Due to the COVID-19 crisis, the information below is subject to change,
in particular that concerning the teaching mode (presential, distance or in a comodal or hybrid format).
6 credits
60.0 h
Q1 and Q2
Teacher(s)
Makhoul Manhal (coordinator);
Language
French
Prerequisites
The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet.
Main themes
This intermediate course in Standard Arabic in its modern variety aims at reading, understanding, grammatical analysis, and translation of Standard Arabic texts on a variety of various topics (cultural, literary, political, religious, pertaining to daily life). The course includes pronunciation and conversation drills, exercises in reading and writing, and grammatical correction.
In an aim to address linguistic reality in the Arab world, the course also includes a first introduction to the Arabic dialects, with concrete examples presented in comparison with Standard Arabic.
The course covers the following aspects of learning the Arabic language:
In an aim to address linguistic reality in the Arab world, the course also includes a first introduction to the Arabic dialects, with concrete examples presented in comparison with Standard Arabic.
The course covers the following aspects of learning the Arabic language:
- sustained training in the common and learned pronunciations
- active and passive exercises in unvocalized Arabic script
- acquisition of an enlarged vocabulary characteristic of modern daily life in its multiple aspects.
Aims
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
By the end of the course, the student should have acquired:
|
|
Content
This is an intermediate course of Standard Arabic in its modern variety, which is the language of the media and all official communication all over the Arab world today.
It emphasizes acquisition of immediately applicable an enlarged vocabulary in Standard Arabic, as well as the main mechanisms of the language, through the study of morphology and syntax.
This entire process should result in a proficiency level that compares to levels A2 (for the active aspects) and B1 (for passive aspects) of the Common European Framework of Reference for Languages.
Its learning outcomes help prepare the student for the courses LARAB2500 and LGLOR2661-LGLOR2662, and are most useful for attending any course on themes related to the Arab and Muslim world.
Note: The Arabic language has a range of characteristics that make its acquisition notoriously hard for French-speaking beginners. It has a set of consonants unknown to us, a distinct right-to-left script, and a complex grammar with declensions, with stronger gender marking than in French, and with a system of number distinction that goes beyond our mere distinction between singular and plural. Additionally, Arabic vocabulary shares few elements with French or other languages usually known to students. Thus, it is difficult, at least with respect to the first year, to apply the Common European Framework of Reference for Languages to the Arabic language acquisition.
It emphasizes acquisition of immediately applicable an enlarged vocabulary in Standard Arabic, as well as the main mechanisms of the language, through the study of morphology and syntax.
This entire process should result in a proficiency level that compares to levels A2 (for the active aspects) and B1 (for passive aspects) of the Common European Framework of Reference for Languages.
Its learning outcomes help prepare the student for the courses LARAB2500 and LGLOR2661-LGLOR2662, and are most useful for attending any course on themes related to the Arab and Muslim world.
Note: The Arabic language has a range of characteristics that make its acquisition notoriously hard for French-speaking beginners. It has a set of consonants unknown to us, a distinct right-to-left script, and a complex grammar with declensions, with stronger gender marking than in French, and with a system of number distinction that goes beyond our mere distinction between singular and plural. Additionally, Arabic vocabulary shares few elements with French or other languages usually known to students. Thus, it is difficult, at least with respect to the first year, to apply the Common European Framework of Reference for Languages to the Arabic language acquisition.
Teaching methods
Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.
This course includes classroom instruction sustained by the iCampus virtual teaching environment. It requires active involvement, with written exercises to be prepared for each class, as well as both written and oral exercises carried out in class.
Evaluation methods
Due to the COVID-19 crisis, the information in this section is particularly likely to change.
- Indicative continuous assessment based on systematic questioning in class
- Combined individual exam (oral and written), after the end of the course
Online resources
Bibliography
Textes imprimés, textes en photocopies, documents présentés sous forme numérique, support sonore. Inscription obligatoire sur iCampus.
Manuels de référence :
Manuels de référence :
- Maurice Borrmans, Grammaire arabe, Rome : Institut Pontifical d'Etudes Arabes et d'Islamologie, 1997.
- Luc-Willy Deheuvels, Manuel d'arabe moderne, volume 1, Paris : Langues et mondes/ L'Asiathèque, 2011 (ISBN 978-90-441-2185-8).
- Luc-Willy Deheuvels, Manuel d'arabe moderne, volume 2, Paris : Langues et mondes/ L'Asiathèque, 2011 (ISBN 978-2-912555-79-9).
Faculty or entity
ILV
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [60] in Ancient Languages and Literatures : Oriental Studies
Bachelor in Information and Communication
Master [120] in Ancient Languages and Literatures: Oriental Studies