Foreign Language Learning:
Phraseology and Discourse

Action de recherche concertée
University of Louvain, Belgium

SUB-PROJECT 1: PHRASEOLOGY

 

 

 

.

1. Publications

2. Presentations

_____________________________________

1. PUBLICATIONS

  • Bolly, C. (2005) Au seuil du figement. Séquences (semi) figées avec le verbe à haute fréquence prendre en FL1 et FL2. In C. Bolly, J. R. Klein & B. Lamiroy (éds), La Phraséologie dans tous ses états. Actes du colloque « Phraséologie 2005 » (Louvain-la-Neuve, 13-15 octobre 2005). Louvain-la-Neuve: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 31/2-4 , 149-167.
  • Bolly, C. (2006) Essai de définition critériologique des séquences verbales figées, pour une étude sur corpus du figement en français contemporain. In A. H. Buhofer & H. Burger (éds), Phraseology in Motion 2. Theorie und Anwendung (Actes du colloque international Europhras , 26-29 août 2004, Bâle, Suisse) . Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren/ Phraseologie und Parömiologie 20, 85-94.
  • Bolly, C. (2007) La notion de compétence ‘phraséologique'. Verbes à haute fréquence et corpus d'apprenants anglophones avancés. In I. González Rey (éd.), Les expressions figées en didactique des langues étrangères ( Actes du Congrès International de Phraséologie et de Parémiologie, Santiago de Compostela - Lugo (Espagne), 19-22 septembre 2006) , Cor til-Wodon (Belgique): E.M.E . & InterCommunications, 33-51.
  • Bolly, C. (2008) Les unités phraséologiques : un phénomène linguistique complexe? Séquences (semi-) figées construites avec les verbes prendre et donner en français écrit L1 et L2. Approche descriptive et acquisitionnelle. Thèse de doctorat non publiée, Université catholique de Louvain.
  • Bolly, C. (sous presse) The Acquisition of Phraseological Units by Advanced Learners of French as an L2: High-Frequency Verbs and Learner Corpora. In E. Labeau & F. Myles (eds) The Advanced Learner Variety: The Case of French . Bern-Berlin: Peter Lang.
  • Bolly, C., Klein J. R. & Lamiroy, B. (éds). (2005) La Phraséologie dans tous ses états. Actes du colloque « Phraséologie 2005 » (Louvain-la-Neuve, 13-15 octobre 2005) . Louvain-la-Neuve: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 31-2/4 .
  • Cosme, C., Gouverneur, C., Meunier, F. & Paquot M. (eds) (2005) Phraseology 2005: The Many Faces of Phraseology . Louvain-la-Neuve, CECL, UCL.
  • Cosme, C. & Gilquin, G. ( 2008 ). Free and bound prepositions in a contrastive perspective. The case of with and avec . In S. Granger & F. Meunier (eds), Phraseology: An Interdisciplinary Perspective . Amsterdam , Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 259-274.
  • De Cock, S. (2004). Preferred sequences of words in NS and NNS speech. In BELL (Belgian Journal of English Language and Literatures), New Series 2. Ghent : Academia Press, 225-246.
  • De Cock, S. (2005) Phrasal Verbs and Learners: how well do they get on? In Macmillan Phrasal Verbs Plus . Bloomsbury Publishing.
  • De Cock, S. (2006) Getting down to Business: Monolingual Learners' Dictionaries and Business English. In Corino, E., Marello, C., Onesti, C. (eds) Proceedings XII Euralex International Congress , Torino, Italia, September 6th-9th, 2006. Edizioni dell'Orso Alessandria, 819-824.
  • De Cock, S. (2007). Routinized Building Blocks in Native Speaker and Learner Speech: Clausal Sequences in the Spotlight. In M. C. Campoy & M. J. Luzón (eds.) Spoken Corpora in Applied Linguistics . Peter Lang: Bern , 217-233.
  • De Cock, S. (2008) Positive and negative evaluation in native and learner speech. In Frankenberg-Garcia, A. et al. (eds) 8th Teaching and Language Corpora Conference . Lisboa: Associação de Estudos de Investigação Científica do ISLA-Lisboa, 106-110.
  • De Cock, S. (à paraître 2009) Spoken learner corpora and EFL teaching. In Campoy, M. C., Bellés-Fortuno B., and Maria Lluisa Gea-Valor (eds) Corpus-Based Approaches to English Language Teaching. Continuum. London / New York .
  • De Cock, S., Gilquin, G., Granger, S., Lefer, M-A, Paquot, M. & Ricketts, S. (2007). Improve your writing skills. In M. Rundell (editor in chief), Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (second edition). Oxford : Macmillan Education, IW1-IW50.
  • De Cock, S. & Granger, S. (2004a). High Frequency Words: the Bête Noire of Lexicographers and Learners Alike. A close look at the verb ‘make' in five monolingual learners dictionaries of English. In Williams G. and S. Vesssier (eds.) Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress . Université de Bretagne-Sud: Lorient. 233-243.
  • De Cock, S. & Granger, S. (2004b). Computer Learner Corpora and Monolingual Learners Dictionaries: the Perfect Match. In Teubert W. and Mahlberg M. (eds.)  The Corpus Approach to Lexicography . Special issue of Lexicographica (20):72-86.
