- le Master [120] en interprétation;
- le Certificat d’université en interprétation de conférence (formation continue en 1 an) ;
- au terme du master 120, chaque finalité du master en traduction peut être obtenue dans une nouvelle année de 30 crédits seulement ;
- le Master [120] en linguistique est particulièrement bien indiqué comme autre master accessible après un master en traduction.
En outre, de nombreux masters UCL (master 120 ou master 60) sont accessibles aux diplômés masters UCL. Par exemple :
- le Master [120] en sciences et gestion de l'environnement et le Master [60] en sciences et gestion de l'environnement (accès direct moyennant compléments éventuels)
- le Master [120] en études européennes (accès direct moyennant examen du dossier)
- les différents Masters 60 en sciences de gestion (accès direct moyennant examen du dossier
- le Master [60] en information et communication à Louvain-la-Neuve ou le Master [60] en information et communication à Mons
Agrégation :
Au terme du Master 120, l'étudiant qui n'a pas suivi la finalité didactique peut accéder à Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur (langues et lettres modernes, orientation germaniques) (langues et littératures modernes, orientation germaniques) ou Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur (langues et lettres modernes, orientation générale) (langues et littératures modernes, orientation générale).
Formation doctorale accessible :
École doctorale en Langues et lettres, Module Traductologie