Linguistics studies the way language works by looking at the different languages spoken by humankind. This is a rigorous discipline which is concerned with all aspects of language. The approach taken is a decidedly functionalist one. The principles and mechanisms of daily oral and written communication are studied.
Students will have acquired at the end of the course complementary skills in the main theoretical branches of linguistics (syntax, lexicology, semantics and pragmatics), the methodological tools to understand the complex nature of linguistics (linguistic statistics, qualitative and quantitative corpus analysis) and an opening towards related disciplines which allows the functioning of language to be put into context. Special attention is given to those subjects where UCL has a cutting edge in linguistics research : discourse analysis, corpus linguistics, sociolinguistics, prosody, contrastive linguistics, linguistic engineering.
The Masters in Linguistics provides many career opportunities. Research leading to a doctorate is an obvious one but the business world and public services also offer various career possibilities. Careers in communications, telecommunications, editing, dictionary compilation, information and communication technologies, where they would hold positions as language specialists. Masters in Linguistics may also teach at non-university third level institutions.
All students take advantage of a general training which combines theoretical and methodological courses which allows access to different specialities via the different focuses and options.
Three focuses are available:
- the "Research Focus" aims to give students an introduction to scientific research and build on the student's linguistic knowledge in at least one modern language as well as helping them develop specific knowledge of one or several fields of applied linguistics (learning foreign languages, psycholinguistics, computational linguistics, contrastive linguistics, etc.).Students will be given a substantial introduction to scientific communication (oral presentation techniques using powerpoint, posters, abstracts, writing scientific articles, etc.) and will discover how research is carried out by participating in conferences or spending time in a research centre (in Belgium or abroad). Such skills could also be used in a non-scientific context.
- the "Professional Focus in Natural Language Processing" aims to introduce students to the essential methods, technology and concepts related to natural language processing (processing intelligent texts, person-machine interfaces, automatic translation, documentary navigation, teaching materials, electronic dictionaries, etc.).
This is an interdisciplinary training which allows students to study indepth the principal difficulties in analyzing language while at the same time acquiring advanced skills in mastering computer tools and concepts. The objective is to train specialists (competent both in computers and linguistics) and to allow access to jobs in language industries or more generally in information and communication technologies (ICT). Regular seminars provide students with the opportunity to make contacts with the business world. A placement in a company or research centre forms part of the students' thesis providing them with the opportunity to develop some of their training in an industrial setting.
This progressive programme is accessible to students without prior computer knowledge (students who have already followed computer studies may follow a modified programme). This programme, unique in the French-speaking community in Belgium; is organized jointly with KULeuven, the Facultés polytechniques de Mons-Haineau (FPMS) and the Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix (Namur).
- the "Professional Focus in Applied Linguistics for Language Learning" aims to give students an introduction to the tools, methodology and concepts vital to language learning (linguistic policy, learning psychology, language-specific methodology). Based on the students' profile, they will study certain aspect specific to the learning of French, Dutch, German or English. UCL is the only university in the French-speaking.
All relevant information concerning studies and research in linguistics at UCL may be found on the following site:
https://www.uclouvain.be/ling
On successful completion of this programme, each student is able to :
1. Démontrer une maitrise approfondie et spécialisée des modèles et des théories linguistiques et de leurs composantes.
1.1. Identifier et maitriser les unités linguistiques, leurs interrelations et les processus qui les influencent.
1.2. Distinguer les différents niveaux d’analyse linguistique, phonologie, lexicologie, syntaxe, sémantique, pragmatique.
1.3. Identifier différents types et sources de sens linguistique et non linguistique.
1.4. Témoigner d’une maitrise approfondie et avancée de la nature et des fondements des théories, principes, hypothèses et explications linguistiques.
1.5. Décrire et expliquer les composantes principales des modèles théoriques liés à un domaine d’analyse donné.
2. Démontrer une maitrise spécialisée des outils méthodologiques linguistiques, méthodes de récolte et d’analyse de données orales et écrites, et une capacité à les mobiliser de manière pertinente et critique pour appréhender la complexité d’un phénomène linguistique.
2.1. Sélectionner les outils méthodologiques adéquats pour différents types de recherche linguistique.
2.2. Intégrer, dans son analyse, la relation entre les approches théoriques et la pratique méthodologique.
2.3. Collecter, en mobilisant les méthodes pertinentes, des données orales et écrites, constituer des corpus linguistiques, les gérer et les maintenir et en extraire de l’information.
2.4. Maitriser et mobiliser de manière pertinente et critique des méthodes et techniques de base de l’analyse de données linguistiques orales et écrites.
3. Développer un raisonnement linguistique appliqué à des problèmes linguistiques.
3.1. Reconnaître et définir des problèmes linguistiques dans les domaines de la linguistique de corpus, l’analyse de discours, et la linguistique contrastive.
3.2. Développer une réflexion critique sur des idées reçues concernant le langage.
3.3. Examiner et interroger la relation entre le langage et le contexte (social), en y intégrant une ouverture vers les disciplines connexes.
3.4. Intégrer la notion de variation linguistique à tous les niveaux de l’analyse linguistique.
3.5. Interpréter la variation dans la forme linguistique et réfléchir à la tension entre les normes linguistiques et le langage en contexte.
3.6. Construire une argumentation linguistique en mobilisant les données linguistiques pertinentes.
4. Concevoir et réaliser un travail de recherche personnel, mettant en œuvre une démarche scientifique et méthodologique rigoureuse, pour approfondir une question scientifique linguistique.
