3.00 credits
0 h + 30.0 h
Q1
Teacher(s)
Vanrie Pierre (coordinator);
Language
French
Main themes
Social issues and current affairs.
Learning outcomes
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
1 |
Contribution of teaching unit to learning outcomes assigned to programme With regard to the learning outcomes assigned to the Master's programme in Interpreting, this teaching unit contributes to the development and acquisition of the following goals: 2.1, 2.3, 3.3, 6.4 On completion of this course the student will be able to: - Deploy analytical methods and comprehension techniques and demonstrate the capacity to digest information in rapidly decoding the content of a text drafted in Language C and rendering it fluently in Language A; - Practise theory-informed transposition techniques to perfection - Detect underlying socio-cultural references in a text and render them appropriately in Language A; - Demonstrate flexibility and mental acuity in adapting without hesitation to novel communicative situations; |
Content
La capacité des étudiants à lire et comprendre le turc moderne et à traduire en le reformulant en un français correct un texte écrit est développée par la lecture, la compréhension et la traduction de phrases et textes de longueur et de difficulté progressives, permettant d'acquérir des mécanismes de compréhension d'expressions idiomatiques et de formules syntaxiques particulières à la langue turque.
Teaching methods
Sight translation exercises. Class attendance is required.
Evaluation methods
Sight translation oral test at the end of the four month period
Faculty or entity
LSTI
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Learning outcomes
Master [120] in Interpreting