  • De Cock, S. & Paquot, M. (à paraître 2009). The monolingual learners' dictionary as a productive tool: the contribution of learner corpora. In Campoy, M.C., Bellés-Fortuno, B. and Gea-Valor, M.L. (eds) Corpus-based approaches to English Language Teaching . Continuum.
  • Gilquin, G. (2005). To take or not to take phraseology into account. The place of multi-word sequences in corpus data and experimental data. In C. Cosme, C. Gouverneur, F. Meunier & M. Paquot (eds) Proceedings of the Phraseology 2005 Conference , Louvain-la-Neuve, 13-15 October 2005 (pp. 155-157).
  • Gilquin, G. (2006a). Highly polysemous words in Foreign Language Teaching: How to give learners a flying start. In Proceedings of the 7th Conference on Teaching and Language Corpora, Université Paris 7 – Denis Diderot, 1-4 July 2006 (pp. 58-60).
  • Gilquin, G. (2006b). The verb slot in causative constructions. Finding the best fit. Constructions SV1-3/2006 (www.constructions-online.de, urn:nbn:de:0009-4-6741, ISSN 1860-2010) (46 pages).
  • Gilquin, G. (2007). To err is not all. What corpus and elicitation can reveal about the use of collocations by learners. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 55.3: 273-291 .
  • Gilquin, G. (2008a). Combining contrastive and interlanguage analysis to apprehend transfer: detection, explanation, evaluation. In G. Gilquin, S. Papp & M.B. Díez-Bedmar (eds) Linking up Contrastive and Learner Corpus Research (pp. 3-33). Amsterdam , Atlanta : Rodopi.
  • Gilquin, G. (2008b). What You Think Ain't What You Get: Highly polysemous verbs in mind and language. In J.-R. Lapaire, G. Desagulier & J.-B. Guignard (eds) Du fait grammatical au fait cognitif. From Gram to Mind: Grammar as Cognition. Volume 2 (pp. 235-255). Pessac : Presses Universitaires de Bordeaux.
  • Gilquin, G. (2008c). Taking a new look at lexical networks. Lexis 1 : 23-39 ( http://screcherche.univ-lyon3.fr/lexis/ ).
  • Gilquin, G. (Forthcoming a). The non-finite verb slot in English causative constructions. Comparing native and learner collostructions. In J. Leino & R. von Waldenfels (eds) Analytical Causatives . München: Lincom Europa.
  • Gilquin, G. (Forthcoming b). Bringing the learner back into the picture: corpora and elicitation in transfer studies. In Proceedings of the XXVI International AESLA Conference ( University of Almería , Spain ) .
  • Gilquin, G. & Granger, S. (à paraître). How can DDL be used in language teaching? In A. O'Keeffe & M.McCarthy (eds.) The Routledge Handbook of Corpus Linguistics . Routledge.
  • Gilquin, G., Granger, S. & Paquot, M. (2007). Learner corpora: the missing link in EAP pedagogy. In P. Thompson (ed.), Corpus-based EAP Pedagogy . Special issue of Journal of English for Academic Purposes, 6(4), 319-335.
  • Gilquin, G. & Paquot, M. (2007). Spoken features in learner academic writing: identification, explanation and solution. In Proceedings of the Fourth Corpus Linguistics Conference, University of Birmingham , 27-30 July 2007 .
  • Gilquin, G. & Paquot, M. (2008). Too chatty: Learner academic writing and register variation. English Text Construction, 1(1): 41-61.
  • Gouverneur, C. (2005) The phraseological patterns of high-frequency verbs in advanced English for General Purposes: new perspectives. In Cosme, C., Gouverneur, C., Meunier, F. & Paquot, M. (eds) Proceedings of the Phraseology 2005 Conference , Louvain-la-Neuve, 13-15 October 2005, 159-163.
  • Gouverneur, C. (2008) The phraseological patterns of high-frequency verbs in advanced English for General Purposes: a corpus-driven approach to EFL textbook analysis. In Meunier F. and Granger S. (eds.) Phraseology in language learning and teaching . Amsterdam/Philadelphia. Benjamins, 223-246.
  • Granger, S. (2004a) Practical Applications of Learner Corpora. In Lewandowska-Tomaszczyk B. (ed.) Practical Applications in Language and Computers (PALC 2003) . Frankfurt : Peter Lang. 291-301.
  • Granger, S. (2004b) Computer learner corpus research: current status and future prospects. In Connor U. and Upton T. (eds) Applied Corpus Linguistics: A Multidimensional Perspective . Amsterdam & Atlanta : Rodopi. 123-145.
  • Granger, S. (2005). Pushing back the limits of phraseology. How far can we go? In Cosme, C., Gouverneur, C., Meunier, F. & Paquot, M. (eds) Proceedings of the Phraseology 2005 conference . Université catholique de Louvain: Louvain-la-Neuve, 165-168
  • Granger, S. (2007a). A Bird's-eye View of Computer Learner Corpus Research. In W. Teubert & R. Krishnamurthy (eds), Corpus Linguistics: Critical Concepts in Linguistics. Volume 2. London & New York : Routledge. 44-72.
