Programme d'études 2002-2003 > FLTR > GLOR2825
GLOR2825Araméen (cours supérieur)

[45h]1q

Enseignant(s) :

Jean-Marie Van Cangh

Objectifs

Atteindre une connaissance suffisante pour traduire (avec dictionnaire) n'importe quel texte des documents araméens retrouvés à Qumrân ou de l'ensemble des Targums.

Objectifs

Reach some sufficient knowledge to be able to translate (with a dictionary) any text of documents discovered in Qumrân or of all the Targums.

Cahier des charges

Comparison of the different Targums of the Genesis, with analysis of the special forms of the Neofiti, of Pseudo-Jonathan, of the Palestinian fragmentary Targums and of the Samaritan Targums.
According to the educational background and the request of the students, we will do some translations of some extracts of Aramaic texts of the Qumrân and there will be an introduction to the Samaritan language.

Cahier des charges

Comparaison des différents Targums de la Genèse, avec analyse des formes spéciales du Neofiti, du Pseudo-Jonathan, des Targums palestiniens fragmentaires et du Targum Samaritain.
Selon la formation et la demande des étudiants, traduction de quelques extraits des textes araméens de Qumrân et initiation au samaritain.

Résumé

Mise en pratique de la grammaire, avec comparaison avec l'hébreu. Comparaison des différents dialectes araméens du premier siècle avant notre ère jusqu'au sixième siècle après. Etudier le sens théologique des paraphrases araméennes par rapport à l'original hébreu.

Résumé

Application of the grammar, with comparison with Hebrew. Comparison of the different Aramaic dialects of the first century BC up to the 6th century A.C. Study of the theological meaning of the Aramaic paraphrases compared with the original Hebrew one.
Comparison of the different Targums of the Genesis, with analysis of the special forms of the Neofiti, of Pseudo-Jonathan, of the Palestinian fragmentary Targums and of the Samaritan Targums.
According to the educational background and the request of the students, we will do some translations of some extracts of Aramaic texts of the Qumrân and there will be an introduction to the Samaritan language.

Autres informations du cahier des charges

Prérequis : connaissance élémentaire de l'araméen ou GLOR 1808.
Evaluation : examen oral.
Support : "Biblia Polyglotta" de Madrid. Textes distribués par l'enseignant.

Autres informations du cahier des charges

Prerequisite : elementary knowledge of Aramaic or having followed the course GLOR 1808.
Evaluation : oral exam.
Texts and books : "Biblia Polyglotta" de Madrid. Texts will be handed out to the students by the professor.

Le cours GLOR2825 est mentionné dans les programmes suivants :

FIBI2

Licence en philologie biblique

HORI2

Licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

THEO3DA

Diplôme d'études approfondies en théologie

Valeurs ECTS de l'activité

FIBI21

Première licence en philologie biblique

(4 ECTS)

Obligatoire

FIBI22

Deuxième licence en philologie biblique

(4 ECTS)

Obligatoire

HORI21

Première licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

(9 ECTS)

HORI22

Deuxième licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)

(9 ECTS)

Valeur ECTS par défaut

(9 ECTS)


Programme d'études 2002-2003 > FLTR > GLOR2825

Recherche - Aide - Renseignements généraux

[UCL] [Site Web Facultaire] [Pointeurs utiles]

Responsable : Jean-Louis Marchand
Contact : info@fltr.ucl.ac.be