PLIN Day 2021: Linguistics applied to Business Language in a multilingual and multicultural world

2021 PLIN Day, Friday May 7h, Université catholique de Louvain (Belgium) and/or online (depending on the COVID19-related situation and measures)

CALL for short papers – Deadline extended until 15 February 2021

The PLIN Day is an annual one-day thematic conference hosted by the Linguistics Research Unit of the Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve, Belgium). The conference has established itself over the years as an international forum for the exchange of ideas among scholars and has brought together researchers from all over the world.

The 2021 PLIN Day will take place on Friday, May 7th and is devoted to “Linguistics applied to Business Language in a multilingual and multicultural world”. It offers academics, professionals, undergraduate and postgraduate students an excellent opportunity to access, share and discuss cutting-edge research in the field. The following (non-exhaustive) list of themes will be covered this year:

  • The use of (corpus) linguistic methods in the study of organizational communication and/or the characteristics of business language
  • Research on techniques and practices for clear and simple communication within organizations. This includes techniques for simplifying documents issued by organizations in order to enhance accessibility.
  • The challenges of the use of « English as a lingua franca » in organizational communication and, more generally, of communication in English between native and non-native speakers within organizations.
  • Intercultural communication in multilingual business communication

The core of the conference will consist in keynote sessions but participants will also have the opportunity to present their most recent research and/or work in progress during a ‘short papers’ session.

Keynote speakers

Isabelle Clerc, Université de Laval
Thierry Fontenelle, European Investment Bank
Michael Handford, Cardiff University
Geert Jacobs, Universiteit Gent

CALL for short papers

In addition to the keynote sessions, a ‘short papers’ session will be organized to enable participants to present their most recent research and/or work in progress. We invite abstracts (between 300 and 500 words) addressing topics such as:

  • (Corpus) linguistic methods applied to the study of organizational communication
  • Analyses of functional and formal characteristics of business language
    • Clear and simple (written or oral) communication within organizations
    • « English as a lingua franca » in organizational communication
    • Communication in English between native and non-native speakers within organizations
    • Intercultural communication in multilingual business communication

We welcome contributions about languages other than Dutch, English, French, German, Italian and Spanish.

The short papers will be presented in English (10-minute presentation + 5 minutes for questions).

Abstract submissions (in English, between 300 and 500 words) should be sent by 15 February 2021 to the following address: plindayucl@uclouvain.be. Abstracts submitted as an attached document need to be anonymized (the name/s of the author/s should feature in the email message).

Acceptance for short papers will be notified by 15 March 2021.

For more informationhttps://uclouvain.be/fr/instituts-recherche/ilc/plin/plinday2021.html 

Important dates

15 February 2021: New deadline for abstract submissions
1 March, 2021: Registration opens
15 March 2021: Notification of acceptance for a short paper presentation
7 May, 2021: PLINDay 2021

Organizing committee

Sylvie De Cock, Université catholique de Louvain 
Thomas François, Université catholique de Louvain
Philippe Hiligsmann, Université catholique de Louvain
Adeline Müller, Université catholique de Louvain
Tran Hanh Trang Pham, Université catholique de Louvain
Laura Penha-Marion, Université catholique de Louvain

Scientific committee

Andrea Catellani, Université catholique de Louvain
Isabelle Clerc, Université de Laval
Sylvie De Cock, Université catholique de Louvain 
Amandine Dumont, Université catholique de Louvain
Thierry Fontenelle, European Investment Bank
Thomas François, Université catholique de Louvain
Michael Handford, Cardiff University
Philippe Hiligsmann, Université catholique de Louvain
Geert Jacobs, Universiteit Gent
Adeline Müller, Université catholique de Louvain
Sandrine Roginsky, Université catholique de Louvain
Lieve Vangehuchten, Universiteit Antwerpen

International Conference on Conversation Analysis and Psychotherapy

The International Conference on Conversation Analysis and Psychotherapy has been established as an international forum for building and developing research on psychotherapy from a conversation analytic perspective. In 2021, the focus of the conference will be the psychotherapy relationship.

