Bacheliers universitaires |
Diplômes |
Conditions spéciales |
Accès |
Remarques |
Bacheliers UCL
|
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0] |
Si les deux langues germaniques étudiées dans le baccalauréat restent les mêmes dans le master. |
Accès direct |
|
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0] |
Si l’étudiant a choisi une troisième langue germanique comme mineure, il a accès directement au master, mais le choix des deux langues à étudier est laissé à sa discrétion. |
Accès direct |
Autrement dit, la langue choisie comme mineure peut « remplacer » une des deux langues germaniques du baccalauréat. |
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] |
Si l’étudiant a choisi une langue germanique comme mineure. |
Accès direct |
Dans ce cas, l’étudiant continue dans le master la langue germanique qu’il avait étudiée dans le baccalauréat et il y ajoute la langue de sa mineure. |
Bacheliers belges de la Communauté française
|
Bacheliers en langues et littératures modernes (orientation germanique) |
Si les deux langues germaniques étudiées dans le baccalauréat restent les mêmes dans le master. |
Accès direct |
|
Bacheliers belges de la Communauté flamande
|
Bachelor in de taal- en letterkunde (Germaanse talen) |
Si le programme suivi a comporté l'étude de deux langues germaniques |
Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation |
|
Bacheliers étrangers
|
Bacheliers étrangers |
Si le programme suivi a comporté l'étude de deux langues germaniques |
Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation |
|
Bacheliers non universitaires |
Diplômes |
Accès |
Remarques |
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
Sur base de l'examen de leur dossier, les bacheliers en traduction et/ou interprétariat de l’Institut Libre Marie Haps (ILMH) ont un accès direct moyennant un complément de 15 crédits au master en langues et littératures modernes, orientation germaniques pour la finalité didactique et les finalités spécialisées en langue des affaires et en sciences du livre.
|
|
> BA-AESI en langues germaniques | Accès au master moyennant réussite d'une année préparatoire de max. 60 crédits | Type court |
> BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) - type long | Accès au master moyennant vérification de l'acquisition des matières prérequises (examen d'admission, entretien, examen de dossier, etc.) | Type long |
Diplômés du 2° cycle universitaire |
Diplômes |
Conditions spéciales |
Accès |
Remarques |
Licenciés
|
|
Licenciés en langues et littératures germaniques |
|
Accès direct |
|
Masters
|
|
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques [60.0] |
|
Accès direct |
|
Diplômés de 2° cycle non universitaire |
Diplômes |
Accès |
Remarques |
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
|
|
> MA en interprétation (pour les langues concernées)
> MA en traduction (pour les langues concernées) | Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits max | Type long |
Pour rappel tout master (à l'exception des masters complémentaires) peut également être accessible sur dossier.