germanique étudiée dans le cadre de la mineure. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S’il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier, a suivi une mineure en information et communication / en sciences politiques / en sciences humaines et sociales / en économie / en gestion / en droit / en sociologie et anthropologie ou en études européennes, ET a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans une des deux langues germaniques qui n’a pas été étudiée dans le cadre du programme de bachelier.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct ou moyennant la réussite d’un test dans la deuxième langue germanique que l’étudiant souhaite inscrire à son programme. Ce test porte sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture) et est organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et la langue germanique pour laquelle l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] S’il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier, a suivi une mineure en information et communication / en sciences politiques / en sciences humaines et sociales / en économie / en gestion / en droit / en sociologie et anthropologie ou en études européennes, ET a réussi un test de français organisé par le département d'études romanes.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct (en cas de réussite du test de français) ou moyennant compléments de formation en cas d’échec léger (note égale ou supérieure à 8/20 et inférieure à 10/20).

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. Si échec léger au test de français : ajout des cours ROM1511 et ROM1512 (pour un total de 4 crédits) en tant que prérequis au programme de master.

 
Bachelier en ingénieur de gestion [180.0]
Bachelier en sciences économiques et de gestion [180.0]
Bachelier en information et communication [180.0]
Bachelier en sciences humaines et sociales [180.0]
Bachelier en sociologie et anthropologie [180.0]
Bachelier en sciences politiques, orientation générale [180.0]
S’il a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’ils souhaitent inscrire à leur programme.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : accès direct si le niveau 'B1+' a été atteint.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bacheliers belges de la Communauté française
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques   Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques du programme de bachelier. 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale S'il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier et a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans une des deux langues germaniques qui n’a pas été étudiée dans le cadre du programme de bachelier.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct ou moyennant la réussite d’un test dans la deuxième langue germanique que l’étudiant souhaite inscrire à son programme. Ce test porte sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture) et est organisé par le département d'études germaniques.  

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et la langue germanique pour laquelle l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale S’il a étudié l’espagnol ou l’italien et une langue germanique dans son programme de bachelier, et a réussi un test de français organisé par le département d'études romanes.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct (en cas de réussite du test de français) ou moyennant compléments de formation en cas d’échec léger (note égale ou supérieure à 8/20 et inférieure à 10/20).

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. Si échec léger au test de français : ajout des cours ROM1511 et ROM1512 (pour un total de 4 crédits) en tant que prérequis au programme de master.

 
Bachelier en ingénieur de gestion
Bachelier en sciences économiques et de gestion
Bachelier en information et communication
Bachelier en sciences humaines et sociales
Bachelier en sociologie et en anthropologie
Bachelier en sciences politiques
S'il a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’il souhaite inscrire à son programme.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation

Accès sur dossier : accès direct si le niveau ‘B1+ ‘ a été atteint.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’). 
Bacheliers belges de la Communauté flamande
Bachelor in de taal- en letterkunde (Germaanse talen)     Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques du programme de bachelier. 
Bachelor in de taal- en letterkunde (één Germaanse taal en Frans)  

 
Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. 
Bachelor in de taal- en letterkunde (één Germaanse taal en Spaans of Italiaans)  S'il a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans une des deux langues germaniques qui n’a pas été étudiée dans le cadre du programme de bachelier.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct ou moyennant la réussite d’un test dans la deuxième langue germanique que l’étudiant souhaite inscrire à son programme. Ce test porte sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture) et est organisé par le département d'études germaniques. 

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et la langue germanique pour laquelle l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bachelor in de taal- en letterkunde (één Germaanse taal en Spaans of Italiaans)  S'il a réussi le test de français organisé par le département d'études romanes.

 
Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct (en cas de réussite du test de français) ou moyennant compléments de formation en cas d’échec léger (note égale ou supérieure à 8/20 et inférieure à 10/20) 

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront la langue germanique étudiée dans le cadre du programme de bachelier et le français. Si échec léger au test de français : ajout des cours ROM1511 et ROM1512 (pour un total de 4 crédits) en tant que prérequis au programme de master.

 
Bachelor in de economische wetenschappen
Bachelor in de toegepaste economische wetenschappen
Bachelor in de communicatie wetenschappen
Bachelor in de politieke en sociale wetenschappen
S'il a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’il souhaite inscrire à son programme.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : accès direct si le niveau ‘B1+ ‘ a été atteint.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Bacheliers étrangers
Bachelier en langues et littératures germaniques S'il a étudié deux langues germaniques dans le cadre de son programme de bachelier   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques du programme de bachelier.  
Bachelier en langues et littératures modernes S'il a étudié le français et a atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans la langue germanique qu’il souhaite inscrire à son programme de master.  Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : direct ou moyennant la réussite d’un test dans la deuxième langue germanique que l’étudiant souhaite inscrire à son programme. Ce test porte sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture) et est organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront le français et la langue germanique pour laquelle le niveau B1+ aura été atteint.

