English Communication Skills for Bioengineers

LANGL2480  2016-2017  Louvain-la-Neuve

English Communication Skills for Bioengineers
2.0 crédits
30.0 h
2q

Enseignants
François Dominique; Gibbs Nicholas (supplée Druant Isabelle); Sonck Annick (coordinateur); Druant Isabelle; Adrioueche Ahmed; Pham Adrien;
Langue
d'enseignement
Anglais
Prérequis

LANGL1882 ou tout autre cours équivalent ( C1 en compréhension à la lecture et B2 en compréhension à l'audition).

Le(s) prérequis de cette Unité d’enseignement (UE) sont précisés à la fin de cette fiche, en regard des programmes/formations qui proposent cette UE.
Thèmes abordés

Pour rencontrer ces objectifs, les activités de formation porteront sur les thèmes suivants :

  • interaction dans des situations générales et professionnelles
  • situation de participation à et de gestion de réunions
  • techniques de négociation
  • descriptions objectives de projets, processus, cycles, graphiques, «facts and figures»,etc
  • présentations scientifiques: sujet choisi par l'étudiant
  • rédaction d'un CV, d'une lettre de motivation en préparation d'exercices d'entretien d'embauche
  • communications téléphoniques
Acquis
d'apprentissage

Au terme de ce module d'apprentissage, l'étudiant pourra s'exprimer oralement en anglais, avec aisance et « spontanéité »,  dans des contextes socioprofessionnels où il sera appelé à s'insérer: situations quotidiennes (anglais général) et professionnelles (anglais spécifique au travail et lexique orienté vers les domaines du bioingénieur).

Les compétences à acquérir correspondent au Niveau B1-B2 du « Cadre européen commun de référence pour les langues » en expression orale.

La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».

Modes d'évaluation
des acquis des étudiants

Evaluation continue et tests réguliers (prononciation, grammaire et lexique; expressions relevant des différents thèmes)

Pondération:

  • évaluation continue (20%),
  • tests réguliers (15%),
  • présentations (15%),
  • examen oral en fin de quadrimestre (50%)
Méthodes d'enseignement
  • pratique de la langue en situations concrètes : jeux de rôle/ simulations (lunch d'affaire, négociation, réunions, ')
  • applications originales et personnalisées des techniques de présentation ( structuration, expressions appropriées, body language, eye contact, Power Point...)
  • consolidation et extension des connaissances de l'étudiant en vocabulaire, grammaire et prononciation
  • feedback systématique portant sur les productions orales et écrites de l'étudiant
  • travail fréquent en paires et groupes restreints ( tables de conversation)
Contenu
  • maîtrise du code (vocabulaire général et spécifique, grammaire propre aux difficultés de l'étudiant francophone).
  • maîtrise des fonctions langagières : expression de l'opinion, accord, désaccord, interruption, langage diplomatique, '
  • maîtrise de la prononciation (phonétique et accent tonique)
     
  • interaction dans des situations générales et professionnelles
  • participation à et gestion de réunions
  • techniques de négociation
  • descriptions objectives de projets, processus, cycles, graphiques, «facts and figures»,etc
  • présentations scientifiques: sujet choisi par l'étudiant
  • rédaction d'un CV, d'une lettre de motivation en préparation d'exercices d'entretien d'embauche
  • communications téléphoniques
Bibliographie

> Syllabus

Faculté ou entité
en charge


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Intitulé du programme
Sigle
Crédits
Prérequis
Acquis
d'apprentissage
Bachelier en sciences de l'ingénieur, orientation bioingénieur