Pédagogie

Le programme s’articule autour de trois piliers de cours et se conclut par un séminaire d’intégration des acquis. Il conjugue apports théoriques et études de cas. L’équipe enseignante est composée d’académiques spécialistes dans leur domaine et d’experts de terrain chevronnés, ce qui permet de renforcer le lien entre la théorie et la pratique.

Equipe enseignante :
  •     P. Kerres et F. Gallez (LSTI – Faculté de philosophie, arts et lettres - UCLouvain)
  •     M. Giacometti, Fr. Balot et J. Vanderschuren ( Faculté de droit et de criminologie - UCLouvain)
  •     Ch. Guillain, Th. Slingeneyer et O. Nederlandt (Faculté de droit – Université Saint-Louis)

Experts de terrain :

  •     F. Gason (Institut National de Criminalistique et Criminologie)
  •     P. Muanda (Asbl Communication non-violente)
  •     Dany Crutzen (Centre MENA, les Hirondelles)

Sous la responsabilité du :

  • Professeur J.-P. Colson – Président de la commission de programme traduction et interprétation
  • Louvain School of Translation and Interpreting (UCLouvain)