Sight translation Russian > French

lintp2260  2019-2020  Louvain-la-Neuve

Sight translation Russian > French
Note from June 29, 2020
Although we do not yet know how long the social distancing related to the Covid-19 pandemic will last, and regardless of the changes that had to be made in the evaluation of the June 2020 session in relation to what is provided for in this learning unit description, new learnig unit evaluation methods may still be adopted by the teachers; details of these methods have been - or will be - communicated to the students by the teachers, as soon as possible.
3 credits
0 h + 30.0 h
Q1
Teacher(s)
Frogneux Cécile;
Language
French
Prerequisites
  • Proficiency in Language A (mother tongue or acquired target language: French);
Good comprehension (level C2) of Language C (Russian)
Main themes
/
Content
/
Other information
/
Online resources
/
Bibliography
- Dragsted, Barbara & Gorm Hansen, Inge (2009). Exploring
 translation and interpreting hybrids. The case of sight translation. Meta 54(3): 588-604.
- Ivars, Amparo Jiménez (2008). Sight translation and written translation. A comparative analysis of causes of problems, strategies and translation errors within the PACTE translation competence model. Forum 6(2): 79-103
- Lee, Jieun (2012). What skills do students need to learn in sight translation training? Meta 57(3): 694-714.
Faculty or entity
LSTI


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Interpreting