Concrètement, l'étudiant pourra :
2. En fonction de la finalité choisie, l'étudiant aura également développé :
Il aura en outre assuré les bases qui lui permettront, s’il le souhaite et avec quelques différences en fonction du cursus choisi (voir infra), de commencer une recherche doctorale.
Le programme de ce master totalisera, quelles que soient la finalité ou les options choisies, un minimum de 120 crédits répartis sur deux années d'études correspondant à 60 crédits chacune
Option en langues et/ou littératures comparées
Formations doctorales accessibles :
- École doctorale en Langues et lettres ;
- École doctorale thématique en didactique du français, des langues, des littératures et des cultures.
– |
une compétence communicative réceptive (orale et écrite) et une compétence communicative productive (orale et écrite) du niveau « B2+ » (‘niveau avancé supérieur’) du Cadre européen commun de référence; |
|
– |
une compétence linguistique (l'étude de la grammaire et de ses composantes); |
|
– |
une compétence littéraire (l'histoire de la littérature, l'analyse et l'interprétation de textes littéraires); |
|
– |
une compétence culturelle au sens large (l'étude de la "civilisation" des pays où les deux langues étudiées sont parlées : données historiques et réalités contemporaines). |
S’il ne satisfait pas aux compétences communicatives réceptive et productive, l’étudiant devra réussir un test de niveau organisé par la Commission de programme.
En l’absence de cours dans une des trois autres compétences (linguistique, littéraire ou culturelle) dans son parcours antérieur, des prérequis seront ajoutés à son programme de master (sans pour autant pouvoir dépasser un total de 15 crédits).
En l’absence de cours dans les compétences linguistiques et/ou dans les compétences littéraires et culturelles, l'accès au master est conditionné à la réussite de l’Année d'études préparatoire au master en langues et littératures modernes, orientation générale [56.0], dont le programme est établi sur la base du dossier de l’étudiant.
Les équivalences entre cours sont soumises à l'approbation du président du jury, du secrétaire du jury et du secrétaire académique facultaire.
Remarque générale relative au choix des langues étudiées
Le master en langues et littératures modernes, orientation générale, implique la poursuite de l’étude de la langue germanique et de la langue romane inscrites au programme de bachelier, que celles-ci aient été étudiées dans le cadre de la majeure ou dans le cadre de la mineure.
Exemples :
- Un bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale (langue germanique + langue romane) qui a suivi une mineure dans une deuxième langue germanique (Mineure en études allemandes [30.0], Mineure en études anglaises [30.0] ou la Mineure en études néerlandaises [30.0]) inscrit à son programme de master une des deux langues germaniques et la langue romane étudiées dans le cadre du premier cycle.
- Un bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques (allemand-anglais), qui a suivi la Mineure en études italiennes [30.0], inscrit à son programme de master une des langues germaniques étudiées dans le cadre du premier cycle et la langue romane étudiée dans le cadre de la mineure.
- Un bachelier en langues et littératures françaises et romanes qui a suivi une mineure dans une langue germanique inscrit à son programme de master une des langues romanes étudiées dans le cadre du premier cycle (italien, espagnol ou français) et la langue germanique étudiée dans le cadre de la mineure.
