The
applied aim of this ARC project is to reinforce the link between theory
and practice in FLL research both by taking classroom practice into
account in research and by actually integrating research findings in
teaching practice. The focus will be on phraseology in English for General
Purposes (EGP) and English for Academic Purposes (EAP)
The
pedagogical project will be developed along four core research lines:
1.
Making the haphazardness of language explicit in
language courses, textbooks and writing books
2. Providing relevant material
for learners
3. Validating the pedagogical significance of research
findings
4. Popularising new teaching methods
______________________________
LINE
1: MAKING THE HAPHAZARDNESS OF LANGUAGE EXPLICIT IN LANGUAGE COURSES,
TEXTBOOKS AND WRITING BOOKS
Howarth’s
comparative analysis of native and non-native academic writing (1998)
draws conclusions about the necessity of prefabs in language learning
(especially writing), and the difficulties of teaching something that
is so poorly understood. Schmitt (2000) also discusses what is known
(and not known) about how the brain recognizes and retains lexemes and
adds that it is only very late in our learning that we develop intuitions
about the word's frequency, register constraints, and collocational
behavior, simply because these features require a large number of examples
to determine the appropriate values. The results of corpus linguistics
studies will provide these large numbers of examples and will be exploited
to present, illustrate and somehow formalize the prefabricated aspects
and highly conventional forms of language use. Insights into frequency
patterns will be exploited to present useful and recurrent word combinations
to the learners. The collection and innovative annotation of an entirely
new type of corpus (corpus of textbook material) will enable us to assess
the exact place given to phraseology in textbooks. By applying corpus
analysis methods to the corpus, we will provide evidence-based state-of-art
treatment of phraseology, mainly in EGP.
A
review of existing EGP and EAP resources (including phraseological aspects),
will be carried out. We will take stock of current practice and, when
necessary, provide innovative ways of presenting phraseological aspects
of FLL.
______________________________
LINE
2 : PROVIDING RELEVANT MATERIAL FOR LEARNERS
Teaching
(and learning) material should not exclusively be made of textbooks.
We are planning to integrate the preliminary research results produced
by our colleagues in various types of teaching and learning aids. We
will implement the results obtained from research carried out on high
frequency verbs, recurrent word combinations, phraseological errors
by :
______________________________
LINE
3 : VALIDATING THE PEDAGOGICAL SIGNIFICANCE OF RESEARCH FINDINGS
Here
again, various aspects of corpus research will enable us to address
and assess the pedagogical relevance of research findings. The CIA methodology,
combined with interlanguage error analysis, will provide new avenues
for the selection and organisation of teaching material in the curriculum.
The results of experimental studies will provide further refinement
of the issue.
The
conclusion of Rowe Krapels’s excellent overview of second language
writing process research (1990) will also be taken into account. We
will focus on :
-
promoting
actual L2 rather than using awareness of L1 writing process research
as a guiding force (Krapels’s findings are confirmed by Johns
(1990) who also states that most of ESL composition research and
teaching, which developed and matured in the 1980s, was drawn from
research in L1 composition)
-
promoting a joint product and process approach to LAP teaching:
a lack of competence in writing results from a lack of both composing
competence and linguistic competence. Cross-linguistic influence
is indeed not limited to the lexical, grammatical or syntactic levels.
One’s first language writing process has also been shown to
transfer to or be reflected in one’s L2 language writing process.
______________________________
LINE
4 : POPULARISING NEW TEACHING METHODS
Promotion
of new corpus-based resources and methods will be achieved through:
-
the
organisation of workshops for teachers (as suggested by Mukherjee,
2002) devoted to:
-
‘teaching about corpora’ (providing basic notions on
corpus design, major corpora, authenticity, representativeness,
etc.)
- ‘exploiting corpora to teach language’ (dealing with
idiomaticity, native-like selection, spoken vs written language,
genre differences, etc.)
- ‘teaching to exploit corpora’ (focusing on learner
autonomy, data-driven learning, etc.)
-
the
organisation of joint pre- and in-service teacher training sessions
and hopefully the creation of a permanent and UCL-based centre for
foreign language research and teaching.
[back]