<- Archives UCL - Programme d'études ->


programme d'études 2013-2014

Enseignement et formation





Tant les conditions d'admission générales que spécifiques à ce programme doivent être remplies au moment même de l'inscription à l'université.
Conditions spécifiques d'admission

Être titulaire d’un diplôme universitaire de premier cycle.

Apporter la preuve d’avoir atteint dans les deux langues que l’étudiant souhaite inscrire à son programme de master une compétence communicative réceptive (compréhension à l’audition et compréhension à la lecture) de niveau « B1+ » (niveau ‘utilisateur indépendant moyen’), ainsi qu’une compétence communicative productive (expression orale) de niveau « B1 » du Cadre européen commun de référence.

En l’absence de cours de langue de niveau équivalent au niveau susmentionné dans son parcours antérieur, l’étudiant devra réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives et productives. Ce test est organisé par la Commission de programme; deux sessions sont prévues : la première fin août, la seconde en septembre, avant la rentrée académique. Pour plus de renseignements : Marina Kyndt ou Margaret Mulcahy.

En cas d’échec au test de niveau dans une des deux langues, des prérequis seront ajoutés à son programme de master (sans pour autant pouvoir dépasser un total de 15 crédits). Ceci impliquera automatiquement le report des cours du master assurés dans cette langue à la deuxième année du master.

En cas d’échec au test de niveau dans les deux langues, l'accès au master est conditionné à la réussite de l' Année d'études préparatoire au master en communication multilingue [50.0] dont le programme est établi sur la base du dossier de l’étudiant.

Les équivalences entre cours sont soumises à l'approbation du président du jury, du secrétaire du jury et du vice-doyen.

Remarque générale relative au choix des langues étudiées

Le master en communication multilingue implique :
- la poursuite de l’étude de deux langues inscrites au programme de bachelier (deux langues germaniques ou une langue germanique et le français), que ces langues aient été étudiées dans le cadre de la majeure ou dans le cadre de la mineure ( Mineure en études allemandes [30.0] - Mineure en études néerlandaises [30.0] - Mineure en études anglaises [30.0] - Mineure en études françaises [30.0] )
OU
- la réussite du test de langue attestant de la connaissance suffisante dans les deux langues que l’étudiant souhaite inscrire à son programme de master.

Exemples :
- Un bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques (allemand-anglais), qui a suivi la mineure dans la troisième langue germanique (néerlandais), inscrit à son programme de master deux des trois langues germaniques étudiées dans le cadre du premier cycle.
- Un bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale (langue germanique + espagnol ou italien), qui a suivi une mineure dans une deuxième langue germanique, inscrit à son programme de master les deux langues germaniques étudiées dans le cadre du premier cycle.
- Un bachelier en information et communication qui a obtenu dans le cadre de son bachelier des résultats jugés suffisants dans une des deux langues germaniques et qui a réussi le test de niveau dans une deuxième langue germanique, inscrit à son programme de master les deux langues germaniques en question.




Bacheliers universitaires

Diplômes Conditions spécifiques Accès Remarques
Bacheliers UCL
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques     Accès direct L'étudiant inscrit à son programme de master les deux langues germaniques éudiées dans son programme de bachelier  
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation générale
S'il a suivi une des mineures suivantes :
- Mineure en études allemandes;
- Mineure en études néerlandaises;
- Mineure en études anglaises;
- Mineure en études françaises.   
Accès direct L'étudiant inscrit à son programme de master :
- soit les deux langues germaniques étudiées dans son programme de bachelier;
- soit une des deux langues germaniques et le français  
Bachelier en langues et littératures françaises et romanes, orientation générale
Bachelier en langues et littératures modernes et anciennes
S'il a suivi une des mineures suivantes :
- Mineure en études allemandes;
- Mineure en études néerlandaises.
  
Accès direct L'étudiant inscrit à son programme de master le français et la langue germanique étudiée dans le cadre de sa mineure  
Tout autre bachelier S'il a suivi une des mineures suivantes :
- Mineure en études allemandes;
- Mineure en études néerlandaises.
 