Interest in the relationship between therapist and client has been central from the earliest days of psychotherapy. There is much agreement that the therapeutic relationship bears a significant relation to treatment outcome; it can help make therapy effective and provide a healing context for change. Most of the research on the therapy relationship to date has used quantitative methods drawn from clients, therapists or observers’ appraisal (e.g., based on questionnaires or checklist type measures). Much less energy has been committed to the detailed examination of the specifics of in-therapy events and how that may develop our qualitative understanding of how a therapy relationship is achieved through therapists’ and clients’ talk and conduct.

Conversation Analysis (CA), which examines the moment-by-moment sequential organization of social interaction in everyday and institutional contexts, has provided many insights into our understanding of how important psychotherapeutic ‘business’ is accomplished. This includes the psychotherapy relationship, but also many other kinds of important phenomena grounded in talk & conduct such as the alliance, empathy, emotional displays, epistemics and change, just to name a few.

Call for Papers:

The overarching theme of this conference pertains to the psychotherapeutic relationship. Interest in the relationship between therapist and client has been central from the earliest days of psychotherapy. There is much agreement that the therapeutic relationship bears a significant relation to treatment outcome; it can help make therapy effective and provide a healing context for change. Most of the research on the therapy relationship to date has used quantitative methods drawn from clients, therapists or observers’ appraisal (e.g., based on questionnaires or checklist type measures). Much less energy has been committed to the detailed examination of the specifics of in-therapy events and how that may develop our qualitative understanding of how a therapy relationship is achieved through therapists’ and clients’ talk and conduct.

Conversation Analysis (CA), which examines the moment-by-moment sequential organization of social interaction in everyday and institutional contexts, and related disciplines have provided many insights into our understanding of how important psychotherapeutic ‘business’ is accomplished. This includes the psychotherapy relationship, but also many other kinds of important phenomena grounded in talk & conduct such as the alliance, empathy, emotional displays, epistemics and change, just to name a few.

The aim of this conference is to bring together researchers and practitioners from an international community to discuss new findings, methodological innovations and practical applications in this growing area of applied CA work. We welcome submissions that align with the conference theme, but also papers that address any relevant aspects of interactional practices used in psychotherapeutic contexts. Submissions that address relevant neighbouring forms of institutional practice (e.g., psychiatric consultations; psychological assessment; support-oriented help lines, home support visits, coaching and counselling) are also welcome. We hope the conference will be of interest to people from a variety of academic backgrounds (including psychotherapy, counselling, psychiatry, social work, linguistics, psychology, and sociology) and to practitioners from a wide-range of institutional settings who employ therapeutic practices in their work. Information regarding the conference format (e.g., in person or online) will be provided later in the year.

PRESENTATION FORMATS:

  1. Conference Paper
  • Brief report on empirical work addressing some relevant aspect of psychotherapeutic interaction
  1. Data Session
  • Discussion of video- or audio recordings and transcripts of psychotherapeutic interactions and/or sequences
  1. Workshop
  • Interactive forum that addresses important connections between psychotherapy and interaction research

SUBMISSION GUIDELINES:
Please visit our website: https://www.iccap.ugent.be

SUBMISSION DEADLINE:
Wednesday, March 31, 2021. Submission will open February 1. All submissions must be sent to: iccap2021@ugent.be. Please only use the submission form when you submit your abstract. The programme committee will send notices of acceptance by May 1, 2021.

CONFIRMED PLENARY SPEAKERS:
Professor Robert Elliott, University of Strathclyde/Glasgow
Professor Alexa Hepburn, Rutgers University/ New Jersey

We look forward to seeing you in Ghent in October!

CONTACT INFORMATION
Please direct any questions to Claudio Scarvaglieri or Peter Muntigl at iccap2021@ugent.be

For further information please consult our conference website: https://www.iccap.ugent.be

Full Post Doc position, Project Language Productivity at Work

In the framework of an interdisciplinary project on productivity in grammar (constructions), we are currently hiring one full-time postdoc bursary (International Mobility) for one year.

Degree requirements:
PhD in (corpus) Linguistics

The candidates are expected to have a solid background in quantitative corpus linguistics, and more specifically in distributional (vector space) semantics. Excellent skills in R (and preferably also in Python) are required.

We are looking for independent researchers with management / coordination skills, who are able to share their knowledge with PhD students within a large interdisciplinary consortium.

Candidates should have an excellent knowledge of English.

