PHRASÉOLOGIE 2005
La phraséologie dans tous ses états

Université catholique de Louvain (Belgique), 13-15 octobre 2005


English

 

Depuis quelques années, le domaine de la phraséologie connait une expansion considérable. Au départ considéré comme un domaine relativement marginal, il occupe actuellement une position centrale dans un grand nombre de disciplines. Parmi celles-ci figurent en bonne place la lexicographie, la linguistique contrastive, la psycholinguistique, l’acquisition et l’enseignement des langues étrangères et le traitement automatique du langage. L’essor de ce nouveau domaine est dû en grande partie au développement de la linguistique de corpus, qui a mis en évidence l’ubiquité des unités phraséologiques dans le langage et a fourni des méthodes d’extraction et d’analyse automatisée qui facilitent leur étude. Au départ, confiné aux unités polylexicales les plus figées et opaques, le domaine de la phraséologie s’est progressivement élargi et comprend maintenant un grand nombre d’unités qui ont des degrés divers de figement et d’opacité (collocations, expressions récurrentes, locutions pragmatiques, valence, etc.).

Les travaux en cours dans ce domaine sont nombreux, comme l’attestent le nombre de publications et les colloques spécialisés qui lui sont consacrés. Il y a de nombreuses niches qui foisonnent d’activité, mais il faut bien constater qu’il n’y a que peu de contacts entre elles. Ainsi, par exemple, les travaux concernant la typologie des expressions phraséologiques ne sont que peu connus par les chercheurs travaillant en traitement automatique des langues. A l’inverse, les travaux centrés sur l’extraction automatique des expressions phraséologiques sont peu connus des chercheurs travaillant à l’établissement de typologies rigoureuses. De même, il y a peu de contacts entre les travaux de psycholinguistique qui tentent d’établir le rôle de la phraséologie dans l’acquisition, la compréhension et la production du langage et les travaux pédagogiques qui visent à accorder une place plus grande à la phraséologie dans l’enseignement des langues. De manière générale, les travaux de linguistique de corpus décrivant les expressions phraséologiques dans de grands corpus informatisés gagneraient à être plus largement connus. Le danger de ce cloisonnement est d’une part qu’il y a un grand risque que l’on passe son temps à ‘réinventer la roue’ et d’autre part – et cela est nettement plus important – que l’on fasse une analyse erronée des résultats.

Le but du colloque est de permettre aux chercheurs travaillant dans le domaine de la phraséologie de rencontrer des chercheurs intéressés par le même objet d’étude, mais envisagé dans une perspective différente.

Axes privilégiés du colloque

1. Approche théorique (place de la phraséologie dans les théories linguistiques)
2. Approche descriptive (typologie; description des différents types d’expressions phraséologiques; variation synchronique et diachronique)
3. Approche contrastive (comparaison des expressions phraséologiques dans plusieurs langues)
4. Approche psycholinguistique (acquisition/compréhension/production d’expressions phraséologiques)
5. Approche lexicographique (lexicographie monolingue et multilingue)
6. Approche pédagogique (place des unités phraséologiques dans l’apprentissage et l’enseignement des langues)
7. Approche computationnelle (extraction automatique des unités phraséologiques)

Conférences plénières

- Peter Blumenthal (Universität Köln, Allemagne)
- Gaston Gross (Université Paris 13, France)
- Ulrich Heid (Universität Stuttgart, Allemagne)
- Graeme Kennedy (Victoria University of Wellington, Nouvelle Zelande)
- John Sinclair (Tuscan Word Centre, Italie)
- Alison Wray (Cardiff University, Grande-Bretagne)

Langues pour les presentations

- anglais
- français

Dates importantes

- Date limite d’envoi des résumés de communication: 1er mars 2005
- Envoi des avis d’acceptation/de refus: 15 avril 2005
- Date limite d’envoi des résumés revus par leur(s) auteur(s) et qui seront inclus dans les actes du colloque: 15 juin 2005

 

CELEXROM

Page maintenue par Christelle Cosme
Dernière mise à jour: février 2005