GENERAL ACCESS CONDITIONS
1° Student must hold a first level university degree.
2° Provide proof of a sufficient level in French (B1 of the European Framework of Reference )
3° Student must supply evidence that he has achieved, in both languages which he wishes to include in his masters programme, passive communicative skills (listening and reading comprehension) of level « B1+ » ('independent user' level ) of the Common European Framework of Reference.
In the absence of language courses of a level equivalent to level « B1+ » in his previous course of study, the student must pass a level test based on passive communicative knowledge. This test is organised by the programme committee; two sessions are planned : the first at the end of August and the second in September, before the start of the academic year. For more information : ou .
Should the student fail the level test in one of the two languages, prerequisites will be added to his masters programme (without exceeding a total of 15 credits). This will automatically lead to the master courses in this language being put back to the second year of the master.
Should the student fail the level test in both languages, access to the master is subject to the student passing an 'Preparotory year for Master in Multilingual Communication [48.0]' the programme of which is established based on the student's file.
Course equivalences are submitted for approval to the chairman of the jury, the secretary of the jury and the academic faculty secretary.
GENERAL OBSERVATION
The Master in Multilingual Communication involves :
- the pursuit of studies in the two languages included in the bachelor programme (two Germanic languages or one Germanic language and French), whether these languages were studied as a major or minor Minor in Dutch Studies [30.0] - Minor in German Studies [30.0] - Minor in English Studies [30.0] - Minor in French Studies [30.0])
or
- the student must pass a language test proving sufficient knowledge of the two languages he wishes to include on his masters programme.
Examples :
- A bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English [180.0] who has taken the minor in the third Germanic language (Dutch), includes in his masters programme two of the three Germanic languages studied in the first level.
- A bachelor in Modern Languages and Literatures : General [180.0] who has taken a minor in a second Germanic language includes in his masters programme the two Germanic languages studied in the first level.
- A bachelor in information and communication who has obtained, in his bachelor, results judged sufficient in one of the two Germanic languages and who has passed the level test in a second Germanic language includes in his masters programme the two Germanic languages in question.
University Bachelors |
Diploma |
Special Requirements |
Access |
Remarks |
UCL Bachelors
|
Bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English [180.0]
|
|
Direct access |
Students must continue in their master with both Germanic languages studied in their bachelor
|
Bachelor in Modern Languages and Literatures: German, Dutch and English [180.0]
Bachelor in Modern Languages and Literatures : General [180.0]
|
If student has taken one of the following minors :
-
Minor in German Studies [30.0]
;
-
Minor in Dutch Studies [30.0]
;
-
Minor in English Studies [30.0]
;
-
Minor in French Studies [30.0]
.
|
Direct access |
Student includes in his masters programme :
- the two Germanic Languages included in the bachelor programme;
- or one Germanic Language and French
|
Bachelor in French and Romance Languages and Literatures : General [180.0]
Bachelor in Ancient and Modern Languages and Literatures [180.0]
|
If student has taken one of the following minors :
-
Minor in German Studies [30.0]
;
-
Minor in Dutch Studies [30.0]
.
|
Direct access |
Students must continue in their master with French and the Germanic language studied in their minor
|
Other Bachelor |
If student has taken one of the following minors :
-
Minor in German Studies [30.0]
;
-
Minor in Dutch Studies [30.0]
. |
Direct access |
Accès direct pour autant que l'étudiant ait atteint le niveau B1+ soit dans une 2e langue germanique, soit en français. Dans la négative, accès moyennant la réussite de l'
Preparotory year for Master in Multilingual Communication [50.0]
|
Other Bachelor
|
Students must meet the general access conditions
|
On the file: direct access or access with additional training |
Additional training to be determined depending on the programme followed
|
Belgian Bachelors of the French speaking Community
|
Bachelor of Modern Languages and Literature (general option) (180)
|
|
Direct access |
|
Other Bachelor
|
Students must meet the general access conditions
|
On the file: direct access or access with additional training |
Additional training to be determined depending on the programme followed
|
Belgian Bachelors of the Dutch speaking Community
|
Bachelor in de taal- en letterkunde (Germaanse talen) |
|
Direct access |
|
Bachelor in de taal- en letterkunde
|
|
On the file: direct access or access with additional training |
Additional training to be determined depending on the programme followed
|
Other Bachelor
|
Students must meet the general access conditions
|
On the file: direct access or access with additional training |
Additional training to be determined depending on the programme followed
|
Foreign Bachelors
|
All Bachelor
|
Students must meet the general access conditions
|
On the file: direct access or access with additional training |
Additional training to be determined depending on the programme followed
|
Non university Bachelors |
Diploma |
Access |
Remarks |
Graduates in translation and interpreting who have studied two Germanic languages in their bachelor may be admitted to the master upon examination of their application. Graduates in translation and interpreting who have studied one Germanic language and Spanish or Italian in their degree may also be admitted to the master upon examination of their application. Students who have not previously studied language courses to B1+ level in a second Germanic language must pass a test focusing on reading and listening comprehension organised by the Department of Germanic studies.
|
|
> BA en communication (pour les langues concernées)
> BA en gestion des ressources humaines (pour les langues concernées)
> BA en marketing (pour les langues concernées)
> BA en secrétariat de direction (pour les langues concernées)
> BA-AESI en langues germaniques (pour les langues concernées) | Accès au master moyennant réussite d'une année préparatoire de max. 60 crédits | Type court |
> BA en communication appliquée (pour les langues concernées) - type long
> BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) - type long | Après vérification de l'acquisition des matières prérequises, soit accès moyennant la réussite d'une année préparatoire de 60 crédits max, soit accès immédiat moyennant ajout éventuel de 15 crédits max | Type long |
Holders of a 2nd cycle University degree |
Diploma |
Special Requirements |
Access |
Remarks |
"Licenciés"
|
|
“Licencié” in Germanic Languages and Literatures
|
|
Direct access |
|
All "Licencié"
|
Students must meet the general access conditions
|
On the file: direct access or access with additional training |
Additional training to be determined depending on the programme followed
|
Masters
|
|
All Masters
|
Students must meet the general access conditions
|
On the file: direct access or access with additional training |
Additional training to be determined depending on the programme followed
|
Holders of a non-University 2nd cycle degree |
Diploma |
Access |
Remarks |
|
|
> MA en communication appliquée spécialisée, animation socioculturelle et éducation permanente (pour les langues concernées)
> MA en communication appliquée spécialisée, publicité et communication commerciale (pour les langues concernées)
> MA en communication appliquée spécialisée, relations publiques (pour les langues concernées)
> MA en interprétation (pour les langues concernées)
> MA en traduction (pour les langues concernées) | Accès direct au master moyennant ajout éventuel de 15 crédits max | Type long |
Adults taking up their university training
Mature students may be admitted to all masters (except complementary masters) if experience-based competences can be validated.
Adults with work experience wishing to enrol in a master should submit their application dossier for consideration.
Reminder : all Masters (apart from Advanced Masters) are also accessible on file.
Admission and Enrolment Procedures for general registration
See the general admission requirements