Ghent University offers a one-year full-time contract starting on 1 March 2021. Successful candidates will be employed as research staff member under the regime of international mobility (with regular health insurance, etc.). Information for incoming international staff can be found at https://www.ugent.be/en/work/talent/next-steps.

Contact one of the project supervisors for more information. More information about the project and its supervisors can be found at www.languageproductivity.ugent.be

Supervisors:
Peter Lauwers (PI), Jóhanna Barðdal, Timothy Colleman, Renata Enghels, Rob Hartsuiker, Miriam Taverniers.
Co-supervisors: Ludovic De Cuypere, Alice Foucart, Anne-Sophie Ghyselen.

The deadline for applications is 7 February 2021.

Applications should be submitted to the application email provided below and should consist of:

  • A detailed CV, including degree grades and title of Master Thesis and PhD Thesis, and
  • A letter of motivation in English, which should also mention specific skills in quantitative corpus linguistics

Shortlisted candidates will be interviewed shortly after the 14th of February.

Application Deadline: 07-Feb-2021

Email Address for Applications: languageproductivity@ugent.be
Contact Information:
Prof Peter Lauwers
Email: peter.lauwers@ugent.be

Construction grammars in and between minds, communities, computers

The international conference ICCG11 will take place at the University of Antwerp (UAntwerpen), Belgium, 18-20 August 2021. ICCG11 will cover a broad range of topics related to various constructionist approaches to language, including but not limited to cognitive construction grammar, embodied construction grammar, fluid construction grammar, radical construction grammar, sign based construction grammar, frame semantics. The conference also acts as a forum of discussion between different approaches. The theme of this edition of the conference is the following: how do constructions model language in minds, communities, or computers? Submissions for presentations, posters, or workshops are particularly welcomed along the lines of this theme, but submissions may also be related to other aspects of constructionist linguistics.

Call for Papers:

PRESENTATION FORMATS:
Full papers will be allotted 20 minutes, followed by 5-7 minutes for discussion. Posters will be presented in a special session and remain on display during the conference.

SUBMISSION OF ABSTRACTS FOR THE GENERAL SESSION:
Abstracts for General Session papers and posters can be submitted until 15 February 2021. Please visit https://www.uantwerpen.be/en/conferences/construction-grammars/calls-and-circulars/, where you will also find a submission template (or go to the submission facility directly: https://easychair.org/conferences/?conf=iccg11).

Abstracts should not exceed 400 words (exclusive of references) and should clearly state research questions, approach, method, data and (expected) results. Abstracts should also list three to five keywords.

Since all abstracts will be submitted to blind review, no author-specific information must be available in the text of the abstract or in the file metadata.

Abstracts will not be edited for typing, spelling, or grammatical errors after submission. Therefore, abstracts should comply with the layout requirements:
– Abstracts must be single-spaced and fully justified. The standard font will be Calibri, size 11. Margins should be set at 2,54 cm (1 inch) all around.
– References will have a hanging indent of 1,27 cm (0.5 inch).
– Submit the abstract as a .doc, .docx or .odt document. If it contains special characters, please send a PDF version to iccg11uantwerpen.be.

EXISTING SUBMISSIONS:
If you already submitted an abstract for the conference during the first call before postponement due to COVID19, the following guidelines apply:
– In case your abstract was accepted, it remains accepted
– You are given the opportunity to revise your accepted abstract until the new submission deadline
– If you plan on presenting on a different topic instead, please make a new submission (do not replace an existing submission in this case!)
– If you no longer want to present your accepted abstract, please notify us, so that we can remove it
– In case your abstract was not accepted, you are free to submit a new, revised version of your abstract, which will be treated as a new submission

MULTIPLE PAPERS:
One person may submit a single-authored abstract and a co-authored one (not as first author) or two co-authored abstracts (only one as first author). Note that keynote papers within workshops count as ordinary papers.

EVALUATION:
Abstracts submitted to the general session and to the poster session will be evaluated by two members of the Scientific Committee. Workshop papers receive two evaluations by Scientific Committee members and one by the workshop convenor(s).

NOTIFICATIONS:
Notifications of acceptance will be sent out by 31 March 2021.