 
Tous les autres bacheliers  S’ils ont atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’ils souhaitent inscrire à leur programme.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : accès direct si le niveau ‘B1+ ‘ a été atteint.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 

Bacheliers non universitaires
Diplômes Accès Remarques
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
Les bacheliers en traduction et/ou interprétariat qui ont étudié deux langues germaniques dans le cadre de leur programme de bachelier auront accès au master après examen de leur dossier. Les bacheliers en traduction et/ou interprétariat qui ont étudié une langue germanique et l’espagnol ou l’italien dans le cadre de leur programme de bachelier auront également accès au master après examen de leur dossier. En l'absence de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans une deuxième langue germanique dans leur parcours antérieur, les étudiants devront réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.
 
> BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) - type longAccès au master moyennant vérification de l'acquisition des matières prérequises (examen d'admission, entretien, examen de dossier, etc.)Type long

Diplômés du 2° cycle universitaire
Diplômes Conditions spéciales Accès Remarques
Licenciés
 
Licenciés en langues et littératures germaniques     Accès direct Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques étudiées dans le cadre du programme de la licence. 
Licenciés en information et communication
Licenciés en sciences politiques
Licenciés en sciences économiques
Licenciés en sciences du travail
Licenciés en sciences de gestion 
S’ils ont atteint le niveau ‘utilisateur indépendant moyen’ (appelé “ B1+ ” dans le Cadre européen commun de référence) dans les deux langues qu’ils souhaitent inscrire à leur programme.   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Accès sur dossier : accès direct si le niveau ‘B1+ ‘ a été atteint dans les deux langues germaniques.

En l'absence de diplôme sanctionnant des études en langues modernes / langues germaniques ou de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans son parcours antérieur, l'étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par le département d'études germaniques.

Les deux langues étudiées dans le cadre du master seront les deux langues germaniques pour lesquelles l’étudiant aura atteint le niveau B1+ (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’).

 
Masters
 

Diplômés de 2° cycle non universitaire
Diplômes Accès Remarques
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
 
> MA en interprétation
> MA en traduction
Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits maxType long

Adultes en reprise d'études
> Consultez le site www.uclouvain.be/vae

Tous les masters (à l'exception des masters complémentaires) peuvent être accessibles selon la procédure de validation des acquis de l'expérience.

Les adultes avec une expérience professionnelle pourront s’inscrire au programme sur la base d’une procédure d’admission individualisée.

Accès personnalisé
Pour rappel tout master (à l'exception des masters complémentaires) peut également être accessible sur dossier.

Procédures d'admission et d'inscription


Contact

Retour en début de pageGestion du programme

Comité de gestion du programme en communication multilingue

Retour en début de pageContacts utiles

Secrétariat du programme en communication multilingue

Secrétariat du programme en communication multilingue



Pédagogie

Retour en début de pagePoints forts de l'approche pédagogique

Le master en communication multilingue (MULT) se caractérise par un programme multidisciplinaire comportant des cours et des exercices de et en langues étrangères axés sur la communication en entreprise, des cours (principalement magistraux) permettant une ouverture vers le monde de l’entreprise, ainsi qu’un stage en entreprise dans une des langues étrangères étudiées qui permettra de valoriser et de mettre en pratique les différents acquis théoriques et pratiques des cours de langues et des cours ‘généraux’.
Durant les différents cours de langues étrangères, l’accent sera mis à la fois sur les compétences orales ainsi que sur les compétences écrites, par le biais de présentations orales et d’exercices écrits spécialisés.

Retour en début de pageEvaluation

L’évaluation des étudiants se fera selon diverses modalités: l’évaluation continue (basée sur la participation aux cours et aux exercices), des examens oraux et/ou écrits, un mémoire rédigé dans une des deux langues majeures inscrites au programme de l’étudiant, un stage en entreprise qui fera l’objet d’un rapport écrit dans la langue du stage et d’une soutenance orale.


Internationalisation
Les cours de « langues » sont bien évidemment assurés en langue cible. Quant aux cours « généraux » inscrits au programme, les étudiants ont la possibilité de choisir soit des cours donnés en français ou des cours donnés en anglais. Ceci permettra l’accès des étudiants étrangers au master.

