This biannual learning unit is being organized in 2020-2021
Alternating with LGLOR2612, this course of 22,5 hours deals with texts of varied content (historic, religious, etc.) in Hittite dating essentially from the second millennium BC.
To this course are added 7,5 hours of exercices which correspond to the personal preparation of a Hittite text.
At the end of this learning unit, the student is able to :
At the end of this course, the student will be capable to translate a cuneiform text and to make intelligent use of the dictionaries, grammars, and sign lists.
- extracts of Hittite epics or myths (the Telepinu myth);
- Hittite rituals;
- Hittite treaties and edicts.
Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.The selected texts are prepared by the students and the translations are discussed during the course, in order to reach a valid translation and a good understanding of the text.
Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.Written exam (translation and analysis of a text in cuneiform).
- H.A. Hoffner & H.C. Melchert, A Grammar of the Hittite Language (Languages of the Ancient Near East 1), Winona Lake, 2008.
- S. Vanséveren, Nisili : manuel de langue hittite, Volume 1 (Lettres orientales 10), Louvain, 2006.
- S. Vanséveren, Nisili : manuel de langue hittite, Volume 2 (Lettres orientales 19), Louvain, 2014
- E. Neu & Ch. Rüster, Hethitisches Zeichenlexikon (Studien zu den Bogazköy-Texten. Beiheft 2), Wiesbaden, 1989.
- H.G. Güterbock, The Hittite dictionary of the Oriental institute of the University of Chicago, Chicago, 1989.
- J. Tischler, Hethitisches Handwörterbuch (Innsbrücker Beiträge zur Sprachwissenschaft 128), Innsbruck, 2008.