PLIN Day 2020: Linguistics applied to Business Language in a multilingual and multicultural world

Friday May 15th, Université catholique de Louvain (Belgium) 

The PLIN Day is an annual one-day thematic conference hosted by the Linguistics Research Unit of the Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve, Belgium). The conference has established itself over the years as an international forum for the exchange of ideas among scholars and has brought together researchers from all over the world.

The 2020 PLIN Day will take place on Friday, May 15th and is devoted to “Linguistics applied to Business Language in a multilingual and multicultural world”. It offers academics, professionals, undergraduate and postgraduate students an excellent opportunity to access, share and discuss cutting-edge research in the field. The following (non-exhaustive) list of themes will be covered this year:

  • The use of (corpus) linguistic methods in the study of organizational communication and/or the characteristics of business language
  • Research on techniques and practices for clear and simple communication within organizations. This includes techniques for simplifying documents issued by organizations in order to enhance accessibility.
  • The challenges of the use of « English as a lingua franca » in organizational communication and, more generally, of communication in English between native and non-native speakers within organizations.
  • Intercultural communication in multilingual business communication

The core of the conference will consist in keynote sessions but participants will also have the opportunity to present their most recent research and/or work in progress during an interactive poster session.

Keynote speakers

Isabelle Clerc, Université de Laval

Thierry Fontenelle, European Investment Bank

Michael Handford, Cardiff University

Geert Jacobs, Universiteit Gent

CALL for posters

In addition to the keynote sessions, an interactive poster session will be organized to enable participants to present their most recent research and/or work in progress. We invite abstracts (between 300 and 500 words) addressing topics such as:

  • (Corpus) linguistic methods applied to the study of organizational communication
  • Analyses of functional and formal characteristics of business language
    • Clear and simple (written or oral) communication within organizations
    • « English as a lingua franca » in organizational communication
    • Communication in English between native and non-native speakers within organizations
    • Intercultural communication in multilingual business communication

We welcome contributions about languages other than Dutch, English, French, German and Spanish.

The posters (poster size: 900 x 1200 mm) will be presented in English (poster size: 900 x 1200 mm). Further information on the posters will be provided in due course. The presence of the author (or at least one of the authors) is required as short oral presentations of the posters will also be organized in a poster boost session.

Abstract submissions should be sent by 5 March 2020 to the following address: plindayucl@uclouvain.be.

Acceptance for posters will be notified by 27 March 2020.

For more informationhttps://uclouvain.be/fr/instituts-recherche/ilc/plin/plinday2020.html

Important dates

1 March, 2020: Registration opens

5 March 2020: Deadline for abstract submissions
27 March 2020: Notification of acceptance for a poster presentation
7 May, 2020: Registration closes

Organizing committee

Sylvie De Cock, Université catholique de Louvain 

Thomas François, Université catholique de Louvain

Philippe Hiligsmann, Université catholique de Louvain

Adeline Müller, Université catholique de Louvain

Laura Penha-Marion, Université catholique de Louvain

Scientific committee

Andrea Catellani, Université catholique de Louvain

Isabelle Clerc, Université de Laval

Sylvie De Cock, Université catholique de Louvain 

Amandine Dumont, Université catholique de Louvain

Thierry Fontenelle, European Investment Bank

Thomas François, Université catholique de Louvain

Michael Handford, Cardiff University

Philippe Hiligsmann, Université catholique de Louvain

Geert Jacobs, Universiteit Gent

Adeline Müller, Université catholique de Louvain

Sandrine Roginsky, Université catholique de Louvain

Lieve Vangehuchten, Universiteit Antwerpen

Bilingualism and directionality in translation

12 December 2019, Université Saint-Louis Brussels

Writing in a non-native language, essentially in English as a lingua franca, is a frequent and socially encouraged practice. The situation is different in the translation industry, where translation into L2 (i.e. the translator’s non-native language) is officially discouraged in some Western European countries. Despite this official standpoint, a European survey conducted in 2015 shows that over 50% of the respondents translate into their L2 (mainly English) on a regular basis.

Because of its ambiguous status on the translation market, translation into L2, and more generally, the issue of translation directionality (similarities and differences between the L2 > L1 and L1 > L2 translation directions), has received relatively little attention in translation research to date. The aim of the present workshop is to make a contribution to filling this gap. To gain a comprehensive view of this complex issue, we adopt an interdisciplinary perspective. Assuming that translation creates a situation of bilingualism in which two languages are activated simultaneously, we will draw upon psycholinguistic experimental approaches to bilingualism to shed light on the processing of L1 and L2 as target languages. These insights will be compared with observations obtained in process- and product-oriented translation research as well as in research into L2 writing.

