Note from June 29, 2020
Although we do not yet know how long the social distancing related to the Covid-19 pandemic will last, and regardless of the changes that had to be made in the evaluation of the June 2020 session in relation to what is provided for in this learning unit description, new learnig unit evaluation methods may still be adopted by the teachers; details of these methods have been - or will be - communicated to the students by the teachers, as soon as possible.
Although we do not yet know how long the social distancing related to the Covid-19 pandemic will last, and regardless of the changes that had to be made in the evaluation of the June 2020 session in relation to what is provided for in this learning unit description, new learnig unit evaluation methods may still be adopted by the teachers; details of these methods have been - or will be - communicated to the students by the teachers, as soon as possible.
5 credits
30.0 h + 30.0 h
Q1 and Q2
Teacher(s)
Hiligsmann Philippe;
Language
Dutch
Prerequisites
Level B2 of the Common Europea Framework of Reference for Languages
The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet.
The prerequisite(s) for this Teaching Unit (Unité d’enseignement – UE) for the programmes/courses that offer this Teaching Unit are specified at the end of this sheet.
Main themes
A wide range of written texts and multimedia documents are used as a prompt for receptive and productive activities in both speech and writing. The focus is on vocabulary extension, grammatical accuracy and coherent argumentation. Special attention is devoted to intercultural communication. Lexical, grammatical and discursive differences between the target language and French are highlighted and practised through translation exercises.
Aims
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
1 | To acquire advanced productive and receptive skills in both speech and writing (B2+ level - Common European Framework of Reference for Languages). At the end of the course, the student will be able to:
|
The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Content
Vocabulary extension with particular focus on its appropriate use in context (collocations, register).
Discursive and rhetorical techniques, typical of the target language.
Lexical and structural properties of written vs spoken discourse in the target language.
Discursive and rhetorical techniques, typical of the target language.
Lexical and structural properties of written vs spoken discourse in the target language.
Teaching methods
The lecturing part of the course will focus on a systematic broadening of the lexical proficiency, the development of stylistic and grammatical adequacy, use of different forms of discourse and the quality of translation.
The exercise part of the course will especially focus on productive oral and written proficiency (correct pronunciation, adequate use of the code, variety in register, vocabulary and fluency in communication).
The exercise part of the course will especially focus on productive oral and written proficiency (correct pronunciation, adequate use of the code, variety in register, vocabulary and fluency in communication).
Evaluation methods
Permanent evaluation: two tests during the academic year.
Written and oral examination in January, June and August
Written and oral examination in January, June and August
Bibliography
- S. Theissen, Ph. Hiligsmann & R. Lousberg, Nouveau dictionnaire contrastif des prépositions (français-néerlandais avec excercices), Brussel: De Boeck, 2003 (verkrijgbaar in de handel)
- Ph. Hiligsmann & S. Theissen, Néerlandais intermédiare avancé. Expressions et proverbes, Brussel, De Boeck, 2008 (verkrijgbaar in de handel)
- S. Theissen, Ph. Hiligsmann & L. Rasier, Dictionnaire contrastif français-néerlandais, Louvain-la-Neuve: PUL, 2013.
- Ph. Hiligsmann, P. Degrave, K. Van Goethem & L. Rasier, 100 fautes. De Boeck, 2e édition, 2017.
- Documenten beschikbaar op Moodle
- Ph. Hiligsmann & S. Theissen, Néerlandais intermédiare avancé. Expressions et proverbes, Brussel, De Boeck, 2008 (verkrijgbaar in de handel)
- S. Theissen, Ph. Hiligsmann & L. Rasier, Dictionnaire contrastif français-néerlandais, Louvain-la-Neuve: PUL, 2013.
- Ph. Hiligsmann, P. Degrave, K. Van Goethem & L. Rasier, 100 fautes. De Boeck, 2e édition, 2017.
Teaching materials
- S. Theissen, Ph. Hiligsmann & R. Lousberg, Nouveau dictionnaire contrastif des prépositions (français-néerlandais avec excercices), Brussel: De Boeck, 2003 (verkrijgbaar in de handel)
- Ph. Hiligsmann & S. Theissen, Néerlandais intermédiare avancé. Expressions et proverbes, Brussel, De Boeck, 2008 (verkrijgbaar in de handel)
- S. Theissen, Ph. Hiligsmann & L. Rasier, Dictionnaire contrastif français-néerlandais, Louvain-la-Neuve: PUL, 2013.
- Ph. Hiligsmann, P. Degrave, K. Van Goethem & L. Rasier, 100 fautes. De Boeck, 2e édition, 2017.
- Documenten beschikbaar op Moodle
Faculty or entity
LMOD