
Objectifs
Au terme de la formation, l'étudiant devra être capable de lire, traduire et expliquer la grammaire des textes araméens de la Bible (Esdras et Daniel).
Objectifs
At the end of the course, the student will be able to read, translate and explain the grammar of Aramaic texts of the Bible (Esdras and Daniel)
Cahier des charges
1. Study of the grammar and vocabulary of biblical Aramaic
2. Translation of and comments on a chapter of Esdras and Daniel
Cahier des charges
1. Etude de la grammaire et du vocabulaire de l'araméen biblique.
2. Traduction et commentaire d'un chapitre d'Esdras et de Daniel.
Résumé
Le cours a pour objectif d'initier les étudiants aux structures fondamentales, tant morphologiques que syntaxiques, de la langue araméenne. La majeure partie des trente heures qu'il comporte est consacrée à l'analyse de textes bibliques vétérotestamentaires extraits des livres de Daniel et d'Esdras. Le cours n'est accessible qu'aux étudiants qui ont suivi au préalable au moins un semestre d'étude d'une autre langue sémitique (hébreu, syriaque, etc). La méthode mise en oeuvre n'est pas magistrale : elle requiert la participation active des étudiants.
Résumé
The objective of the course is to give the students an introduction on the basic morphological and syntactic structures of the Aramaic language. Most of the 30 hours courses will be spent on the analysis of biblical texts of the Old Testament, extracts from the books of Esdras and Daniel. The students who beforehand have studied another semitic language (Hebrew, Syriac and so on) during at least one semester are entitled to follow the course. This course will not be an ex cathedra course : It will ask for active participation form the students.
Autres informations du cahier des charges
Prérequis : un semestre d'étude d'une autre langue sémitique.
Evaluation : traduction et explication de tous les mots de quelques versets d'Esdras ou de Daniel.
Support : Franz ROSENTHAL, Grammaire d'araméen biblique, Ed. Beauchesne, Paris, 1988.
Autres informations du cahier des charges
Prerequisite : one semester study of another Semitic language
Evaluation : Translation and explanation of all the words of some verses of Esdras and Daniel.
Texts and books : Franz ROSENTHAL, biblical Aramaic grammar, Ed. Beauchesne, Paris, 1988;
Le cours GLOR1808 est mentionné dans les programmes suivants :
FIBI1DC
|
Diplôme d'études complémentaires de premier cycle en philologie biblique
|
| |
HORI2
|
Licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)
|
| |
Valeurs ECTS de l'activité
FIBI1DC
|
Diplôme d'études complémentaires de premier cycle en philologie biblique
|
| |
HORI21
|
Première licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)
|
(6 ECTS)
| |
HORI22
|
Deuxième licence en langues et littératures orientales (philologie et histoire orientales)
|
(6 ECTS)
| |
Valeur ECTS par défaut
|
(6 ECTS)
| |
|