Tout au long de son cursus de bachelier en langues et littératures anciennes, orientation orientales, l'étudiant est confronté à des dispositifs pédagogiques variés et adaptés aux différents objectifs d’apprentissage : cours magistraux; exercices en groupes restreints; travaux écrits individuels et de groupe; préparation personnelle de la traduction des textes orientaux; exercices de grammaire (morphologie, syntaxe) et de version. Certains cours font également appel aux techniques de l'e-learning (mise à disposition de ressources et d'exercices, gestion pédagogique, partage et évaluation collective de travaux); d'autres se donnent au départ d'une méthode interactive sur DVD.
La formation commune comporte des cours donnés par des équipes d'enseignants et accompagnés de travaux pratiques et d’un monitorat qui assurent une intégration des différents apprentissages transversaux.
La formation spécifique aux domaines des langues et littératures orientales propose :
– une étude progressive de la langue (morphologie, syntaxe), théorique et appliquée, accompagnée d'exercices de version, voire de thème;
– un panorama des civilisations orientales (histoire, littérature et religion), parfois accompagné d'un petit travail de synthèse;
– un examen approfondi de textes orientaux dans leur langue originale (traduction préparée individuellement et vérifiée en groupe, explications grammaticales, commentaire visant à définir le contexte et à dégager les valeurs humaines).
– une initiation aux aspects techniques et méthodologiques de la discipline (bibliographie, sciences auxiliaires) débouchant sur la rédaction d'un court travail en première année (sujet au choix) et d'un travail de fin de cycle en troisième année (présentation, traduction et commentaire d'un ou de plusieurs textes étudié(s) dans la/les langue(s) originale(s) sur un thème au choix).
Le tutorat assure un accompagnement des étudiants néophytes en difficulté par des étudiants plus chevronnés dans la discipline.