Ce module complémentaire est destiné aux étudiants ayant une AESI en langues germaniques. Pour les étudiants ayant une autre formation, d’autres enseignements complémentaires pourraient être déterminés en fonction de leur parcours antérieur.
L'étudiant·e suit à l'université Saint-Louis - Bruxelles (USL-B) les unités d'enseignement correspondant aux crédits ajoutés à son programme de master en interprétation dans le cadre de la passerelle. Ces unités d'enseignement sont dispensées sur le site de la Faculté de traduction et d'interprétation Marie Haps (TIMH), rue d'Arlon à 1050 Bruxelles.
Elles font parties de la liste suivante, chaque étudiant·e recevant un programme individuel en fonction de son parcours antérieur. Le programme type de la passerelle est composé de 60 crédits, en particulier des cours de traduction dans les deux langues choisies par l'étudiant·e.
L'USL-B s'engage à mettre tout en œuvre pour que l'étudiant puisse participer à toutes les activités d'apprentissage du programme-type, sans toutefois pouvoir garantir la compatibilité des horaires de ces activités d'apprentissage.
Les modalités de participation et d'évaluation des activités d'apprentissage visées sont définies par l'USL-B.
Le règlement général des études et des examens de l'UCLouvain est d'application. Le jury de master est en charge des délibérations.
Lorsqu'il·elle est présent·e sur le site de l'USL-B afin d'assister aux cours organisés, l'étudiant·e de l'UCLouvain est tenu·e d'avoir un comportement qui ne s'oppose pas aux exigences du bon déroulement de la vie universitaire et, en particulier, à l'exigence du respect des personnes - qu'il s'agisse des membres du personnel de l'Université ou des autres étudiant·es - et des biens. En cas de manquement fautif à ces exigences, l'étudiant·e concerné·e s'expose aux sanctions disciplinaires prévues par la règlement de discipline relatif aux étudiant·es en vigueur à l'UCLouvain.
|
|||||||||||||||||||||||||
EMHFR1121 | Linguistique générale et comparée (USL-B) | 45h | 5 crédits | q1 | |||||||||||||||||||||
EMHFR1131 | Pratique de l'écrit 1 (USL-B) | 37.5h | 5 crédits | q1 | |||||||||||||||||||||
EMHFR1231 | Pratique de la communication orale et écrite (USL-B) | 75h | 5 crédits | q1+q2 | |||||||||||||||||||||
EMHCC1111 | Initiation à la culture des pays de langue C et C' (USL-B) | 45h | 5 crédits | q2 | |||||||||||||||||||||
EMHCG1141 | Droit (USL-B) | 60h | 5 crédits | q2 | |||||||||||||||||||||
EMHCG1241 | Histoire des relations internationales (USL-B) | 45h | 5 crédits | q1 | |||||||||||||||||||||
EMHCG1251 | Économie (USL-B) | 60h | 5 crédits | q2 | |||||||||||||||||||||
EMHCG1321 | Analyse du discours appliqué à la traduction (USL-B) | 45h | 5 crédits | q2 | |||||||||||||||||||||
EMHAN1231 | Anglais : traduction vers A (USL-B) | 60h | 5 crédits | q1+q2 | |||||||||||||||||||||
EMHAN1351 | Anglais : traduction et interprétation (USL-B) | 60h | 5 crédits | q2 | |||||||||||||||||||||
EMHAL1231 | Allemand : traduction vers A (USL-B) | 60h | 5 crédits | q1+q2 | |||||||||||||||||||||
EMHAL1351 | Allemand : traduction et interprétation (USL-B) | 60h | 5 crédits | q2 | |||||||||||||||||||||
EMHNE1231 | Néerlandais : traduction vers A (USL-B) | 60h | 5 crédits | q1+q2 | |||||||||||||||||||||
EMHNE1351 | Néerlandais : traduction et interprétation (USL-B) | 60h | 5 crédits | q2 |