Le séjour « Erasmus » sera fortement encouragé. Il se situera obligatoirement au premier semestre de la deuxième année du master. Les étudiants partant en séjour « Erasmus » suivront des cours (jugés) équivalents aux cours du programme de langues et/ou des cours au programme de l’option, et ce en fonction de l’offre de cours de l’université-hôte. Le nombre de crédits couvert par le séjour Erasmus s'élèvera à 30 crédits. La reconnaissance des cours de remplacement sera du ressort de l'Organe de gestion du programme.
Le stage en entreprise de 3 mois (temps plein) pourra également s’effectuer à l’étranger (par ex. dans le cadre d’un séjour non académique ou “professionnel”), la langue du stage devant être une des deux langues majeures étudiées. Le stage aura de préférence lieu au second semestre de la deuxième année du master.

Par ailleurs, l’ajout du français en tant que langue majeure au programme permettra d’attirer des étudiants étrangers à l’UCL, par ex. les étudiants néerlandophones qui souhaitent approfondir leur connaissance du français en milieu francophone. Un échange accru avec la Katholieke Universiteit Leuven est envisagé.



Tronc commun
Légende
ObligatoireAu choix
Cours non dispensé cette année académiqueCours cyclique non dispensé cette année académique
Cours cyclique dispensé cette année académiqueCours de 2 ans

Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..)
Année
12
Aucun horaire disponible

ObligatoireMémoire (15 crédits)
Obligatoire MULT2998

MémoireN. 15 crédits   x

ObligatoireStage en entreprise de 3 mois min. (15 crédits)
stage à effectuer dans 1 des 2 langues majeures du programme de l'étudiant
Obligatoire MULT2990

Stage en entrepriseN. 15 crédits   x

ObligatoireCours à choisir en fonction des deux langues majeures inscrites au programme de l'étudiant (18 crédits)
(2 cours à 6 crédits et 2 cours à 3 crédits)
Au choix ALLE2710

Compréhension à l'audition et expression orale: exercices oraux spécialisés allemandsAnne-Christine Schifflers60h 6 crédits 1+2q xx
Au choix ANGL2710

Compréhension à l'audition et expression orale: exercices oraux spécialisés anglaisLutgarde Schrijvers60h 6 crédits 1+2q xx
Au choix NEER2710

Compréhension à l'audition et expression orale: exercices oraux spécialisés néerlandaisRita Fenendael, Mariken Smit (coord.)60h 6 crédits 1+2q xx
Au choix ROM2680

Compréhension à l'audition et expression orale: exercices oraux spécialisés françaisN.30h 6 crédits  xx
Au choix ALLE2711

Exercices écrits spécialisés allemandsCaroline Klein30h 3 crédits  xx
Au choix ANGL2711

Exercices écrits spécialisés anglaisTimothy Byrne (coord.), Jennifer Moreman30h 3 crédits 1+2q xx
Au choix NEER2711

Exercices écrits spécialisés néerlandaisNadine Dermaut, Mariken Smit (coord.)30h 3 crédits 2q xx
Au choix ROM2690

Exercices écrits spécialisés françaisN.15h 3 crédits  xx

ObligatoireMaximum 3 cours à choisir parmi les cours suivants (un cours par discipline, dont obligatoirement un cours d'économie) (12 crédits)
Les étudiants qui auraient déja suivi un des cours repris dans la liste ci-dessous, doivent le remplacer par un autre cours du domaine en question (après approbation par le responsable académique du programme).

Obligatoire'Sciences du travail'
Au choix TRAV2260

Analyse psychosociologique des relations de travailThomas Périlleux30h 5 crédits  x 
Au choix TRAV2610

Economie de l'entrepriseAlain Vas30h 5 crédits  x 
Au choix TRAV2600

Personnel et organisationLaurent Taskin30h 5 crédits  x 
Au choix TRAV2240

Economie du travail
( Prérequis : ESPO2100 : Economie politique)
Muriel Dejemeppe30h 5 crédits  x 

Obligatoire'Sciences économiques'
Cours avec prérequis.
Au choix ECGE1212

Macroéconomie
( Prérequis : SESP1111)
Philippe Monfort, Henri Sneessens45h + 15h 5 crédits 1q x 
Au choix ECGE1222

Microéconomie
( Prérequis : SESP1111)
François Maniquet, Jacques-François Thisse45h + 15h 5 crédits 2q x 
Au choix ECGE1313

Economie européenne
( Cours donné en anglais (Prérequis : un cours d'économie) )
Hylke Vandenbussche30h 4 crédits 2q x 

