Ce cours bisannuel est dispensé en 2015-2016, 2017-2018, ...
d'enseignement
en ligne
Le serveur iCampus permet d'obtenir les documents relatifs au cours.
Le cours s'adresse à des étudiants ayant suivi les cours de latin du premier cycle, ou démontrant une connaissance jugée suffisante par l'enseignant.
Analyse approfondie d'oeuvres d'auteurs latins de l'antiquité tardive.
Ce cours aborde les thèmes suivants :
1. La traduction d'oeuvres majeures d'auteurs latins de l'antiquité tardive;
2. La problématique de l'établissement du texte;
3. Le commentaire méthodique mettant en évidence le contexte de l'oeuvre, ainsi que les valeurs documentaires et humaines du message transmis.
d'apprentissage
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de traduire, d'analyser et de commenter des textes d'un niveau de difficulté avancé. Il sera à même d'en expliquer le contexte historique et culturel, d'en dégager les valeurs humaines, ainsi que de mener, dans le prolongement du cours, une recherche personnelle qui fera l'objet d'un travail écrit.
La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
des acquis des étudiants
La cote finale comporte :
- l'évaluation du travail écrit;
- sa présentation orale lors de l'examen.
Le cours est magistral. Il situe les auteurs étudiés dans leur contexte historique, littéraire et culturel. Il propose la lecture commentée d'extraits choisis et veille à croiser cette lecture avec d'autres formes d'expression tels que les arts plastiques et la musique.
Les auteurs choisis pour le cours sont des poètes chrétiens, en particulier auteurs d'épopées bibliques. Après une introduction situant l'auteur et son oeuvre, la traduction est assortie d'un commentaire méthodique. L'étudiant sera amené à effectuer un travail personnel écrit (30 pages) sur un extrait choisi par lui, à remettre en début de session.
Une bibliographie est distribuée au début du cours.
Outils de référence ;
- F. Gaffiot, Dictionnaire illustré latin-français, Paris, 2000 (nombreuses rééditions).
- A. Cart, P. Grimal e.a., Grammaire latine, Paris, Nathan, 2007.
- A.-M. Boxus, M. Lavency, Clauis. Grammaire latine pour la lecture des auteurs, Bruxelles, 3e éd., 1999.
/
en charge
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
d'apprentissage