Bacheliers universitaires |
|||
Diplômes | Conditions spéciales | Accès | Remarques |
Bacheliers UCL | |||
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] | Accès direct | Les deux langues étudiées dans le programme de bachelier sont les mêmes que celles étudiées dans le programme de master | |
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale [180.0] | S'il a choisi une des mineures suivantes : Mineure en études françaises [30.0] Mineure en études hispaniques [30.0] Mineure en études italiennes [30.0] Mineure en études néerlandaises [30.0] Mineure en études anglaises [30.0] Mineure en études allemandes [30.0] |
Accès direct | Le choix des deux langues à étudier est laissé à sa discrétion (autrement dit, la langue choisie comme mineure peut remplacer une des deux langues modernes du programme de bachelier, sans aucun autre requis préalable) |
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques [180.0] | S'il a choisi une des mineures suivantes : Mineure en études françaises [30.0] Mineure en études hispaniques [30.0] Mineure en études italiennes [30.0] |
Accès direct | Dans ce cas, le choix de deux langues (une langue germanique et une langue moderne non-germanique) à étudier est laissé à sa discrétion (autrement dit, la langue choisie comme mineure peut remplacer une des deux langues germaniques du programme de bachelier, sans aucun autre requis préalable) |
Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale [180.0] |
S'il a choisi une des mineures suivantes : Mineure en études néerlandaises [30.0] Mineure en études allemandes [30.0] |
Accès direct | Dans ce cas, le choix de deux langues (une langue romane et une langue moderne non-romane) à étudier est laissé à sa discrétion (autrement dit, la langue choisie comme mineure peut remplacer une des deux langues du programme de bachelier, sans aucun autre requis préalable) |
Bacheliers belges de la Communauté française | |||
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale | Accès direct | Les deux langues étudiées dans le programme de bachelier doivent être les mêmes que dans le programme de master | |
Bacheliers belges de la Communauté flamande | |||
Bachelor in de taal- en letterkunde (één Germaanse taal en Frans/Spaans/Italiaans) | Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation | Compléments de formation à déterminer selon le programme suivi | |
Bacheliers étrangers | |||
Bachelier en langues et littératures modernes | Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation | Compléments de formation à déterminer selon le programme suivi | |
Bacheliers non universitaires |
|||
Diplômes | Accès | Remarques | |
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
|
|||
> BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) - type long | Accès au master moyennant vérification de l'acquisition des matières prérequises (examen d'admission, entretien, examen de dossier, etc.) | Type long | |
Diplômés du 2° cycle universitaire |
|||
Diplômes | Conditions spéciales | Accès | Remarques |
Licenciés | |||
Licencié en langues et littératures modernes | Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation | Compléments de formation à déterminer selon le programme suivi | |
Masters | |||
Master en langues et littératures modernes, orientation générale [60.0] | Accès direct | Accès direct en deuxième année de master | |
Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques [120.0] | Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation | ||
Diplômés de 2° cycle non universitaire |
|||
Diplômes | Accès | Remarques | |
> En savoir plus sur les passerelles vers l'université.
|
|||
> MA en interprétation (pour les langues concernées) > MA en traduction (pour les langues concernées) | Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits max | Type long |
Tous les masters (à l'exception des masters complémentaires) peuvent être accessibles selon la procédure de validation des acquis de l'expérience.
Consultez les conditions d'admission générales
Points forts de l'approche pédagogique
L'étudiant rédige son mémoire de master dans une des deux langues inscrites à son programme et y adjoint un résumé en français.
Par exemple :
- Universidad de Salamanca;
- Università degli studi di Palermo;
- Rijksuniversiteit Leiden;
- Dublin University, Trinity College;
- etc.
Pour plus de renseignements :
Légende | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Cliquez sur le sigle du cours pour consulter le cahier des charges détaillé (objectifs, méthodes, évaluation, etc..) | |||||||||||||||||||
Année | |||||||||||||||||||
1 | 2 | ||||||||||||||||||
Mémoire et accompagnement (30 crédits) | |||||||||||||||||||
ROGE2890 | Séminaire d'accompagnement du mémoire | N. | 15h | 2 crédits | x | ||||||||||||||
Cours (30 crédits) | |||||||||||||||||||
Cours (15 crédits pour chacune des deux langues étudiées) Pour un total de 30 crédits parmi : | |||||||||||||||||||
Allemand | |||||||||||||||||||
x | x | ||||||||||||||||||
La finalité didactique des masters 120 intègre la formation diplômante « Agrégation de l’enseignement secondaire supérieur » (300h – 30 crédits), en référence aux Décrets du 8 février 2001 et à celui du 17 décembre 2003 (concernant les fondements de la neutralité) relatifs à la formation initiale des enseignants du secondaire supérieur en Communauté française de Belgique.
Ces 30 crédits constituent également le programme de l’AESS en langues et littératures modernes, orientation générale qui peut être suivi après un master 60 ou 120.
Concrètement, la réussite de la "finalité didactique" d'un master conduit à l'obtention du diplôme de master à finalité didactique et du titre professionnel d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur. L’évaluation des compétences du programme AESS est répartie sur les 2 années de master.
REMARQUE IMPORTANTE
En vertu de l’article 76 alinéa 3 du décret du 31 mars 2004 définissant l’enseignement supérieur, favorisant son intégration à l’espace européen de l’enseignement supérieur et refinançant les universités, les leçons publiques ne seront plus organisées à la session de septembre. En cas d’échec, l’étudiant sera contraint à recommencer son année.
