Job: Turkish linguist (Acapela)

Professor in Spanish Linguistics and Spanish Language proficiency

Overview

The candidate is a native Standard Turkish speaker with a training in linguistics and phonetics. He/she will be part of a team that designs, develops, tests, and deploys Text-To-Speech technologies supporting a range of products and services in a large portfolio of languages. With other members of the team, he/she will participate in the development of a new Standard Turkish voice that will help a large number of people around the world.

Job description

• Assist computer scientists in the development of a new Standard Turkish voice

• Assist computer scientists in the validation of the current Standard Turkish Text-to-Speech system

• Checking audio recordings versus text script (word mistakes, erroneous pronunciations…)

• Validate phonetic lexicons

• Phonetic validation of audio recordings

• Native Standard Turkish speaker

• Fluent in English or French to communicate with the team

• Curiosity about phonetics and languages

• Working knowledge of Windows or Linux

• Team player with good interpersonal skills

Duration

9 months

Location

In Mons (Belgium), possibility to work partly from home

Type of contract

Fixed-term contract as an employee of Acapela (or consultancy if preferred)

Start date

March 2020

Contact

Vincent Pagel 

Acapela Group R&D and Linguistic Resources Manager 

linguistic@acapela-group.com 

Address: blvd Dolez, 33 B7000 MONS

About Acapela Group

Acapela Group brings together talented people from very different backgrounds and areas of expertise, resulting in a rich cultural and multilingual environment. We work on voices and languages, we look at the whole world and all application fields to help us create authentic and genuine voices that change or simplify people’s daily lives.

www.acapela-group.com

Job: Professor in Spanish Linguistics and Spanish Language proficiency

Experience: 

You have carried out high-quality scientific research in the domain of Spanish linguistics as appears from publications in high-quality scientific journals and/or peer-reviewed books; 
You are able to initiate and guide scientific research and to collect the necessary funds for this; 
You have the necessary didactic knowledge to help university students develop academic skills within the domains of Spanish linguistics and Spanish language proficiency; 
You have demonstrable expertise in academic education in the domains of Spanish linguistics and Spanish language proficiency; 
You have an excellent spoken and written command of Spanish. 

Recommended are: 

International mobility, among other things thanks to research stays at institutions external to the one where you acquired your highest academic degree; 
Experience in writing and acquiring (international) research projects within the domain of Spanish linguistics; 
Positive evaluations of previous academic teaching experiences; 
Professionalization of education 

Skills / Attitude: 

You are quality-oriented; 
You take initiative; 
If you are not a Dutch native speaker and/or have no sufficient command of this language, you are prepared to learn the language; 
You have good organisational, interpersonal and communicative skills; 
You are a team player. 

Admission Requirements: 

You are a thesis-based doctorate holder or you hold a diploma or certificate that is recognised as equivalent (article V.20 Codex Higher Education). 

Upon evaluation of a foreign (non-EU) diploma, a certificate of equivalence may still have to be requested at NARIC. If this is the case, we advise you to initiate this recognition procedure as soon as possible. You are required to have the recognition no later than on the date of your appointment. 

You have at least two years of postdoctoral experience on 1 september 2020. This term of two years is determined by the date written on the above-mentioned required diploma. 

Appointment Information: 

We offer you a temporary appointment in a tenure track system for a term of five years. If positively evaluated by the University Board, the term of office will be transferred into a permanent appointment as an associate professor. 
Should you already be a member of the professorial staff or hold an equal post at another university or research institution, you can immediately be appointed as an assistant professor, without prejudice to the possibility of a temporary appointment offered in article V.28 of the Codex of Higher Education. 

The recruitment is possible no sooner than 1 september 2020. 

Application Deadline: 28-Feb-2020 

Web Address for Applications: https://bit.ly/39iAkqB 
Contact Information:
Professor Renata Enghels 
Email: Renata.Enghels@ugent.be 
Phone: 003292644048 

PhD fellowship in contrastive corpus linguistics (French/Dutch/English), University of Liège, Belgium

The Department of Modern Languages of the University of Liège (Belgium) and the Institute for Language and Communication at the Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve, Belgium) are looking for applicants for a fully funded four-year PhD fellowship in contrastive corpus linguistics (French/Dutch/English). 