  • Granger, S. (2007b). The computer learner corpus: a versatile new source of data for SLA research. In W. Teubert & R. Krishnamurthy (eds), Corpus Linguistics: Critical Concepts in Linguistics. Volume 2. London & New York: Routledge. 166-182.
  • Granger, S. (2007c) Corpus d'apprenants, annotation d'erreurs et ALAO: une synergie prometteuse. Cahiers de lexicologie N 91 - 2, 117-132.
  • Granger, S. (2008a). Learner Corpora in Foreign Language Education. In N. Van Deusen-Scholl & N.H. Hornberger (eds.), Encyclopedia of Language and Education. Volume 4. Second and Foreign Language Education . Springer, 337-351.
  • Granger, S. (2008b). Learner corpora. In A. Lüdeling, M. Kytö & T. McEnery (eds), Handbook on Corpus Linguistics. Mouton de Gruyter.
  • Granger, S. (2008c). Eigo Gakushusha Kopasu Nyumon---SLA to Kopasu no Deai (Introduction to English Learner Corpus - SLA Meets Corpus Linguistics). Traduction en japonais de of Granger, S. ed. Learner English on Computer (Addison Wesley Longman). Kenkyusha: Tokyo.
  • Granger, S. (à paraître a). The contribution of learner corpora to second language acquisition and foreign language teaching: A critical evaluation. In K. Aijmer (ed.), Corpora and Language Teaching . Benjamins.
  • Granger, S. (à paraître b). Learner corpora: A window onto the L2 phrasicon. In A. Barfield & H. Gyllstad (eds.) Collocating in another language: Multiple interpretations. Palgrave Macmillan.
  • Granger, S. (à paraître c). From phraseology to pedagogy: Challenges and prospects. In T. Herbst, P. Uhrig and S. Schller (eds), Chunks in the Description of Language. A tribute to John Sinclair. Berlin & New York : Mouton de Gruyter.
  • Granger, S., Lerot, J. & Petch-Tyson, S. (eds) (2007) Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies . Foreign Language Teaching and Research Press: Beijing .
  • Granger, S. & Meunier, F. (eds.) (2008a). Phraseology: An Interdisciplinary Perspective . Benjamins: Amsterdam & Philadelphia .
  • Granger, S. & Meunier, F. (2008b). Phraseology in language learning and teaching: Where to from here? In F. Meunier & S. Granger (eds.), Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching . Benjamins: Amsterdam & Philadelphia , 247-252.
  • Granger, S. & Paquot, M. (2008a). Disentangling the phraseological web. In S. Granger & F. Meunier (eds), Phraseology: An interdisciplinary perspective . Amsterdam : Benjamins, 27-49.
  • Granger, S. & Paquot, M. (2008b). From dictionary to phrasebook? In Bernal, E. and DeCesaris, J. (eds) Proceedings of the XIII EURALEX International Congress , Barcelona , Spain , 15-19 July 2008, 1345-1355.
  • Granger, S. & Paquot, M. (à paraître 2009). Lexical verbs in academic discourse: a corpus-driven study of expert and learner use. In M. Charles, D. Pecorari & S. Huston (eds.), Academic Writing: At the Interface of Corpus and Discourse . Continuum.
  • Granger, S., Paquot, M. & Rayson P. (2006). Extraction of multi-word units from EFL and native English corpora. The phraseology of the verb 'make'. In Häcki Buhofer, A & H. Burger (eds) Phraseology in Motion I: Methoden und Kritik . Akten der Internationalen Tagung zur Phraseologie (Basel 2004). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hogengehren, 57-68.
  • Granger, S. & Viana, V. (2007). Corpus linguistics, language learning and ELT: interviewing Sylviane Granger. Mindbite , 2007.1, 11-14.
  • Hugon, C. (2007) Disentangling register and transfer effects in Second Language Acquisition. A corpus-based study of high-frequency verbs in native and learner speech and writing. Mémoire de DEA en Sciences du Langage. Université catholique de Louvain.
  • Hugon, C. (2008) High-frequency verbs: starting block or stumbling block for advanced L2 communication? Insights from native and learner corpora. In G. Rawoens (red.) Taal aan den lijve. Het gebruik van corpora in taalkundig onderzoek en taalonderwijs . Studia Germanica Gandensia (Libri) en Spieghel Historiael. Gent: Academia Press, pp. 69-98.
  • Klein, J.R. (2007a). ‘Figement', un concept aussi essentiel que fluent. Réflexions à travers la synchronie et la diatopie . In : A. Häcki Buhofer et H. Burger (éds), Phraseology in Motion II . Theorie und Anwendung . Akten der Internationalen Tagung zur Phraseologie (Basel, 2004). Hohengehren, Schneider Verlag, 75-84.
  • Klein, J.R. (2007b). Le figement dans les proverbes et les expressions verbales figées : un débat qui n'est pas encore…figé. In : G. Conde Tarrio (éd.), Nouveaux apports à l'étude des expressions figées. Nuevas aportaciones al estudio de las expresiones fijas . Cortil-Wodon, E.M.E. et Intercommunications, 129-156.
