<- Archives UCL - Programme d'études ->


programme d'études 2015-2016

Enseignement et formation



 
> Légende
Bloc annuel
  1 2

Obligatoire Formation générale (43 crédits)
Obligatoire LLSTI2100 Outils de traduction et documentation   Geneviève Maubille (coord.), null SOMEBODY 30h+30h  4 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2200 Post-Édition et révision   Christine Pasquier 30h  4 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2800 Mémoire   N.   15 crédits 1 + 2q   x
Obligatoire LTRAD2900 Stage   N. 420h  15 crédits 2q   x
Obligatoire Un cours à choisir parmi
Optionnel LTRAD2000 Traductologie   Jean-Pierre Colson 30h  5 crédits 1q x  
Optionnel LTRAD2001 Translation Studies   Marie-Aude Lefer 30h  5 crédits 1q x  
 
Obligatoire Langues (32 crédits)

L'étudiant choisit deux blocs parmi les suivants en fonction des langues étudiées :  

Optionnel Allemand (traduction de l'allemand vers le français) (16 crédits)

Réservé aux étudiants francophones  

Obligatoire LLSTI2110 Angewandte Sprache und Kultur für ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen - Deutsch   Dany Etienne (coord.), Françoise Gallez 30h+30h  4 crédits 2q x  
Obligatoire LTRAD2111 Ateliers de traduction spécialisée - Allemand   Laurence Ganseman, Patricia Kerres (coord.), Pierre Nguyen 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2211 Epreuve intégrée - Allemand   Françoise Gallez, Patricia Kerres (coord.), Pierre Nguyen 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Allemand (traduction du français vers l'allemand) (16 crédits)

Réservé aux étudiants germanophones  

Obligatoire LLSTI2110 Angewandte Sprache und Kultur für ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen - Deutsch   Dany Etienne (coord.), Françoise Gallez 30h+30h  4 crédits 2q x  
Obligatoire LTRAD2011 Seminar für Fachübersetzen aus dem Französischen ins Deutsche   Dirk Bärenwald (coord.), Dany Etienne, Patricia Kerres 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2012 Seminararbeit aus dem Französischen ins Deutsche mit Bewertung durch Fachjury   Dirk Bärenwald (coord.), Dany Etienne 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Anglais (traduction de l'anglais vers le français) (16 crédits)

Réservé aux étudiants francophones  

Obligatoire LLSTI2120 Language, Culture, Translation and Interpreting - English   William Hayes 30h+30h  4 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2121 Ateliers de traduction spécialisée - Anglais   Jean-Marc Lafontaine (coord.), Thierry Lepage, Caroline Vanderputten 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2221 Epreuve intégrée - Anglais   Jean-Marc Lafontaine, Marie-Aude Lefer (coord.), Thierry Lepage 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Anglais (traduction de l'anglais vers l'allemand) (16 crédits)

Réservé aux étudiants germanophones  

Obligatoire LLSTI2120 Language, Culture, Translation and Interpreting - English   William Hayes 30h+30h  4 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2021 Seminar für Fachübersetzen aus dem Englischen ins Deutsche   Dirk Bärenwald (coord.), Dany Etienne 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2022 Seminararbeit aus dem Englischen ins Deutsche mit Bewertung durch Fachjury   Dirk Bärenwald (coord.), Dany Etienne 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Néerlandais (16 crédits)
Obligatoire LLSTI2130 Taal en cultuur voor vertalers en tolken - Nederlands   Jean-Pierre Colson (coord.), Audrey Fromont, Marlène Vrancx 30h+30h  4 crédits 2q x  
Obligatoire LTRAD2131 Ateliers de traduction spécialisée - Néerlandais   Béatrice Cugnon, Thierry Lepage, Marlène Vrancx (coord.) 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2231 Epreuve intégrée - Néerlandais   Béatrice Cugnon, Thierry Lepage, Marlène Vrancx (coord.) 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Espagnol (16 crédits)
Obligatoire LLSTI2140 Lengua y cultura aplicadas a la Traducción e Interpretación- Español   Carlos Munoz Mendoza 30h+30h  4 crédits 2q x  
Obligatoire LTRAD2141 Ateliers de traduction spécialisée - Espagnol   Frédérique Christiaens (coord.), José De Groef, Geneviève Maubille 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2241 Epreuve intégrée - Espagnol   Frédérique Christiaens, José De Groef, Geneviève Maubille (coord.) 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Italien (16 crédits)
Obligatoire LLSTI2150 Lingua e cultura applicata alla traduzione - Italiano   Laurent Béghin (coord.), Tiziana Stevanato 30h+30h  4 crédits 2q x  
Obligatoire LTRAD2151 Ateliers de traduction spécialisée - Italien   Guerrino Molino (coord.), Tiziana Stevanato 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2251 Epreuve intégrée - Italien   Guerrino Molino (coord.), Tiziana Stevanato 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Russe (16 crédits)
Obligatoire LLSTI2160 Langue et culture appliquées à la traduction et à l'interprétation (EN RUSSE)   Svetlana Aloushkova 30h+30h  4 crédits 2q x  
Obligatoire LTRAD2161 Ateliers de traduction spécialisée - Russe   Cécile Frogneux, Maria Maçarskaia (coord.), Christine Pasquier 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2261 Epreuve intégrée - Russe   Svetlana Aloushkova, Maria Maçarskaia (coord.), Christine Pasquier 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Turc (16 crédits)
Obligatoire LLSTI2170 Yazili ve Sözlü Çeviriye Yönelik Uygulamali Dil ve Kültür   Seher Gökçe 30h+30h  4 crédits 2q x  
Obligatoire LTRAD2171 Ateliers de traduction spécialisée - Turc   Pierre Vanrie (coord.), Ariane Willems 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2271 Epreuve intégrée - Turc   Pierre Vanrie (coord.), Ariane Willems 15h+75h  5 crédits 1q   x
Optionnel Langue des signes (16 crédits)

A partir de 2017-2018  

Obligatoire LLSTI2180 Langue et culture appliquées à la traduction et à l'interprétation - Langue des signes   N. 30h+30h  4 crédits 2q x  
Obligatoire LTRAD2181 Ateliers de traduction spécialisée - Langue des signes   N. 30h+60h  7 crédits 1q x  
Obligatoire LTRAD2281 Epreuve intégrée - Langue des signes   N. 15h+75h  5 crédits 1q   x