The PhD project is part of the FNRS-funded project “How do grammar and discourse interact? Answers from subordination, coordination and insubordination”. The candidate’s supervisors will be An Van linden (University of Liège) and Liesbeth Degand (Université catholique de Louvain) in a joint degree programme. 

The goal of this research project is to investigate the grammar-discourse interface and more specifically the question of how speakers bend the language system’s affordances (i.e. grammar) to new uses in discourse. In particular, it will concentrate on patterns of adverbial insubordination (e.g. As if I had nothing else to do!) and aims to move beyond constructional analyses provided for the phenomenon so far by investigating which discourse-interactional conditions facilitate it, and which prosodic features co-signal it. It will be based on spoken corpus samples of at least two of the following three languages: French, Dutch and English. 

Profile: 

– Master in Linguistics, Linguistics and Literature, or Philology (or equivalent), with excellent study results; 
– an excellent command of French and/or Dutch (native or near-native) and a good command of (spoken and written) academic English; 
– familiarity with corpus linguistic methods and tools as well as strong analytical skills and creativity; 
– an interest in authentic corpus data of French, Dutch and English; 
– a passion for linguistics and an international orientation (i.a. for research stays abroad during the doctoral period); 
– the capacity to work independently and as part of a team; 
– the ability to present research results at international conferences, and to publish in English in peer-reviewed journals; 
– previous experience with statistical analysis of corpus data and/or analysis of discourse features and/or prosodic analysis is an asset 

Offer: 

– The candidate will have the opportunity to do doctoral research in the context of the above-mentioned project, during 4 years. 
– The candidate will have 90% of his/her time available for his/her doctoral research activities; 10% will be dedicated to other (administrative) services. 
– The candidate will receive a grant of approximately 1800 EUR/month (including social security). In addition, s/he will be allocated office space and a laptop, and receive funding for research activities like attending conferences abroad. 
– The candidate will take part in the doctoral training programme, as stipulated by the joint degree conventions. 
– starting date: not later than 1 July 2020 

If you are interested, please e-mail your application file to Prof. An Van linden and Prof. Liesbeth Degand (liesbeth.degand@uclouvain.be), including: 

(i) a cover letter describing your motivation, stating why you want to do this research (in English) 
(ii) a detailed CV (in English or French) 
(iii) a list of grades obtained for your Bachelor and Master programmes 
(iv) the names and contact details of two academic referees we may contact prior to appointment 
(v) a sample piece of academic writing (in English, French or Dutch, e.g. a BA- or an MA-paper). 

Interviews will be held with shortlisted candidates in Liège on 13 March 2020 (if needed via Skype for international applicants). 
A decision will be made by 30 March 2020. 

Applications Deadline: 29-Feb-2020 

Mailing Address for Applications:
        Attn: Prof. An Van linden 
        Place Cockerill 3-5 
        Liège 4000 
        Belgium 

Contact Information: 
        Prof. An Van linden 
        an.vanlinden@uliege.be 

Job: Assistant Professor, KU Leuven

The Faculty of Arts at KU Leuven offers a fulltime tenure-track position (100% assistant professor) for a language technologist with expertise in the domain of Artificial Intelligence. We are looking for candidates who are internationally oriented, have and excellent research record and relevant teaching competence in Artificial Intelligence. 

The Department of Linguistics at KU Leuven is an internationally oriented center for research and training in linguistics. The department is committed to a wide range of approaches to the study of language(s), with a focus on different research methods, theoretical frameworks and phenomena. Candidates have a profile that complements the existing expertise within the department and that will help to set up interdisciplinary collaboration with other departments and centers within and beyond the Faculty of Arts at KU Leuven. 

Offer: 

We offer a fulltime position in an intellectually inspiring environment. KU Leuven is a research-intensive, internationally oriented university that carries out both fundamental and applied scientific research. It is highly inter- and multidisciplinarily focused and strives for international excellence. In this regard, it actively works together with research partners in Belgium and abroad. It provides its students with an academic education that is based on high-quality scientific research. 

You will work in Leuven, a historic, dynamic and lively city located in the heart of Belgium, within 20 minutes from Brussels, the capital of the European Union, and less than two hours from Paris, London and Amsterdam. 