4.1. Définir et formuler une question scientifique linguistique.
4.2. Produire une revue de la littérature scientifique sur cette question, en mobilisant les cadres théoriques pertinents et en veillant à contextualiser la problématique en lien avec les connaissances actuelles.
4.3. Définir ses hypothèses de travail et les argumenter.
4.4. Construire et mettre en œuvre un dispositif méthodologique rigoureux et pertinent pour approfondir cette question, en justifiant ses choix méthodologiques.
4.5. Concevoir et réaliser, le cas échéant, une étude empirique quantitative et/ou qualitative, en mobilisant les outils d’analyse adéquats.
4.6. Analyser et interpréter les résultats (données linguistiques complexes) jusqu’à la critique argumentée, en mobilisant de manière appropriée les cadres théoriques pertinents.
4.7. Développer un esprit de synthèse et formuler des conclusions scientifiques.
4.8. Faire preuve de la rigueur, de la précision et du recul critique (tant sur son propre travail que sur les connaissances et méthodologies qui y sont mobilisées) indispensable à toute démarche universitaire.
4.9. Faire preuve de la pertinence et de la qualité, spécifiques aux exigences d’un travail en linguistique, dans la formulation écrite et l’illustration.
5. Communiquer de manière professionnelle, en mobilisant ses compétences d’expert en langue et en intégrant les enjeux linguistiques, en s’adaptant au public visé et interagir et collaborer de manière constructive avec les différents acteurs impliqués dans une situation donnée.
5.1. En anglais, avoir une compétence en compréhension écrite et orale répondant aux exigences du niveau C1 du cadre européen commun de référence.
5.2. Avoir une compétence de compréhension écrite et orale ainsi que d’expression écrite et orale répondant aux exigences du niveau C1 du cadre européen commun de référence pour le français et/ou l’anglais, suivant le choix des cours.
5.3. Exposer les données d’un problème linguistique et en expliquer les enjeux dans divers contextes professionnels, formulés de façon compréhensible pour des acteurs de terrain, dans son domaine de spécialisation (suivant son choix de finalité).
5.4. S’intégrer et collaborer efficacement au sein d’une équipe et avec différents acteurs en réseaux impliqués dans une situation donnée (dans des contextes d’apprentissage et professionnels (stage) national ou international et multiculturel), dans son domaine de spécialisation (suivant son choix de finalité).
6. Agir en tant qu’universitaire, en acteur critique et responsable et en ayant intégré une logique de développement continu.
6.1. Se projeter dans une pratique professionnelle selon une approche universitaire fondée (d’un point de vue théorique et méthodologique) et caractérisée par une prise de distance critique.
6.2. S’engager, décider et agir de manière autonome et responsable dans le respect du cadre, du contexte de travail et d’autrui.
6.3. Porter un regard critique sur ses propres connaissances et compétences (linguistiques et autres) et mettre en œuvre, de manière autonome, les moyens et les opportunités pour améliorer ses compétences dans une logique de développement continu indispensable pour évoluer positivement dans son environnement social et professionnel.
7. Mobiliser de manière pertinente les connaissances et les méthodes d’analyse linguistiques, dans toute leur complexité et transversalité, dans d’autres domaines plus ou moins connexes à la linguistique.
8. Pour le diplômé ayant choisi la finalité spécialisée “Linguistics and its Applications for a Multilingual Society (LAMUSO)” : saisir la pertinence de la linguistique pour des domaines adjacents et mobiliser ses excellentes compétences langagières, y inclus les outils et méthodes d’analyse linguistique, dans deux langues ou plus, pour agir avec pertinence dans ces domaines (lexicographie, traduction, apprentissage et enseignement d’une langue étrangère, etc.).
8.1 Développer des compétences spécifiques aux usages du langage, en particulier dans des contextes multilingues, et sur les méthodes, les modèles et les applications qui y sont liés dans la recherche linguistique ; dans deux langues ou plus.
8.2 Prendre en charge ou contribuer directement à la réalisation d'un projet ayant une composante linguistique importante (enseignement des langues, politique linguistique, test de compétence linguistique, rédaction d'ouvrages pédagogiques, dictionnairiques, etc.).
8.3 Dans le cadre d’une expérience professionnelle concrète (en entreprise ou centre de recherche), mobiliser un large éventail de connaissances et compétences en linguistique et autres, intégrer les exigences du développement de projets en linguistique appliquée et réaliser un premier contact avec le milieu professionnel.
9. Pour le diplômé ayant choisi la finalité spécialisée “Traitement automatique du langage” : exploiter et créer des solutions de Traitement automatique du langage (sélectionner des méthodologies, appliquer des outils spécialisés, programmer des applications, créer des outils linguistiques) afin de répondre à des besoins concerts de l’industrie de la langue (ingénierie linguistique, traduction automatique, extraction de termes, extraction d’information, génération de textes, traitement de la parole, etc.).
9.1 Maitriser les méthodes, technologies et concepts essentiels du traitement automatique du langage naturel (traitement de texte intelligent, interface homme-machine, traduction automatique, navigation documentaire, etc.).
9.2 Maitriser un socle de base solide de connaissances et de compétences en programmation informatique et en algorithmique et les mobiliser de manière pertinente pour programmer des applications concrètes et créer des outils linguistiques.
9.3 Prendre en charge ou contribuer directement à la réalisation d'une application en traitement automatique du langage ou à la réalisation d'une étude reposant sur un usage complexe de logiciels de TAL.
9.4 Dans le cadre d’une expérience professionnelle concrète (en entreprise ou centre de recherche), mobiliser un large éventail de connaissances et compétences en linguistique et autres, intégrer les exigences du développement d'applications réelles en TAL et réaliser un premier contact avec le milieu professionnel.
|