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Stages en milieu scolaire et théorie et analyse des pratiques d'enseignement (7 crédits) L'étudiant effectuera 25h de stage dans la langue germanique et 25h de stage dans la langue romane qu'il étudie | |||||||
ROM9005 | Stages d'observation et d'enseignement en langues et littératures françaises et romanes | N. | 25h | 3 crédits | x | x | |
Cours et séminaires disciplinaires (10 crédits) | |||||||
Didactique de la discipline | |||||||
Un des trois cours suivants (en fonction de la langue étudiée par ailleurs) | |||||||
ROM2945 | Didactique de l'espagnol ou de l'italien | Geneviève Fabry, Silvia Lucchini | 15h + 15h | 5 crédits | x | x | |
Cours et séminaires transversaux (13 crédits) | |||||||
Comprendre l'adolescent et gérer un groupe (4 crédits) | |||||||
AGRE2020 | Comprendre l'adolescent en situation scolaire , gérer la relation interpersonnelle et animer le groupe classe. | Bernard Demuysere, Christian Lannoye, Marie-Christine Liesse, Pierre Meurens, Pascale Steyns, Marie-Cécile Wagner (coord.), Anne d'Alcantara, Philippe van Meerbeeck | 22.5h + 22.5h | 4 crédits | x | x | |
Comprendre et analyser l'institution scolaire et son contexte (4 crédits) | |||||||
AGRE2120 | Observation et analyse de l'institution scolaire et de son contexte (en ce compris le stage d'observation) | Etienne Bocquet (coord.), Dominique Grootaers, Christian Lannoye, Jacquy Masset | 22.5h + 25h | 4 crédits | x | x | |
Didactique générale (3 crédits) | |||||||
AGRE2220 | Didactique générale et formation à l'interdisciplinarité | Ghislain Carlier, Jean-Louis Dufays, Philippe Parmentier, Marc Romainville, Bernadette Wiame (coord.) | 22.5h + 15h | 3 crédits | x | x | |
Fondements de la neutralité (2 crédits) | |||||||
AGRE2400 | Fondements de la neutralité | Michel Dupuis, Bernadette Wiame (coord.) | 20h | 2 crédits | x | x | |
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Stratégies de communication orale dans l'entreprise (12 crédits) | |||||||
x | x | ||||||
Compréhension à la lecture et extension lexicale : textes économiques et commerciaux (8 crédits) | |||||||
x | x | ||||||
Réalités économiques, juridiques, sociales et politiques (10 crédits) | |||||||
TRAV2700 | Contextes du travail en Europe | Evelyne Léonard | 15h | 5 crédits | x | x | |
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Formation de base (15 crédits) Si ces cours ont déjà été suivis dans le cadre d'un premier cycle, ils devront être remplacés, en accord avec le responsable de programme, et ne pourront pas faire l'objet de dispenses. | |||||||
Un cours au choix | |||||||
ECGE1113 | Comptabilité I | Karine Cerrada Cristia, Yves De Rongé, Michel De Wolf (coord.), Michel Gatz | 45h + 15h | 5 crédits | x | x | |
Activités spécifiques à la section (15 crédits) | |||||||
Section Edition | |||||||
CLIB2110 | Bibliothéconomie, y compris les notions de bibliométrie | Michel Dorban | 37.5h | 5 crédits | 1+2q | x | |
FLTR9002 | Stage dans une bibliothèque UCL | N. | 5 crédits | x | x | ||
FLTR9022 | Stage dans un centre de documentation ou une bibliothèque hors UCL | N. | 5 crédits | x | x | ||
Autres masters proposant cette finalité | |||||||
Cette finalité spécialisée ne conduit pas à l’obtention de l’Agrégation de l’enseignement secondaire supérieur (AESS). Cependant, combinée à la finalité didactique (30 crédits en 1 an), suivie au terme de ce master 120, elle permet l’enseignement du français comme langue étrangère et seconde (au titre suffisant mais non requis).