You will be appointed as assistant professor on the tenure track for a period of 5 years. After this period and a positive evaluation, you are permanently appointed (or tenured) as an associate professor. KU Leuven is well-equipped to welcome foreign professors and their family. The university provides practical support concerning immigration and administration, housing, child care, Dutch courses, career coaching for partners, etc. In order to facilitate scientific integration and research in the first stage of the appointment, a start-up grant of 100.000 Euros is offered to new professors who do not have other substantial research funding. 

Interested? 

A full description of the vacancy can be found at the link below. 

For more information please contact Prof. dr. Geert Brône, tel.: +32 3 502 15 16, mail:geert.bronekuleuven.be. 
For problems with online applying, please contact solliciterenkuleuven.be. 

KU Leuven places great importance on research integrity and ethical conduct and will therefore ask you to sign an integrity statement upon appointment. 

Application Deadline: 28-Feb-2020 

Web Address for Applications: https://www.kuleuven.be/personeel/jobsite/jobs/55501283?hl=en&lang=en 
Contact Information:
Prof. dr. Geert Brône 
Email: geert.brone@kuleuven.be 
Phone: +32 3 502 15 16 

Job: native Portuguese linguist from Brazil (Acapela, Mons)

The candidate is a native Portuguese speaker from Brazil with a training in linguistics and phonetics. He/she will be part of a team that designs, develops, tests, and deploys Text-To-Speech technologies supporting a range of products and services in a large portfolio of languages. With other members of the team, he/she will participate in the development of a new Brazilian Portuguese voice that will help a large number of people around the world.

Job description

• Assist computer scientists in the development of a new Brazilian Portuguese voice

• Assist computer scientists in the validation of the current Brazilian Portuguese Text-to-Speech system

• Checking audio recordings versus text script (word mistakes, erroneous pronunciations…)

• Validate phonetic lexicons

• Phonetic validation of audio recordings

• Native Brazilian Portuguese speaker

• Fluent in English or French to communicate with the team

• Curiosity about phonetics and languages

• Working knowledge of Windows or Linux

• Team player with good interpersonal skills

Duration

9 months

Location

In Mons (Belgium), possibility to work partly from home

Type of contract

Fixed-term contract as an employee of Acapela (or consultancy if preferred)

Start date

 As soon as possible

Contact

Vincent Pagel 

Acapela Group R&D and Linguistic Resources Manager 

linguistic@acapela-group.com

Address: blvd Dolez, 33 B7000 MONS

About Acapela Group

Acapela Group brings together talented people from very different backgrounds and areas of expertise, resulting in a rich cultural and multilingual environment. We work on voices and languages, we look at the whole world and all application fields to help us create authentic and genuine voices that change or simplify people’s daily lives.

www.acapela-group.com

Job: native Portuguese linguist (Acapela, Mons)

The candidate is a native Portuguese speaker with a training in linguistics and phonetics. He/she will be part of a team that designs, develops, tests, and deploys Text-To-Speech technologies supporting a range of products and services in a large portfolio of languages. With other members of the team, he/she will participate in the development of a new Portuguese voice that will help a large number of people around the world.

Job description

• Assist computer scientists in the development of a new Portuguese voice

• Assist computer scientists in the validation of the current Portuguese Text-to-Speech system

• Checking audio recordings versus text script (word mistakes, erroneous pronunciations…)

• Validate phonetic lexicons

• Phonetic validation of audio recordings

• Native Portuguese speaker

• Fluent in English or French to communicate with the team

• Curiosity about phonetics and languages

• Working knowledge of Windows or Linux

• Team player with good interpersonal skills

Duration

9 months

Location

In Mons (Belgium), possibility to work partly from home

Type of contract

Fixed-term contract as an employee of Acapela (or consultancy if preferred)

Start date

 As soon as possible

Contact

Vincent Pagel 

Acapela Group R&D and Linguistic Resources Manager 

linguistic@acapela-group.com

Address: blvd Dolez, 33 B7000 MONS

About Acapela Group

Acapela Group brings together talented people from very different backgrounds and areas of expertise, resulting in a rich cultural and multilingual environment. We work on voices and languages, we look at the whole world and all application fields to help us create authentic and genuine voices that change or simplify people’s daily lives.

www.acapela-group.com

PhD candidate: NLP in the domain of Spanish dialectology (Ghent University)

In the context of a research infrastructure project, a scholarship is offered for a PhD student in the LT3 Language and Translation Technology Team at the Ghent University. The successful applicant will participate in a multidisciplinary research collaboration between UGent (ΔiaLing-LT3) and UHasselt (Expertise Centre for Digital Media). The PhD research topic is part of a Hercules project (see description below) and focuses on the extension of Natural Language Processing tools for application in the domain of Spanish
dialectology.