  • Klein, J.R. (2007c). La phraséologie (et en particulier les proverbes) dans le Trésor de la langue française informatisé. In : E. Buchi (éd.), Actes du Séminaire de méthodologie en étymologie et histoire du lexique (Nancy/ ATILF , année universitaire 2005/2006 ), Nancy, ATILF (CNRS/Université Nancy 2/UHP), publication électronique (http://www.atilf.fr/atilf/seminaires/Seminaire_Klein_2006-05.pdf), 29 p.
  • Klein, J.R. (à paraître). Ça va sans dire, mais ça va mieux en le disant . Réflexions sur une sous-catégorie de figement. In : Mélanges offerts au professeur Pilorz , Université catholique de Lublin.
  • Klein, J.R., Lamiroy, B. (2005). Relations systématiques entre paires d'expressions verbales figées à travers quatre variétés de français. In : Catherine Bolly, J.R. Klein et B. Lamiroy (éds), La phraséologie dans tous ses états  (Actes du Colloque « Phraséologie 2005». Cahiers de l'Institut de linguistique de Louvain , 31. 2-4, 77-92.
  • Klein, J.R., Lamiroy, B. (à paraître). Routines conversationnelles et figement. Bibliothèque de l'information grammaticale . Leuven, Peeters.
  • Klein, J.R., Rossari, C. (2003). Figement et variations en français de Belgique, de France, du Québec et de Suisse. Linguisticae Investigationes , 26, 2, 203-214.
  • Lamiroy, B., Klein, J.R. ( 2005) . Le problème central du figement est le semi-figement. In : A. Balibar et C. Vaguer (éds). Le semi - figement , LINX , 53, 135-154.
  • Lamiroy, B. (coord.), J.R. Klein, J. Labelle, C. Leclère, A. Meunier, C. Rossari. (à paraître). Les expressions verbales figées de la francophonie. Variétés de Belgique, de France, du Québec et de Suisse. Paris, Ophrys.
  • Lamiroy, B., Leclère, Chr., Klein, J.R., Labelle, J. (2003). Les expressions verbales figées dans quatre variétés de français : le projet BFQS   . Cahiers de lexicologie , 83, 2, 153-172.
  • Meunier, F. (2005) Fine-tuning the lexical approach. In Cosme C., Gouverneur C., Meunier F. & Paquot M. (eds) Phraseology 2005: The Many Faces of Phraseology . Louvain-la-Neuve, CECL, Octobre 2005, 266-269.
  • Meunier, F. (2006) Review of Rod Ellis and Gary Barkhuizen. Analysing Learner Language. Oxford : Oxford University Press. 2005. viii + 404 pages. International Journal of Lexicography . Vol.19, Nr 1, March 2006, pp.110-112.
  • Meunier, F. (2007). Review of From Corpus to Classroom. Language use and language teaching , by Anne O'Keeffe, Michael McCarthy and Ronald Carter. ReCALL Journal , 19(3), September 2007.
  • Meunier, F. (2008). Corpora, cognition and pedagogical grammars : An account of convergences and divergences . In S. De Knop & T. De Rycker (eds), Cognitive Approaches to Pedagogical Grammar . Berlin  : Mouton de Gruyter, 91-119.
  • Meunier, F. & Gouverneur, C. (2007). The treatment of phraseology in ELT textbooks. In H. Encarnación, L. Quereda & J. Santana (eds), Corpora in the Foreign Language Classroom. Selected papers from the Sixth International Conference on Teaching and Language Corpora (TaLC6), University of Granada , Spain , 4-7 July, 2004 . [Language and Computers Series 61]. Amsterdam / New York : Rodopi, pp.119-139.
  • Meunier, F. & Gouverneur, C. (in press – out in Feb 2009). New types of corpora for new educational challenges: collecting, annotating and exploiting a corpus of textbook material. In Aijmer, K. (ed.), Corpora and Language Teaching . Amsterdam & Philadelphia  : Benjamins.
  • Meunier, F. & Granger, S. (eds). Phraseology in language learning and teaching . Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • Paquot, M. (2005). EAP vocabulary in learner corpora: a cross-linguistic perspective. In Cosme C., Gouverneur C., Meunier F. and Paquot M. (eds) Phraseology 2005 : The Many Faces of Phraseology . Louvain-la-Neuve, CECL, Octobre 2005, 323-326.
  • Paquot, M. (2007a). EAP vocabulary in EFL learner writing: from extraction to analysis: A phraseology-oriented approach . Thèse de doctorat, Université catholique de Louvain.
  • Paquot, M. (2007b). Towards a productively-oriented academic word list. In J. Walinski, K. Kredens & S. Gozdz-Roszkowski (eds), Corpora and ICT in Language Studies. PALC 2005 . [Lodz Studies in Language 13]. Frankfurt am main: Peter Lang. 127-140.
  • Paquot, M. (2008) Exemplification in learner writing: a cross-linguistic perspective. In F. Meunier & S. Granger (eds) Phraseology in language learning and teaching . Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 101-119.
  • Rundell, M. & Granger, S. (2007). From corpora to confidence. English Teaching Professional 50: 15-18 (Reprinted in MED Magazine 46, August 2007).
  • Thewissen J. (2008) The phraseological errors of French-, German-, and Spanish speaking EFL learners: Evidence from an error-tagged learner corpus. In Proceedings from the 8th Teaching and Language Corpora Conference (TaLC8), Lisbon (Portugal), 3-6 July 2008, Associação de Estudos e de Investigação Científica do ISLA-Lisboa (ed.), 300-306.