Obligatoire'Communication'
Si un des cours listés a déjà été suivi, le remplacer par un autre cours du domaine en question (après approbation par le responsable académique du programme.
Au choix COMU1323

Presse, journalisme et sociétéGabriel Ringlet30h 3 crédits 1q x 
Au choix COMU1325

Communication et organisationPierre de Saint-Georges30h 3 crédits 2q x 
Au choix COMU1321

Structures socio-économiques des médiasFrédéric Antoine30h 3 crédits 2q x 

Obligatoire'Sciences politiques'
Si un des cours listés a déjà été suivi, le remplacer par un autre cours du domaine en question (après approbation par le responsable académique du programme.
Au choix POLS1312

Politique comparée
( cours avec prérequis)
Lieven De Winter, André-Paul Frognier45h 5 crédits 1q x 
Au choix POLS1317A

Géopolitique et système international - 1ère partie
( partim)
N.30h + 15h 5 crédits 1+2q x 
Au choix POLS1223

Théorie des organisations et de l'action publiqueFrançoise Piérard, Christian de Visscher60h 6 crédits  x 

Obligatoire'Sciences de gestion'
Si un des cours listés a déjà été suivi, le remplacer par un autre cours du domaine en question (après approbation par le responsable académique du programme.
Au choix ECGE1321A

Management humain : partim IN.30h 3 crédits 2q x 
Au choix ECGE1315

Stratégies d'entreprises
( cours avec prérequis)
Alain Vas, André de Béthune20h + 10h 3 crédits 1q x 
Au choix ECGE1317

Théorie des organisations
( cours avec prérequis)
Matthieu de Nanteuil-Miribel30h 3 crédits 1q x 
Au choix ECGE1329

Gestion des ressources humainesNathalie Delobbe20h + 10h 3 crédits 2q x 
Au choix ECGE1213

MarketingIsabelle Schuiling30h 3 crédits 1q x 
Au choix INGE1321

MarketingChantal de Moerloose45h + 15h 6 crédits 2q x 

ObligatoireEtudes européennes
 


Finalité spécialisée: langues des affaires [30.0]

Activités propres à la finalité spécialisée en langues des affaires : 6 cours (3 par langue étudiée)

ObligatoireStratégies de communication orale dans l'entreprise (12 crédits)
Au choix GERM2412

Stratégies de communication orale dans l'entreprise : allemandHedwig Reuter30h + 30h 6 crédits 1+2q xx
Au choix GERM2422

Stratégies de communication orale dans l'entreprise : anglaisSylvie De Cock30h + 30h 6 crédits 1+2q xx
Au choix GERM2432

Stratégies de communication orale dans l'entreprise : néerlandaisAnne Goedgezelschap30h + 30h 6 crédits 1+2q xx
Au choix ROM2660

Stratégies de communication orale dans l'entreprise : françaisN.22.5h + 22.5h 6 crédits Cours cyclique non dispensé cette année académique xx

ObligatoireCompréhension à la lecture et extension lexicale : textes économiques et commerciaux (8 crédits)
Au choix GERM2223

Compréhension à la lecture et extension lexicale : textes économiques et commerciaux allemandsMarie-Luce Collard30h 4 crédits 1+2q xx
Au choix GERM2233

Compréhension à la lecture et extension lexicale : textes économiques et commerciaux anglaisSylvie De Cock30h 4 crédits 1q xx
Au choix GERM2243

Compréhension à la lecture et extension lexicale : textes économiques et commerciaux néerlandaisJean-Pierre Colson30h 4 crédits 1q xx
Au choix ROM2670

Les textes économiques et commerciaux en français : genres de discours et questions de terminologieN.22.5h 4 crédits Cours cyclique non dispensé cette année académique xx

ObligatoireRéalités économiques, juridiques, sociales et politiques (10 crédits)
Au choix GERM2411

Réalités économiques, juridiques, sociales et politiques des pays de langue allemandeHenri Bouillon30h + 15h 5 crédits 1+2q xx
Au choix GERM2421

Réalités économiques, juridiques, sociales et politiques : domaine anglophoneGuido Latre30h + 15h 5 crédits 1+2q xx
Au choix GERM2431

Réalités économiques, juridiques, sociales et politiques des pays de langue néerlandaisePhilippe Hiligsmann30h + 15h 5 crédits 1+2q xx
Au choix TRAV2700

Contextes du travail en Europe
( Les travaux de groupe présentés par les étudiants MULT dans le cadre de ce séminaire auront principalement trait aux facteurs contextuels du travail des pays francophones.)
Evelyne Léonard15h 5 crédits  xx
 


Options ou cours au choix
Les possibilités suivantes s’offrent aux étudiants : combiner deux options pour un total de 30 crédits, combiner une option de 15 crédits avec des cours au choix ou suivre des cours au choix entre autres à partir de la liste "cours au choix".