URL: https://www4.usaintlouis.be/4DACTION/WEB_Agendafiche/311/40072

Broadening The Scope of L2 Complexity Research

14-15 November 2019, Vrije Universiteit Brussel

We are happy to announce that registration is now open for our upcoming colloquium entitled: “Broadening The Scope of L2 Complexity Research”, which will take place at the Vrije Universiteit Brussel (Pleinlaan 2, 1050 Brussels) from November 14-15, 2019 (see description below and attached programme). 

The colloquium is open for anyone who is interested in attending but spots are limited, so we kindly ask you to to register by November 1st using the following link:

https://tinyurl.com/L2comcoll

The past 20 years have seen an upsurge of research on linguistic complexity in second language acquisition (SLA) research (often in conjunction with accuracy and fluency; Housen & Kuiken, 2009; Bulté & Housen, 2012). In recent years, this body of research has also been met with criticism (e.g. Pallotti, 2015). Some of these criticisms have included: the fact that the construct of L2 complexity is ill-defined, the lack of construct validity of the L2 complexity measures that have been used, and the fact that L2 complexity research has been too narrow in scope, focusing almost exclusively on complexity phenomena at the lexical and syntactic level, while ignoring other levels of languages such as morphological and phonological complexity or complexity phenomena at the interfaces between the traditional levels of linguistic analysis (e.g. the lexicon-grammar interface; e.g. Paquot, 2019). This two-day workshop is a response to recent calls in the literature (Housen, De Clercq, Kuiken & Vedder, 2018) to expand the construct of, and research on L2 complexity beyond the syntactic and lexical levels. As such, this workshop directly ties in with our own PhD projects, which also aim to expand research on L2 complexity by focusing on complexity in the phraseological domain of learner language and other complexity phenomena at the lexis-grammar interface (cf. Paquot 2018, 2019).

Kind regards, 
Nate Vandeweerd
Rachel Rubin
Alex Housen
Magali Paquot

Job: native Portuguese linguist from Brazil (Acapela, Mons)

The candidate is a native Portuguese speaker from Brazil with a training in linguistics and phonetics. He/she will be part of a team that designs, develops, tests, and deploys Text-To-Speech technologies supporting a range of products and services in a large portfolio of languages. With other members of the team, he/she will participate in the development of a new Brazilian Portuguese voice that will help a large number of people around the world.

Job description

• Assist computer scientists in the development of a new Brazilian Portuguese voice

• Assist computer scientists in the validation of the current Brazilian Portuguese Text-to-Speech system

• Checking audio recordings versus text script (word mistakes, erroneous pronunciations…)

• Validate phonetic lexicons

• Phonetic validation of audio recordings

• Native Brazilian Portuguese speaker

• Fluent in English or French to communicate with the team

• Curiosity about phonetics and languages

• Working knowledge of Windows or Linux

• Team player with good interpersonal skills

Duration

9 months

Location

In Mons (Belgium), possibility to work partly from home

Type of contract

Fixed-term contract as an employee of Acapela (or consultancy if preferred)

Start date

 As soon as possible

Contact

Vincent Pagel 

Acapela Group R&D and Linguistic Resources Manager 

linguistic@acapela-group.com

Address: blvd Dolez, 33 B7000 MONS

About Acapela Group

Acapela Group brings together talented people from very different backgrounds and areas of expertise, resulting in a rich cultural and multilingual environment. We work on voices and languages, we look at the whole world and all application fields to help us create authentic and genuine voices that change or simplify people’s daily lives.

www.acapela-group.com

Job: native Portuguese linguist (Acapela, Mons)

The candidate is a native Portuguese speaker with a training in linguistics and phonetics. He/she will be part of a team that designs, develops, tests, and deploys Text-To-Speech technologies supporting a range of products and services in a large portfolio of languages. With other members of the team, he/she will participate in the development of a new Portuguese voice that will help a large number of people around the world.