2. PRESENTATIONS

  • Bolly, C. (2004) Figement/ défigement: un processus entre langue et discours. Colloque Europhras 2004 , Bâle (Suisse), 26-29 août 2004.
  • Bolly, C. (2005) Constructions récurrentes, collocations et séquences figées avec le verbe à haute fréquence prendre . Pour une méthode ‘mixte' d'analyse de corpus (FL1 et FL2). Colloque La Phraséologie dans tous ses états , Louvain-la-Neuve (Belgique), 13-15 octobre 2005.
  • Bolly, C. (2006a) L'acquisition des unités phraséologiques en FL2 par des apprenants anglophones de niveau universitaire. Verbes à haute fréquence et corpus d'apprenants . Atelier de travail  Retour aux variétés avancées dans l'acquisition d'une langue seconde , Birmingham (Royaume-Uni), 9-10 juin 2006.
  • Bolly, C. (2006b) L'acquisition des unités phraséologiques en FL2. Verbes à haute fréquence et corpus d'apprenants. Congrès International de Phraséologie et de Parémiologie , Santiago de Compostela – Lugo (Espagne), 19-22 septembre 2006.
  • Bolly, C. (2007) Quelle compétence phraséologique en variété avancée du français L2 à l'écrit? L'acquisition d'unités phraséologiques semi-figées construites avec des verbes à haute fréquence. Présentation des recherches en cours (sur invitation), Université de Stockholm (Suède), 12 décembre 2007.
  • Bolly, C. (2008) La problématique des unités phraséologiques semi-figées aux niveaux avancés d'acquisition du français académique L2. Journée d'études de l'ABLA : Communiquer dans une autre langue: perspectives culturelles, linguistiques et didactiques . Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve (Belgique), 11 avril 2008.
  • Cosme, C. & Gilquin, G. (2005) Free and bound prepositions in a contrastive perspective. The case of with and avec. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference , Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve (Belgium), 13-15 octobre 2005.
  • De Cock, S. (2004) Phraseology, corpora and ELT. Application of Corpus Linguistics for EFL Education, School of Foreign Studies, South China Normal University, Guangzhou (Canton), Chine, 11-13 octobre 2004 ( conférencière invitée ).
  • De Cock (2005). The routine aspects of speech and writing : a comparative corpus-driven study of native and nonnative performance data. The Many Faces of Phraseology : an interdisciplinary conference, 13-15 octobre 2005, Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve.
  • De Cock, S. (2005) Linguistique de corpus et lexique. Séminaire des Sciences du Langage des Facultés Universitaires Saint-Louis (SESLA), Bruxelles, 17 novembre 2005
  • De Cock, S. (2006a) Non-native Students and Users of Business English: in Search of the Ideal Dictionary. Language and the Business World – Dynamic strategies, dynamic synergy , Bruxelles, 17-18 novembre 2006.
  • De Cock, S. (2006b) Getting down to Business : Monolingual Learners' Dictionaries and Business English. Table ronde ‘ Lexicography for Specialised Languages' EURALEX 2006, Torino , 6-9 septembre 2006.
  • De Cock, S. (2007a). Contracted forms in native speaker and learner speech and writing. 28th International Computer Archive of Modern and Medieval English, Corpus Linguistics Reassessed , Stratford-upon-Avon , 23-27 mai 2007
  • De Cock, S. (2007b). Spoken learner corpora and EFL teaching. 1st International Conference on corpus-based approaches to ELT , Universitat Jaume I, Castelló, Espagne, 6-7 novembre 2007 ( conférencière invitée ).
  • De Cock, S. (2008a). And yeah, it was really good! Positive stance in native and learner speech. Spoken Learner Corpus Colloquium , Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, 24-25 janvier 2008.
  • De Cock, S. (2008b). Positive and negative evaluation in native and learner speech. Adjectives in the spotlight. 8th Teaching and Language Corpora Conference (TALC 2008), Lisbonne, 4-6 juillet 2008.
  • De Cock, S. (2008c ). To contract or not to contract: Contracted forms in native and learner speech and writing. BAAHE Conference 2008. From Theory to Application (and back again), Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix, Namur , 22 novembre 2008.
  • De Cock, S. & Paquot, M. (2007). The monolingual learners' dictionary as a productive tool: the contribution of learner corpora. 1st International Conference on corpus-based approaches to ELT , 6-8 novembre 2007, Universitat Jaume I, Castelló, Espagne.
  • Gilquin, G. (2004). The V slot in causative constructions: A collostructional analysis. Third International Conference on Construction Grammar ( ICCG3 ), Université de Provence, Marseille (France), 7-10 juillet 2004.
  • Gilquin, G. (2005a). A new way of investigating the semantics of constructions. Collostructional analysis and its application to causative constructions. Communication présentée au 6th Annual Stanford Semantics Fest' , 11 mars 2005, Stanford , CA .