The successful candidate is appointed for two years. Further funding will be sought for the remainder of the PhD project. The starting date is as soon as possible.

Description of the project:
The study of dialectal microvariation of Spanish spoken in Spain has until recently mainly focused on lexical and phonetic features. The morphosyntax of these dialects, on the contrary, remains largely unexplored, despite the recent surge in interest in dialect grammars. This is due to the lack of large annotated dialectal corpora. This project aims to fill this lacuna and will create the first morphosyntactically annotated and parsed corpus of the European Spanish dialects. This dialect corpus will be designed in a geographically balanced way and its material will proceed from the COSER corpus (Corpus Oral y Sonoro del Español Rural ‘Audible Corpus of Spoken Rural Spanish’; www.corpusrural.es), the largest collection of oral data in the Spanish-speaking world. As transcribing and annotating are expensive and labour-intensive, this project takes a collaborative game-based approach to building the parsed corpus of European Spanish dialects. In other words, a crowdsourced game will be built through which members of the public contribute to the co-creation of the parsed corpus by providing annotations in the
context of a game.

Requirements:

  • Master’s degree in a relevant field (Computational Linguistics, Computer Science or Hispanic Linguistics)
  • Strong interest in language and speech technology
  • Interested in research and having the intention to obtain a PhD degree
  • Fluent /(near) native in Spanish and English
  • Strong interpersonal and communication skills
  • Eager to acquire new competences and knowledge
  • Preferably knowledge of programming languages (e.g. Python, Java)
  • The candidate should be able to work independently as well as in a
    multidisciplinary team, and will be guided by advisors with a computer science/computational linguistics background (UGent-UHasselt) and with a background in dialectology (UGent).

How to apply:
The application in English should include:

  • A motivation letter, summarizing the candidate’s background and
    capabilities, and describing his/her motivation for this position
  • Attested copies of education certificates, and a list of master courses with
    the grades obtained
  • An extensive CV
  • Contact information (e-mail) of potential referees

Applications are to be sent by e-mail to Prof. Dr Veronique Hoste (Veronique.Hoste@UGent.be) and Prof. Dr Miriam Bouzouita (Miriam.Bouzouita@UGent.be).

Application deadline:
August 15th, 2019. Those who have applied previously do not need to resubmit their application.

Contact for more information:
Miriam.Bouzouita@UGent.be

Carrièremogelijkheden: Doctor-assistent (UGent)

  →   Solliciteren tot 02-07-2019 23:59 (Brussels time)
    →   Faculteit Letteren en Wijsbegeerte  
    →   Vakgroep LW22 – Vertalen, tolken en communicatie
    →   AAP tijdelijke aanstelling – 100%

    →   Aantal posities: 1
    →   Referentienummer: 201905/LW22/DA/005
  

OVER DE UGENT

De Universiteit Gent is een wereld op zich. Meer dan 8.000 personeelsleden zijn er dagelijks aan de slag in onderwijs en onderzoek, beheer en administratie, technische en sociale voorzieningen, enz. Voor hen is de Universiteit Gent een logische keuze: het is een van de grootste, meest boeiende en toekomstgerichte werkgevers van de regio. De Universiteit Gent telt 11 faculteiten en meer dan 100 vakgroepen, die in elk van de wetenschappelijke disciplines hoogstaande en door onderzoek ondersteunde opleidingen aanbieden.

UW OPDRACHT

  • U besteedt minimum 70% van uw opdracht aan hoogstaand en productief wetenschappelijk onderzoek op het vlak van de vertaal- of tolkwetenschap, meertalige communicatie, (ver)taalverwerving, terminologie of taaltechnologie (onderzoeksgroep EQTIS, TRACE, MULTIPLES of LT3).
  • U werkt mee aan het onderwijs op bachelor-, master- of postgraduaatsniveau in de afdeling Engels.
  • U verleent ondersteuning bij het uitschrijven van onderzoeksprojecten en het coachen van PhD studenten binnen de onderzoeksgroep.
  • U begeleidt bachelor- en masterscripties.

