5.00 credits
60.0 h
Q1 and Q2
Teacher(s)
Ho Chih-yang; Zhao Zhengyi;
Language
Chineese
Learning outcomes
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
Language practice : The course is designed to enable students to deepen their knowledge of the Chinese language in both oral and written form. The aim is also to broaden the knowledge of Chinese culture. Culture: The course is designed to enable students to follow existing interests or develop new ones, both in terms of topics and approaches. We therefore aim to develop an awareness of plurality rather than provide a body of knowledge that is too theoretical and therefore poorly integrated. The focus is on : Developing issues that are more productively addressed in a comparative framework than through isolated studies at the regional level. |
|
Bibliography
Pratique de la langue :
Méthode de chinois I
Culture:
Simon Leys: Essais sur la Chine
Jean-François Billleter: Une rencontre à Pékin
Jean-François Billleter: Pourqois l'Europe: Réflexions d'un sinologue
Jean-François Billleter: Les Gestes du chinois
Jean-François Billleter: L'art chinois de l'écriture: essai sur la calligraphie
Marcel Granet: La civilisation chinoise
Corine Debaine-Francfort: La redécouverte de la Chine ancienne
Alain Peyrefitte: Quand la Chine d'éveillera
John King Fairbank: Histoire de la Chine
Méthode de chinois I
Culture:
Simon Leys: Essais sur la Chine
Jean-François Billleter: Une rencontre à Pékin
Jean-François Billleter: Pourqois l'Europe: Réflexions d'un sinologue
Jean-François Billleter: Les Gestes du chinois
Jean-François Billleter: L'art chinois de l'écriture: essai sur la calligraphie
Marcel Granet: La civilisation chinoise
Corine Debaine-Francfort: La redécouverte de la Chine ancienne
Alain Peyrefitte: Quand la Chine d'éveillera
John King Fairbank: Histoire de la Chine
Faculty or entity
TIMB
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Learning outcomes
Bachelor in Translation and Interpreting