  • Gilquin, G. (2005b). What You Think Ain't What You Get: Highly polysemous verbs in grammar and mind. From Gram to Mind: Grammar as Cognition . Université de Bordeaux 3, Bordeaux ( France ), 19-21 mai 2005.
  • Gilquin, G. (2005c). To take or not to take phraseology into account. The place of multi-word expressions in corpus data and experimental data. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference, Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve (Belgium), 13-15 octobre 2005.
  • Gilquin, G. (2006d). Collocations with high-frequency verbs in native and learner academic writing. Combining corpus data and elicitation data. Interdisziplinäres Zentrum für Lexikografie, Valenz- und Kollokationsforschung, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (Allemagne), 19 mai 2006 ( conférencière invitée)
  • Gilquin, G. (2006e). The non-finite verb slot in English causative constructions. Comparing native and learner collostructions. Présentation au Workshop on Analytical Causatives , Aalborg (Danemark), 20 juin 2006.
  • Gilquin, G. (2006f). Highly polysemous words in Foreign Language Teaching: How to give learners a flying start. 7th Conference on Teaching and Language Corpora , Université Paris 7 – Denis Diderot, Paris ( France ), 1-4 juillet 2006.
  • Gilquin, G. (2007a). Highly polysemous verbs in a cross-linguistic and pedagogical perspective. Meeting of the Association Belge de Linguistique Appliquée (ABLA), Katholieke Universiteit Leuven, Leuven (Belgium), 23-24 mars 2007.
  • Gilquin, G. (2007b). The cognitive reality of frequent verb-noun combinations: An empirical study. 10 th International Cognitive Linguistics Conference ( Cognitive Linguistics in Action: From Theory to Application and Back ), Jagiellonian University of Kraków, Kraków ( Poland ), 15-20 juillet 2007.
  • Gilquin, G. (2008). Bringing the learner back into the picture: corpora and elicitation in transfer studies. 26 th AESLA (Asociación Española de Lingüística Aplicada) Conference Universidad de Almería, Almería (Spain), 3-5 avril 2008.
  • Gilquin, G., Granger, S., Paquot, M. & Rundell, M. (2007). Writing skills, learner corpora, and pedagogical dictionaries: a collaborative project, British Association of Lecturers in English for Academic Purposes Conference (BALEAP), Durham (GB), 15-17 avril 2007.
  • Gilquin, G. & Paquot, M. (2006) Finding one's voice in losing it. Learner academic writing and medium variation. 3rd BAAHE (British Association of Anglicists in Higher Education) International Conference , Leuven (Belgique), 7-9 décembre.
  • Gilquin G. & Paquot, M. (2007a). Making the most of Contrastive Interlanguage Analysis. Communication présentée à ICAME28 (International Computer Archive of Modern and Medieval English), 23-27 mai 2007, Stratford-upon-Avon , Grande-Bretagne.
  • Gilquin, G. & Paquot, M. (2007b) Spoken features in learner academic writing: identification, explanation and solution. Corpus Linguistics 2007 , 27-30 July 2007, Birmingham , Great-Britain.
  • Gilquin, G. & Viberg, Å. (2007). DO/MAKE across languages and minds. 1 st Conference of the Swedish Association for Language and Cognition ( SALC ), Lund University , Lund ( Sweden ), 29 novembre – 1er décember 2007.
  • Gouverneur, C. (2005) The phraseological patterns of high-frequency verbs in advanced English for General Purposes: new perspectives. Phraseology 2005 . Louvain-la-Neuve , Belgium , 13-15 October 2005.
  • Gouverneur C. (2006) Phraseology in ISLA: reconciling theory and practice. EuroSLA 16: ‘The Theories of Second Language Acquisition and Their Implications' Antalya , Turkey 13-16 September 2006.
  • Gouverneur, C. (2008) Phraseology in EFL textbooks : Thirst for efficient metalanguage. Paper presented at the Third International Postgraduate “Formulaic Language Research Network (FLaRN)” Conference  , held at the University of Nottingham , June 2008.
  • Gouverneur C. and Meunier F. (2004) The treatment of phraseology in ELT textbooks. Paper presented at the Teaching and Language Corpora (TALC) Conference , Granada , July 2004.
  • Gouverneur C. and Meunier F. (2005) The treatment of phraseology in CALL: thirst for information on the selection and presentation of formulaic sequences. Paper presented at the EuroCALL 2005 Conference , Poland . August 2005.
  • Gouverneur, C. & Paquot, M. (2006) Phraseology in foreign language and teaching. Communication présentée à la journée d'études organisée par l' ABL A (Association Belge de Linguistique Appliquée), Bruxelles, 10 mars 2006.
