Specific Admission Requirements
1° Student must hold a first level university degree.
2° Provide proof of a sufficient level in French (B1 of the European Framework of Reference ).
3° Student must have developed, in the two Germanic languages that he wishes to include in his programme :
– passive communicative skills (oral and written) and active communicative skills (oral and written) equal to level « B2+ » (‘high advanced level) of the Common European Framework of References;
– linguistic skills (the study of grammar and its structures);
– literary skills (history of literature, analysis and interpretation of literary texts);
– broad cultural skills (the study of the 'civilisation' of the countries where the two Germanic languages are spoken: historical data and contemporary reality).
If the student does not demonstrate the passive and productive communicative skills, he must pass a level test organised by the programme committee.
In the absence of courses providing basic training in one of the three other skills (linguistic, literary or cultural) in his previous course of study, prerequisites will be added to the student's masters programme (without exceeding a total of 15 credits).
In the absence of courses providing basic training in linguistic and/or literary and cultural skills, access to the master is subject to the student passing the Preparotory year for Master in Modern Languages and Litteratures : German, Dutch and English - GERM1PM the programme of which is established based on the student's file.
Course equivalences are submitted for approval to the chairman of the jury, the secretary of the jury and the academic faculty secretary.
General observation on the choice of languages studied :
The Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English involves the pursuit of studies in the two Germanic languages included in the bachelor programme, whether they were studied as a major or minor.
Examples :
- A Bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English (Dutch-English), who has taken the minor in the third German language (Dutch), includes in his master programme two of the three Germanic languages studied during the first level.
- A Bachelor in Modern Languages and Literatures : General (Germanic language + Romance language), who has taken a minor in a second Germanic language includes in his masters programme the two Germanic languages studied during the first level.
University Bachelors | |||
Diploma | Special Requirements | Access | Remarks |
UCL Bachelors | |||
Bachelor in Modern Languages and Letters: German, Dutch and English | Direct access | ||
Bachelor in Modern Languages and Letters : General | If student has taken one of the following minors : Minor in Dutch Studies Minor in German Studies Minor in English Studies |
Direct access | |
Others Bachelors of the French speaking Community of Belgium | |||
Bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English | Direct access | ||
Bachelors of the Dutch speaking Community of Belgium | |||
Bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English | If student has taken two Germanic Languages in the first level | On the file: direct access or access with additional training | Additional training to be determined depending on the programme followed |
Foreign Bachelors | |||
Foreign Bachelor | If student has taken two Germanic Languages in the first level | On the file: direct access or access with additional training | Additional training to be determined depending on the programme followed |
Non university Bachelors |
|||
Diploma | Access | Remarks | |
> Find out more about links to the university
|
|||
> BA-AESI en langues germaniques (pour les langues concernées) | Accès au master moyennant ajout de maximum 60 crédits d'enseignements supplémentaires obligatoires au programme. Voir 'Module complémentaire' | Type court | |
> BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) - type long | Accès au master moyennant ajout de maximum 60 crédits d'enseignements supplémentaires obligatoires au programme. Voir 'Module complémentaire' | Type long | |
Holders of a 2nd cycle University degree |
|||
Diploma | Special Requirements | Access | Remarks |
"Licenciés" | |||
Not relevant for this Master | - | ||
Masters | |||
Not relevant for this Master | - | ||
Holders of a non-University 2nd cycle degree |
|||
Diploma | Access | Remarks | |
> Find out more about links to the university
|
|||
> MA en interprétation (pour les langues concernées) > MA en traduction (pour les langues concernées) | Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits max | Type long |
Tous les masters peuvent être accessibles selon la procédure de valorisation des acquis de l'expérience.
Specific procedures :