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Luc Collès | 15h | 5 crédits | x | x | |||
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Quatre cours de base (20 crédits) | |||||||
COMU2330 | Communication publicitaire | Philippe Marion | 30h | 5 crédits | x | x | |
Un stage en milieu professionnel (10 crédits) | |||||||
FLTR9003 | Stage et rapport de stage en milieu professionnel | N. | 10 crédits | x | x | ||
Autre master proposant cette finalité | |||||||
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Informatique (15 crédits) L'étudiant choisit un des deux modules suivants en accord avec le responsable de la finalité. L'étudiant prouvant des compétences informatiques au moins équivalentes à celles visées par la mineure en sciences informatiques se verra proposer un aménagement particulier du programme. | |||||||
Module A (15 crédits) | |||||||
FLTR2630 | Méthodologie du traitement informatique des données textuelles | Cédrick Fairon | 22.5h | 5 crédits | 2q | x | x |
Module B (15 crédits) | |||||||
FLTR2630 | Méthodologie du traitement informatique des données textuelles | Cédrick Fairon | 22.5h | 5 crédits | 2q | x | x |
Traitement automatique du langage (15 crédits) | |||||||
CLIG2260 | Introduction au traitement de la parole | Thierry Dutoit | 22.5h | 5 crédits | x | ||
Autres masters proposant cette finalité | |||||||
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Langues (20 crédits) L'étudiant choisit 10 crédits par langue inscrite à son programme. | |||||||
Allemand | |||||||
Comparatisme linguistique et culturel (10 crédits) L'étudiant choisit 10 crédits parmi les cours suivants : | |||||||
FILO2310 | Questions approfondies de philosophie de la culture | Nathalie Frogneux | 30h | 5 crédits | x | x | |
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
L'étudiant choisit (en fonction de son projet personnel) des cours relevant des deux langues inscrites à son programme et/ou des cours du module "Littérature comparées et linguistique comparée", en accord avec le responsable du programme et le promoteur du mémoire. | |||||||
Néerlandais | |||||||
Italien | |||||||
x | x | ||||||
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Stages (5 crédits) | |||||||
GERM9003 | Stages d'enseignement : préparations et évaluations - mise en perspective | N. | 2.5 crédits | x | x | ||
Cours au choix (10 crédits) L'étudiant choisit parmi les cours suivants 5 crédits de cours disciplinaire (non encore suivis) par langue choisie : | |||||||
FLTR2640 | Multimédia et enseignement des langues | Alain Meurant | 15h + 15h | 5 crédits | x | x | |
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Stage (10 crédits) Stage en entreprise de minimum un mois à temps plein. Ce stage devra être effectué dans une des deux langues inscrites au programme de l'étudiant. | |||||||
FLTR9005 | Stage en entreprise | N. | 10 crédits | x | x | ||
Un cours au choix parmi : (5 crédits) | |||||||
COMU2606 | Communication interculturelle | Alain Reyniers | 30h | 5 crédits | x | x | |
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
FLTR2280 | Histoire du livre et de la lecture | Michel Lisse | 22.5h | 5 crédits | 2q | x | x |
Autres masters proposant cette option | |||||||
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
FLTR2510 | Grands courants des littératures européennes | Jean-Claude Polet | 22.5h | 5 crédits | 1q | x | x |
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
L'étudiant choisira ses cours parmi des cours de linguistique non encore suivis, en accord avec le responsable du programme. | |||||||
FLTR2270 | Questions de linguistique générale : sémantique | Elisabeth Degand | 22.5h | 5 crédits | 2q | x | x |
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
Prérequis Il est recommandé aux étudiants n'ayant pas suivi de formation équivalente de prendre deux des cours suivants : | |||||||
GERM2825 | Linguistique anglaise : linguistique de corpus | Sylviane Granger | 15h | 5 crédits | 1+2q | x | x |
LING2031 | Introduction aux méthodes et concepts essentiels d'ingénierie linguistique (FUNDP - INFO2327) | N. | 5 crédits | x | x | ||
LING2001 | Text based information retrieval (KUL - H02C8A) | N. | 28h | 5 crédits | x | x | |
LING2002 | Natural language Processing (KUL - H0C28A) | N. | 32.5h | 5 crédits | x | x | |
LING2003 | Linguistic theories and artificial intelligence (KUL - H0D36A) | N. | 32.5h | 5 crédits | x | x | |
LING2018 | Language Engineering Applications (KUL - H0J65A) | N. | 5 crédits | x | x | ||
LING2019 | Foundations of Formal Theories of language (KUL - W098) | N. | 5 crédits | x | x | ||
Autres masters proposant cette option | |||||||
Année | |||||||
1 | 2 | ||||||
15 crédits de cours à choisir dans les programmes de la Faculté ou de l'Université, en accord avec le responsable du programme et le promoteur du mémoire. L'étudiant doit cependant choisir au moins 5 crédits de cours disciplinaires par langue étudiée. Il doit également s'assurer auprès du titulaire de ou des cours choisi(s) qu'il est autorisé à suivre ce(s) cours. Si certains cours sont offerts dans une finalité spécialisée, le recouvrement ne pourra pas excéder 6 crédits. | |||||||