  • Granger , S. (2005a). Learner corpora in foreign language learning and teaching. Communication présentée au colloque Corpus Linguistics , Birmingham (Grande-Bretagne), 14-17 juillet 2005 ( conférencière invitée ).
  • Granger, S. (2005b). The learner corpus: a resource for helping learners with accuracy and fluency. Communication présentée au colloque Japanese Learner English Corpus Symposium , Kyoto, 5-7 novembre 2005 ( conférencière invitée ).
  • Granger, S. (2005c). Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching. Communication présentée au colloque Japanese Learner English Corpus Symposium , Kyoto, 5-7 novembre 2005 ( conférencière invitée ).
  • Granger, S. (2005d) The contribution of learner corpora to language teaching: a critical evaluation. Communication présentée à Corpora and Language Teaching conference , Göteborg (Suède), 2-3 décembre 2005 ( conférencière invitée ).
  • Granger, S. (2005e) Pushing back the limits of phraseology. How far can we go? Phraseology 2005 conference . Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, 13-15 octobre 2005.
  • Granger, S. (2006a) A plurilingual and multicultural perspective on learner corpus research . Communication présentée à Multilingualism and Applied Comparative Linguistics Conference , Vrije Universiteit Brussel, 8-10 février 2005 ( conférencière invitée ).
  • Granger, S. (2006b) Phraseology: Stigmatized Cliché-ridden Usage, or Strategy for Success? Communication présentée à l' European Society for the Study of English (ESSE) conference , Londres, 29 août – 2 septembre 2006 ( conférencière invitée ).
  • Granger, S. (2006c) Developing Academic English writing skills: the contribution of native and learner corpora. Communication présentée à la 4th National Conference on EFL Writing Teaching and Research in China , The University of International Business and Economics, Pékin (Chine), 23-24 septembre 2006 ( conférencière invitée ).
  • Granger, S. (2006d). Lexico-grammatical Patterns of EAP verbs: how do learners cope? Communication présentée à Exploring the Lexis-Grammar Interface Conference , Hanovre (Allemagne), 5-7 octobre 2006 ( conférencière invitée ).
  • Granger, S. (2007a). Learner Corpus Research: Looking Back, Looking Ahead. Colloque " Language Learning, Language Teaching and Technology " organisé par l'association suédoise de linguistique appliquée, Lund (Suède), 8-10 novembre 2007 ( conférencière invitée )
  • Granger, S. (2007b). Phraseology – looking back, looking ahead. Workshop on Chunks in corpus linguistics and cognitive linguistics, Erlangen , 25-27 octobre 2007 ( conférencière invitée ).
  • Granger S. and Meunier F. (2007) ICLE 2: not just more, simply better! Paper presented at the 28 th International Conference of the Computer Archive of Modern and Medieval English, Stratford-upon-Avon (Engliand), May 2007.
  • Granger S. and Paquot M. (2005) The Phraseology of EFL academic writing: Methodological issues and research findings. 26 th International Conference of the Computer Archive of Modern and Medieval English , Ann Arbor , Michigan , May 2005.
  • Granger S. and Paquot M. (2008) From dictionary to phrasebook? XIII Euralex International Congress. “25 years studying dictionaries”, 15-19 July 2008, Barcelona , Spain .
  • Granger, S., Paquot, M., Rayson, P. & Fairon, C. (2005) Extraction of multi-word units from EFL and native English corpora. The phraseology of the verb ‘make'. EUROPHRAS (European Society of Phraseology) conference , 26-29 August 2005, Bâle , Switzerland .
  • Granger, S. & Rundell, M. (2007). Helping learners become better writers: a new corpus-driven initiative". 41e édition du colloque IATEFL (International Association for Teachers of English as a Foreign Language) , Aberdeen (GB), 18-22 avril 2007.
  • Hugon, C. (2008a) Les verbes à haute fréquence: atout ou écueil pour communiquer en langue étrangère? Journée d'étude de l'ABLA , 5 mai 2008, Louvain-la-Neuve.
  • Hugon, C. (2008b) Towards a variationist approach to frequency in ELT. 29 th ICAME conference , 13-18 May 2008, Ascona, Switzerland.
  • Klein, J.R. (2004). « Figement », un concept aussi essentiel que fluent. Réflexions à travers la synchronie et la diatopie. Colloque EUROPHRAS, Université de Bâle, 26-29 août 2004.
  • Klein, J.R. (2006a). Le traitement de la phraséologie dans les notices étymologiques du TLF . Séminaire de méthodologie en étymologie et histoire du lexique, Nancy, CNRS-ATILF, 24 mai 2006.
  • Klein, J.R. (2006b). Le figement dans les proverbes et les expressions verbales figées : un débat qui n'est pas encore…figé. Congrès international de phraséologie et de parémiologie, Université de Saint-Jacques de Compostelle, 19-22 septembre 2006.