Accès direct Accès direct pour autant que l'étudiant ait atteint le niveau B1+ soit dans une 2e langue germanique, soit en français. Dans la négative, accès moyennant la réussite de l'Année d'études préparatoire au master en communication multilingue 
Tout autre bachelier S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi  
Autres bacheliers de la Communauté française de Belgique (bacheliers de la Communauté germanophone de Belgique et de l'Ecole royale militaire inclus)
Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques   Accès direct    
Tout autre bachelier S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi   
Bacheliers de la Communauté flamande de Belgique
Bachelor in de taal- en letterkunde (Germaanse talen)     Accès direct    
Bachelor in de taal- en letterkunde

 
Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi  
Tout autre bachelier S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi   
Bacheliers étrangers
Tout bachelier S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi   

Bacheliers non universitaires

Diplômes Accès Remarques

> En savoir plus sur les passerelles vers l'université

Les bacheliers en traduction et/ou interprétariat qui ont étudié deux langues germaniques dans le cadre de leur programme de bachelier auront accès au master après examen de leur dossier. Les bacheliers en traduction et/ou interprétariat qui ont étudié une langue germanique et l’espagnol ou l’italien dans le cadre de leur programme de bachelier auront également accès au master après examen de leur dossier. En l'absence de cours de langue de niveau équivalent au niveau ‘B1+’ dans une deuxième langue germanique dans leur parcours antérieur, les étudiants devront réussir un test de niveau portant sur les compétences communicatives réceptives (compréhension à l'audition et compréhension à la lecture). Ce test de niveau sera organisé par la Commission de programme.

 
> BA en communication (pour les langues concernées)
> BA en gestion des ressources humaines (pour les langues concernées)
> BA en marketing (pour les langues concernées)
> BA en secrétariat de direction (pour les langues concernées)
> BA-AESI en langues germaniques (pour les langues concernées)
Accès au master moyennant réussite d'une année préparatoire de max. 60 créditsType court
> BA en communication appliquée (pour les langues concernées) - type long
> BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) - type long
Après vérification de l'acquisition des matières prérequises, soit accès moyennant la réussite d'une année préparatoire de 60 crédits max, soit accès immédiat moyennant ajout éventuel de 15 crédits maxType long

Diplômés du 2° cycle universitaire

Diplômes Conditions spécifiques Accès Remarques
Licenciés
 
Licencié en langues et littératures germaniques     Accès direct    
Tout licencié S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi  
Masters
 
Tout master S'il remplit les conditions générales d'accès   Sur dossier: accès direct ou moyennant compléments de formation Complément de formation à déterminer en fonction du programme suivi  

Diplômés de 2° cycle non universitaire

Diplômes Accès Remarques

> En savoir plus sur les passerelles vers l'université

 
> MA en communication appliquée spécialisée, animation socioculturelle et éducation permanente (pour les langues concernées)
> MA en communication appliquée spécialisée, publicité et communication commerciale (pour les langues concernées)
> MA en communication appliquée spécialisée, relations publiques (pour les langues concernées)
> MA en interprétation (pour les langues concernées)
> MA en traduction (pour les langues concernées)
Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits maxType long

Adultes en reprise d'études

> Consultez le site Valorisation des acquis de l'expérience

Tous les masters peuvent être accessibles selon la procédure de valorisation des acquis de l'expérience.

Les adultes avec une expérience professionnelle pourront s’inscrire au programme sur la base d’une procédure d’admission individualisée.

Pour toute information sur cette possibilité d'accès à ce programme : Fiorella Flamini


Accès personnalisé

Pour rappel tout master (à l'exception des masters complémentaires) peut également être accessible sur dossier.


Procédures d'admission et d'inscription

Consultez le Service des Inscriptions de l'université.

Procédures particulières :

 
Les demandes de renseignements complémentaires concernant l’admission sont à adresser à Mme Fiorella Flamini, conseillère aux études de la Faculté de philosophie, arts et lettres (conseiller.etudes-fial@uclouvain.be tél. : +32 (0)10 47 48 57)
Toutes les demandes d’accès sur dossier (ainsi que les passerelles de catégories II et III) doivent être introduites auprès de Mme Fiorella Flamini, conseillère aux études de la Faculté de philosophie, arts et lettres (Collège Mercier, 14 bte L3.06.01, Place Cardinal Mercier B-1348 Louvain-la-Neuve, conseiller.etudes-fial@uclouvain.be, tel. : +32 (0)10 47 48 57). Le dossier de demande d’admission comportera une lettre de motivation, une copie des relevés de notes pour toutes les années d’études supérieures suivies, une copie du/des diplôme(s) obtenu(s) et, en cas de parcours professionnel, un curriculum vitae.
 
Les candidats internationaux introduiront leur demande au Service des inscriptions de l’Université, selon la procédure décrite à l’adresse : https://www.uclouvain.be/inscription