Job description

• Assist computer scientists in the development of a new Portuguese voice

• Assist computer scientists in the validation of the current Portuguese Text-to-Speech system

• Checking audio recordings versus text script (word mistakes, erroneous pronunciations…)

• Validate phonetic lexicons

• Phonetic validation of audio recordings

• Native Portuguese speaker

• Fluent in English or French to communicate with the team

• Curiosity about phonetics and languages

• Working knowledge of Windows or Linux

• Team player with good interpersonal skills

Duration

9 months

Location

In Mons (Belgium), possibility to work partly from home

Type of contract

Fixed-term contract as an employee of Acapela (or consultancy if preferred)

Start date

 As soon as possible

Contact

Vincent Pagel 

Acapela Group R&D and Linguistic Resources Manager 

linguistic@acapela-group.com

Address: blvd Dolez, 33 B7000 MONS

About Acapela Group

Acapela Group brings together talented people from very different backgrounds and areas of expertise, resulting in a rich cultural and multilingual environment. We work on voices and languages, we look at the whole world and all application fields to help us create authentic and genuine voices that change or simplify people’s daily lives.

www.acapela-group.com

24th DiscourseNet Conference

Discourse and Communication as Propaganda: digital and multimodal forms of activism, persuasion and disinformation across ideologies

18-20 May 2020,  Brussels, Belgium

This conference provides a forum for researchers who seek to analyze, challenge, and (re)think the concept and the practice of propaganda in the light of contemporary forms of discourse and communication across the ideological spectrum. 

We invite authors to examine the relationship between concepts such as propaganda, ideology, hegemony and discourse in today’s digital environment. Both empirical and theoretical contributions are welcome.

Call for Papers: 

The notion of propaganda was seminal to the field of communication studies in the beginning of the 20th century. It derives its negative connotations from the way mass media have been intentionally used by state and corporate actors for partisan interests. Even though the term ‘propaganda’ may have grown out of fashion – both inside and outside of academia – its practices have not. 

Notions such as ‘public relations’, ‘advertising’, ‘political marketing’, ‘public diplomacy’, ‘political marketing’ and ‘advocacy’ have now transplanted propaganda even though they often refer to similar discursive strategies of persuasion or (dis)information. As the term ‘propaganda’ grew less popular new terms emerged in order to label similar communication strategies that shape contemporary discourse and communication until this day. 

Many critical approaches in discourse studies have treated propagandistic modes of communication through the lenses of ‘ideology’, ‘hegemony’, ‘discourse’ and ‘power’. However, whereas all propaganda is ideological, not all ideology manifests itself as propaganda. Likewise, whereas all propaganda operates through discourse and communication, not all discourse or communication performs the function of propaganda. 

Different forms of critical discourse studies have paid attention to ideological phenomena, but the term propaganda is remarkably absent from this field of inquiry. This may be explained with reference to underlying theoretical premises of specific discourse theoretical and discourse analytical approaches, a hypothesis that may also be explored at this conference. 

In a global context marked by ‘a return of the political’, by an intensification of political debates across the political spectrum, and by a (re-)articulation of old and new political fault lines crossing local, regional, national and/or transnational contexts, the seemingly outdated notion of propaganda may provide a useful entry point for examining the (partially) strategic modes of communication practiced by activists on all sides of the ideological spectrum. 

If propaganda is no longer associated exclusively with traditional institutional actors such as the state or corporations, the political and communicative strategies of social and political actors such as eco-activists, AltRight trolls, neoliberal think tanks or the peace movement may be (re)thought in terms of propaganda. This brings us back to the old question whether (specific forms of) propaganda hinder or facilitate democracy. It also leads us to explore uses of digital and algorithmic propaganda in contemporary populist projects. 

Regardless of the question whether and how the term propaganda is used, ‘strategies’ of white, black and grey propaganda are practiced on an everyday basis while new ways of doing propaganda continue to be developed. In fact, propaganda practices are constantly being adapted to specific social, political and technological developments. As new technologies become available, the range of actors able to practice propaganda expands. 

We especially welcome papers that rethink the notions of propaganda and activism in relation to key concepts in discourse studies. Such notions include power, subjectivity, reflexivity, critique, identity, context, language use and multimodal communication. Papers may also focus on the ethical problems that come with propagandistic activities. 

For abstract submission, visit: https://dn24.sciencesconf.org/