  • Klein, J.R., Lamiroy, B (2005). Relations systématiques entre paires d'expressions verbales figées à travers quatre variétés de français. Colloque interdisciplinaire « Phraséologie 2005 : La phraséologie dans tous ses états », Université Catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, 13-15 octobre 2005.
  • Meunier F. (2004) Native corpora, learner corpora and ELT: the winning team? Paper presented at the 25 th International Conference of the Computer Archive of Modern and Medieval English , University of Verona , May 2004.
  • Meunier F. (2005) Fine-tuning the lexical approach. Paper presented at the Phraseology 2005 Conference , Louvain-la-Neuve, October 2005.
  • Meunier F. (2006a) From corpus research findings to classroom practice: bridging the lexis-grammar bridge. Paper presented at the ELeGI Conference - Exploring the Lexis-Grammar Interface International Conference , Hanovre ( Germany ), 5-7 October 2006.
  • Meunier F. (2006b) Learner corpus annotation. Paper presented at the Specialist seminar in corpus linguistics , Madrid (Espagne), 13-14 June 2006, ( conférencière invitée ).
  • Meunier F. (2006c) Noun phrase syntactic complexity in advanced learner writing. Communication présentée au Specialist seminar in corpus linguistics , Madrid (Espagne), 13-14 Juin 2006, ( conférencière invitée ).
  • Meunier F. (2006d) Pedagogical applications of native and learner corpora. Communication présentée au Workshop CorpuScript , Gand, 19 décembre 2006, ( conférencière invitée ).
  • Meunier F. (2006e) Vers une automatisation de l'accès au matériel authentique dans l'apprentissage des langues étrangères : la technologie RSS au service de la recherche de documents oraux et écrits ciblés. Communication présentée au 6ème Colloque Cyber-Langues , Louvain-la-Neuve, 22-24 août 2006.
  • Meunier, F. (2007a) Syntactic complexity in learner language: insights from corpora. Complexity, Accuracy and Fluency in Second Language Use, Learning & Teaching , Bruxelles, Palace of the Academies (Belgique), mars 2007 ( conférencière invitée ).
  • Meunier, F. (2007b) Optimizing the role of Language in Technology-Enhanced Learning. F.: Second Language Acquisition Theory and TELL. Expert workshop IDILL (Integrated Digital Language Learning), Louvain-la-Neuve (Belgique), 4-5 October, UCL.
  • Meunier, F. (2008) Revisiting the norm : on the asymmetry of the construct in the linguistics and teaching of English. Paper presented at the First Triennial Conference of the International Society for the Linguistics of English (ISLE 1), Freiburg ( Germany ), 8-11 October.
  • Meunier, F. and Fairon, C. (2006) Empowering teachers' and learners' corpus literacy : using the RSS technology to automate tailor-made corpus collection. Paper presented at TALC 2006- Seventh Teaching and Language Corpora Conference , Paris , 4-8 July 2006.
  • Meunier F. and Gouverneur C. (2005) Selecting formulaic sequences for instructed EFL teaching: a multi-dimensional approach. Paper presented at the 26 th International Conference of the Computer Archive of Modern and Medieval English , Ann Arbor , Michigan , May 2005.
  • Paquot, M. (2005a) EAP vocabulary in learner corpora: A cross-linguistic perspective. Phraseology 2005: The Many Faces of Phraseology , 13-15 October 2005, Louvain-la-Neuve , Belgium .
  • Paquot, M. (2005b) Towards a productively-oriented academic word list. 5 th International Conference “Practical Applications in Language and Computers , University of Lodz , April 2005.
  • Paquot, M. (2006a) EAP vocabulary in native and learner corpora: from extraction to analysis. Communication présentée au PhD workshop organisé dans le cadre du symposium Academic Voices in Contrast , Bergen (Norvège), 2-3 mai 2006.
  • Paquot, M. (2006b) Phraseology of EAP vocabulary in advanced learner writing: the role of transfer. Communication présentée au Congreso Internacional de Fraseología y Paremiología , Santiago de Compostela & Lugo (Espagne), 19-22 septembre.
  • Paquot, M. (2008) Lifting the “methodological fog” that covers transfer studies: A combination of Granger's (1996) Integrated Contrastive Model and Jarvis's (2000) unified framework for transfer research. Communication présentée à l' ASKeladden Opening Conference , 24-25 June 2008, Bergen, Norway ( conférencière invitée ).
  • Paquot, M. & Bestgen, Y. (2008) Taking corpus variability into account in keyword analysis 29 th ICAME conference , 13-18 May 2008, Ascona, Switzerland.
  • Paquot, M & Fairon, C. (2006). Investigating L1-induced learner variability: using the Web as a source of L1 comparable data. Communication présentée à ICAME 27 (International Computer Archive of Modern and Medieval English) , Helsinki (Finlande), 24-28 mai 2006.


______________________________________________________

Web design by Christelle Cosme

Last updated: March 2005