UW PROFIEL

  • U bent houder van een diploma van doctor op proefschrift op het gebied van de vertaal- of tolkwetenschap, meertalige communicatie, (ver)taalverwerving, taaltechnologie, taal- en letterkunde of van een gelijkwaardig erkend diploma met Engels. Aan de diplomavereisten moet voldaan zijn op de datum van aanstelling.
  • U hebt reeds hoogstaand wetenschappelijk onderzoek verricht binnen het domein van de vertaal- of tolkwetenschap, meertalige communicatie of de taaltechnologie, gestaafd door recente publicaties in internationale wetenschappelijke tijdschriften die een beroep doen op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten.
  • U beheerst het Engels op het niveau C2 van het ERK (Europees Referentiekader) of als moedertaalspreker.
  • Ervaring in het academische onderwijs in een of meer van bovenstaande gebieden strekt tot aanbeveling.
  • U hebt een uitgesproken interesse voor studentenbegeleiding in de academische en/of voortgezette academische opleiding.

ONS AANBOD

  • Wij bieden u een aanstelling voor een termijn van drie jaar. De aanstelling kan enkel in uitzonderlijke omstandigheden éénmalig worden hernieuwd voor een termijn van maximum drie jaar. Opgelet: Indien u reeds eerder werd aangesteld als doctor-assistent aan een universiteit in de Vlaamse Gemeenschap kan u niet kandideren.
  • De datum van indiensttreding wordt voorzien ten vroegste op 1 september 2019.
  • De verloning gebeurt volgens barema AAP5. Meer informatie over onze salarisschalen.
  • Verder kan elk UGent-personeelslid rekenen op een aantal voordelen, zoals een breed opleidings- en vormingsaanbod, 38 dagen vakantieverlof, een fietsvergoeding, ecocheques enz. Een volledig overzicht van onze personeelsvoordelen.

INTERESSE?

Solliciteren kan alleen online via e-recruitment tot de uiterste inschrijvingsdatum (zie bovenaan). We aanvaarden geen laattijdige sollicitaties of sollicitaties die niet via de online toepassing worden bezorgd.

Volgende documenten dient u toe te voegen aan uw sollicitatie:

  • In het veld ‘Cv’: uw cv en een overzicht van relevante wetenschappelijke publicaties (samengevoegd als één pdf-bestand)
  • In het veld ‘Motivatiebrief’: uw motivatiebrief in pdf-formaat
  • In het veld ‘Diploma’: een kopie van het vereiste diploma (indien reeds in uw bezit)
  • In het veld ‘Gelijkwaardigheidsattest’: enkel indien u uw diploma buiten de Europese Unie behaalde moet u een gelijkwaardigheidsattest van NARIC toevoegen. Dit kan u aanvragen via www.naricvlaanderen.be.
  • een tekst (max. 1500 woorden) waarin u wu visie met betrekking tot de functie uiteenzet, inclusief een concreet  onderzoeks- en publicatieplan.

Let op: elk veld heeft een beperking van maximum 10 MB.

De UGent voert een gelijkekansen- en diversiteitsbeleid en moedigt dan ook iedereen aan om te solliciteren.

MEER INFORMATIE

Voor meer informatie in verband met deze vacature kan je contact opnemen met Prof. Sonia Vandepitte (sonia.vandepitte@ugent.be)

Job: Instituut voor Levende Talen (ILT), KU Leuven

Het Instituut voor Levende Talen (ILT) verzorgt taalcolleges voor verschillende talen in de faculteiten van de KU Leuven en biedt ook cursussen en diensten op maat aan voor diverse doelgroepen (masterstudenten, jonge onderzoekers, administratief en technisch personeel, …).

Functie

U werkt in een team van taaldocenten en staat mee in voor de volgende taken:

  • Doceren en evalueren van taalcolleges Business English in de faculteit Economie en Bedrijfswetenschappen.
  • Verzorgen van feedbacksessies Academic Writing bij de Faculteit Wetenschappen.
  • Coachen van studenten binnen het ILT Writing Centre.
  • Vertalen en reviseren van academische en administratieve teksten binnen de ILT Taalservice.
  • Ontwikkelen van didactisch materiaal.
  • Ondersteunen van lopende projecten.