Options

Option en 'sciences du travail' [0.0]

15 crédits à choisir parmi
Au choix TRAV2740

Systèmes comparés de relations professionnellesGilbert Demez, Bernard Francq45h 5 crédits  xx
Au choix TRAV2710

Systèmes comparés de formation et d'emploiBéatrice Van Haeperen, Marc Zune45h 5 crédits  xx
Au choix TRAV2720

Systèmes comparés de protection socialeGabrielle Clotuche, Yannick Vanderborght45h 5 crédits  xx
Au choix TRAV2730

Systèmes comparés de salaires et de gestion des ressources humainesMarc Fourny, Evelyne Léonard30h 5 crédits  xx
 


Option en 'communication' [0.0]

15 crédits à choisir parmi
Au choix COMU2310

Communications stratégiques des organisationsAxel Gryspeerdt30h 5 crédits 1+2q xx
Au choix COMU2320

Médiation : théories et pratiques dans le champ des organisationsMarie-Elisabeth Volckrick30h 5 crédits 1+2q xx
Au choix COMU2606

Communication interculturelleAlain Reyniers30h 5 crédits 2qCours cyclique dispensé cette année académique xx
Au choix COMU2230

Programmes et publics de la radio-tvFrédéric Antoine30h 5 crédits 1q xx
Au choix COMU2330

Communication publicitaireDidier De Jaeger, Philippe Marion30h 5 crédits 1+2q xx
Au choix COMU2300

Relations publiquesAxel Gryspeerdt30h 5 crédits 1+2q xx
Au choix COMU2615

Communication externeThierry Libaert, Jean-Marie Pierlot30h 5 crédits 1q xx
Au choix COMU2610

Communication interneTHIERRY BOUCKAERT30h 5 crédits 2q xx
 


Option en 'sciences politiques' [0.0]

15 crédits à choisir parmi
Au choix SPRI2050

Politique comparée des Etats occidentaux
( prérequis : POLS1312 Politique comparée)
Lieven De Winter30h 5 crédits  xx
Au choix SPRI2020

Géopolitique et système international contemporain
( prérequis : POLS1317 Géopolitique et système international (partim))
Claude Roosens30h 5 crédits  xx
Au choix SPRI2000

Analyse des politiques publiques
( Avoir suivi un cours de base en sciences politiques.)
David Aubin30h 5 crédits  xx
 


Option en 'sciences économiques' [0.0]

Le choix de cette option nécessite d'avoir suivi les deux cours à sigle ECON du tronc commun. 15 crédits (trois cours) au total à choisir parmi
Au choix ECON2382

European Monetary PolicyBernard Delbecque30h 5 crédits  xx
Au choix ECON2351

Economie socialeMarthe Nyssens30h 5 crédits  xx
Au choix ECON2312

Macroéconomie du développementFrédéric Docquier30h 5 crédits  xx
 


Option en 'sciences de gestion' [0.0]

Le choix de cette option nécessite d'avoir suivi la mineure en gestion. 15 crédits à choisir parmi
Au choix LSMS2061

Corporate Strategy in EuropeBenoît Gailly, Benoît Gailly (supplée André de Béthune), André de Béthune30h 5 crédits 1q xx
Au choix LSMS2062

Management of European Companies (Business Cases)Régis Coeurderoy30h 5 crédits 2qCours non dispensé cette année académique xx
Au choix LSMS2064

European Public AffairsMaryvonne Guyot D'asnières de Salins30h 5 crédits 2q xx
 


Toute option de min. 15 crédits provenant d'un autre master (par exemple en prolongement de la mineure suivie en bachelier) [0.0]
Toute option de minimum 15 crédits provenant d'un autre master (par exemple en prolongement de la mineure suivie en baccalauréat).
 



ou autres cours au choix [0.0]
Soit un cours de troisième langue assuré à l'ILV (niveau débutant, intermédiaire ou avancé) à choisir parmi : allemand, arabe, chinois, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe). Soit d'autres cours (liste ci-dessous donnée à titre d'exemple). L'étudiant qui le souhaite peut inscrire à son programme d'autres cours de niveau master (après approbation par le responsable académique du programme).
Au choix LSMG2004

Gestion des ressources humainesEvelyne Léonard30h 5 crédits 1q xx