A l’issue de son programme de bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale, le diplômé a acquis des compétences universitaires diverses : recherche d’informations ciblées et précises, analyse linguistique et littéraire, esprit critique, capacité de comprendre et de tisser des liens entre des matières diverses et complexes, rédaction d’un premier travail scientifique de fin de cycle, etc. Il a également développé et acquis, pour deux langues étrangères (dont une choisie parmi l’anglais, le néerlandais et l’allemand, et l’autre parmi l’espagnol, l’italien et le français) de solides compétences productives et réceptives, tant orales qu’écrites et caractérisées, en regard du cadre européen commun des langues, comme étant celles du niveau « avancé supérieur, B2+ ». En outre, il a acquis les bases théoriques et méthodologiques utiles à la compréhension du domaine des langues et littératures modernes. Ces acquis lui permettront de poursuivre sa formation au niveau du Master en langues et littératures modernes, orientation générale, afin de se spécialiser dans l’une des finalités offertes en Master et d’acquérir des compétences universitaires professionnelles ciblées valorisables sur le marché de l’emploi. Il aura acquis les compétences nécessaires pour « Devenir un expert en deux langues étrangères, acteur universitaire et responsable capable de participer aux grands enjeux et défis d’une société contemporaine multiculturelle ».
Au terme de ce programme, le diplômé est capable de :
1. Développer un savoir informé sur les disciplines principales de son cursus (linguistique et littérature) et se déplacer aisément entre leurs différents contenus, à partir des cadres et balises qu’il aura progressivement acquis ;
1.2. Répondre à une question de connaissance sur la langue ou la linguistique (notions, courants, théories de référence…)
2.2. Produire un discours qui intègre de manière adéquate et rigoureuse le vocabulaire, les notions et les concepts propres à la linguistique
3.2. Produire une analyse d’un corpus linguistique mobilisant les savoirs acquis dans les cours
4.2. Produire un discours écrit de niveau B2+ en allemand (niveau avancé)
4.3. Produire un discours oral de niveau B2+ en anglais (niveau avancé)
4.4. Produire un discours écrit de niveau B2+ en anglais (niveau avancé)
4.5. Produire un discours oral de niveau B2+ en néerlandais (niveau avancé)
4.6. Produire un discours écrit de niveau B2+ en néerlandais (niveau avancé)
4.7. Produire un discours oral de niveau B2.1 en espagnol (niveau indépendant)
4.8. Produire un discours écrit de niveau B2.1.en espagnol (niveau indépendant)
4.9. Produire un discours oral de niveau B2+ en italien (niveau avancé)
4.10. Produire un discours écrit de niveau B2+ en italien (niveau avancé)
4.11. Produire un discours oral de niveau B2+ en français (niveau avancé)
4.12. Produire un discours écrit de niveau B2+ en français (niveau avancé)
5.2. Problématiser une question de recherche
6.2. Rédiger un travail scientifique en littérature intégrant les normes du discours scientifique (références bibliographiques, usage des citations, insertion de notes…)
6.3. Produire un discours argumenté structuré méthodique
6.4. Produire une synthèse de différents documents structurés méthodiquement
6.5. Témoigner d’une compréhension rigoureuse d’un discours universitaire de spécialité
7.2. Tisser des liens entre littératures et sciences humaines
7.3. Tisser des liens entre linguistique et sciences humaines
9. Maîtriser un socle de connaissances fondamentales dans les domaines de la philosophie, de l’histoire, de l’histoire de l’art, de l’archéologie et des littératures.
La contribution de chaque unité d’enseignement au référentiel d’acquis d’apprentissage du programme est visible dans le document " A travers quelles unités d’enseignement, les compétences et acquis du référentiel du programme sont développés et maitrisés par l’étudiant ?".
Le document est accessible moyennant identification avec l´identifiant global UCL en cliquant ICI.