Programme d'études 2002-2003 > FLTR > GLOR2829
GLOR2829Ancien égyptien (cours supérieur)

[45h]1+2q

Enseignant(s) :

Claude Obsomer

Objectifs

At the end of a first year of courses, the student will be able to transliterate and to translate seen texts written in Middle Egyptian, while justifying his/her translation with a philological analysis. At the end of a second year of courses, this skill will extend to historical texts from the Ramessid Period.

Objectifs

Au terme d'une première année de formation, l'étudiant sera capable de translittérer et de traduire des textes suivis rédigés en moyen égyptien, en justifiant sa traduction par une analyse philologique. Au terme d'une seconde année de formation, cette compétence s'étendra aux textes historiques d'époque ramesside.

Cahier des charges

Translittération, traduction et commentaire philologique de textes rédigés en moyen égyptien. L'étude de ces textes historiques, littéraires et religieux s'offre comme l'occasion privilégiée de comprendre en profondeur l'homme égyptien et sa civilisation pluri-séculaire. L'accent est également mis sur la pratique grammaticale. Une initiation au néo-égyptien,donnée dans un second temps, permet d'aborder la traduction de textes historiques d'époque ramesside.

Cahier des charges

Transliteration, translation and philological comments of texts written in Middle Egyptian. The study of these historical, literary and religious texts is a perfect opportunity to deeply understand the Egyptian man and his very age-old civilisation multi-secular . Grammatical practice will also be focussed on. Besides, an introduction to the Late Egyptian, will allow us to deal with the translation of historical texts of the Ramessid Period.

Résumé

Commented translation of Middle Egyptian texts and inscriptions, that will enable the students to extend their knowledge in the main fields of the Pharaonic civilisation : important literary works, royal or private historical inscriptions, religious or private texts. The students will prepare beforehand the subjects planned, by using the elementary course notes and the dictionaries available in the ORI Library. The course will also contain exercises (Grammar revisions, historic elements of Egypt, manipulation of specialized works for some personal research). During the second term, an introduction to Late Egyptian enables the students to understand some Ramessid texts.

Résumé

Traduction commentée de textes et d'inscriptions en moyen-égyptien qui permettent aux étudiants d'étendre leurs connaissances dans les principaux domaines de la civilisation pharaonique : grandes oeuvres littéraires, inscriptions historiques royales ou privées, textes religieux et funéraires. Les étudiants prépareront à l'avance la matière prévue, en utilisant le syllabus du cours élémentaire et les dictionnaires disponibles en bibliothèque ORI. Le cours est complété d'exercices (révisions grammaticales, éléments d'histoire de l'Egypte, manipulation d'ouvrages spécialisés en vue d'une recherche personnelle). Au second quadrimestre, une initiation au néo-égyptien permet d'aborder certains textes ramessides.

Autres informations du cahier des charges

Prérequis : connaissance élémentaire de l'ancien égyptien ou GLOR 1813: Ancien égyptien (cours élémentaire).
Evaluation : examen oral.
Support : copies de textes distribuées au cours. Syllabus de référence: "Egyptien ancien. Eléments d'une grammaire du Moyen Egyptien.Méthode progressive et exercices d'application".

Autres informations du cahier des charges

Prerequisite : elementary knowledge of Ancient Egyptian or having followed the course GLOR 1813 Ancient Egyptian (elementary course).
Evaluation : oral exam.
Texts and books : Copies of texts will be handed out to the students by the professor. syllabus Reference notes: "Egyptien ancien. Eléments d'une grammaire du Moyen Egyptien.Méthode progressive et exercices d'application".

Le cours GLOR2829 est mentionné dans les programmes suivants :

HORI2

Licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

Valeurs ECTS de l'activité

ARKE21

Première licence en histoire de l'art et archéologie

ARKE22

Deuxième licence en histoire de l'art et archéologie

HORI21

Première licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

(9 ECTS)

HORI22

Deuxième licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

(9 ECTS)

Valeur ECTS par défaut

(9 ECTS)


Programme d'études 2002-2003 > FLTR > GLOR2829

Recherche - Aide - Renseignements généraux

[UCL] [Site Web Facultaire] [Pointeurs utiles]

Responsable : Jean-Louis Marchand
Contact : info@fltr.ucl.ac.be