Profiel

  • Masterdiploma Taal- en Letterkunde met Engels als één van de hoofdtalen.
  • Diploma Specifieke Lerarenopleiding en/of aantoonbare ervaring.
  • Uitstekende beheersing van schriftelijk en gesproken Engels (moedertaal of near-native). Gelieve CV en motivatiebrief in het Engels op te stellen.
  • Vertrouwdheid met academisch Engels.
  • Interesse in de analyse van vakspecifieke woordenschat en relevante gesproken of geschreven genres/vaardigheden in een bepaald vakdomein.
  • Beheersing van het Nederlands minstens op niveau C1; in staat zijn om vanuit het Nederlands naar het Engels te vertalen.
  • Junior profiel.
  • Enige onderwijservaring en/of ervaring met het ontwikkelen van lesmateriaal is een troef.

Aanbod

Wij bieden een contract van één jaar aan (70%, eventueel uitbreidbaar), dat tot maximaal vijf jaar kan worden verlengd. De indiensttreding is voorzien op 01/10/2019.

Interesse?

Meer informatie is te verkrijgen bij prof. dr. Serge Verlinde, tel.: +32 16 32 56 73, mail: serge.verlinde@kuleuven.be of mevrouw Kristin Blanpain, tel.: +32 16 37 67 21, mail: kristin.blanpain@kuleuven.be.

Solliciteren voor deze vacature kan tot en met 29/05/2019 via onze online sollicitatietoepassing

Job: PhD position in historical computational linguistics, KU Leuven

A PhD position is offered as part of the FWO-funded project “Population developments co-determine diffusional language change: a close-up view on West-Germanic languages”, under the supervision of Prof. Freek Van de Velde and Prof. Hubert Cuyckens (co-supervisor). The project is to be carried out within the research group ‘Quantitative Lexicology and Variational Linguistics’ (QLVL), which is part of the Department of Linguistics. QLVL has a strong tradition in language variation and change. The group focuses on advanced quantitative methods for studying lexical and constructional variation.

Website unit

 

Project

This project investigates the relation between urban population developments and morphological changes in three major West-Germanic languages, English, Dutch, German, from the beginning of Early Modernity to the end of Classical Modernity (1500-1900). The main hypothesis is that morphological simplification accelerates when urban populations grow. Put more succinctly: word structure becomes simpler when cities grow. The reason is that the growth in this period is brought about mainly by immigration involving speakers from different dialects and different languages, resulting in what linguists call ‘koineisation’ (dialect leveling) with a decrease in morphological complexity. We take a decidedly quantitative approach, relying on linguistic databases (text corpora) as well as on demographic databases.

Profile

An eligible candidate should

  • have successfully completed a Master’s Degree in Linguistics, a Master’s Degree in Language & Literature, a Master’s Degree in Digital Humanities (or equivalent). Students finishing their MA degree in the summer of 2019 are also encouraged to apply.
  • have an interest in and demonstrable background knowledge on the history of the Germanic languages (minimally English and German)
  • have an interest in quantitative approaches to linguistics
  • have hands-on experience with coding in R and/or Python.
  • be proficient in English, including mastery of academic writing
  • be willing and able to deepen their knowledge of theories of language change and language variation.

Familiarity with historical corpora of Early New High German is a plus.

Offer

A full-time PhD position is offered for 1 year (starting in October 2019), with the perspective of prolongation with another 3 years. The successful candidate will become part of a small team of researchers investigating language variation and language change. S/he will author international scientific publications. S/he will be able to develop a variety of skills, including programming, statistics, knowledge of earlier stages of English, German, and Dutch, but also writing and presentation skills as well as organizational skills. S/he will be able to attend international meetings and to meet and collaborate with enthusiastic fellow linguists. Teaching load is limited to up to 10% of the time. The starting net monthly salary is about 2000 euros.

Interested?

For more information and/or a detailed description of the project, please contact Prof. dr. Freek Van de Velde <freek.vandevelde@kuleuven.be>. Applicants should include a CV, a letter of motivation and one piece of academic writing demonstrating their skill as a linguist and researcher.

You can apply for this job no later than July 07, 2019 via the online application tool on the website: https://www.kuleuven.be/personeel/jobsite/jobs/55117570?hl=en&lang=en

KU Leuven seeks to foster an environment where all talents can flourish, regardless of gender, age, cultural background, nationality or impairments. If you have any questions relating to accessibility or support, please contact us at diversiteit.HR@kuleuven.be.