5 credits
30.0 h
Q1
This biannual learning unit is being organized in 2017-2018
Teacher(s)
Obsomer Claude;
Language
French
Prerequisites
LGLOR1621/1621A and LGLOR1622/1622A a course deemed equivalent by the lecturer.
Main themes
In-depth study of the texts of Pharaonic Egypt.
Alternately with LGLOR2624, this course deals with the following themes:
1. Translation, with comments, of a literary text in Middle Egyptian (20 hours lectures);
2.Translation, with commentaries, of inscriptions from Ancient and Middle Kingdom (10 hours lectures).
Alternately with LGLOR2624, this course deals with the following themes:
1. Translation, with comments, of a literary text in Middle Egyptian (20 hours lectures);
2.Translation, with commentaries, of inscriptions from Ancient and Middle Kingdom (10 hours lectures).
Aims
At the end of this learning unit, the student is able to : | |
1 | At the end of this course the student will be capable to read, transliterate and translate easily epigraphic and literary texts in Middle Egyptian |
The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.
Content
The course aims to deepen and enlarge the knowledge and practice of the language that was learnt in the first cycle. According to the year, the themes treated will be studied in the light of the following texts:
1. The tale of Sinuhe, the tale of the Eloquent Peasant, the teaching of Ptahhotep, Neferty, Teachings...
2. Royal or private stela, rock inscriptions, private autobiographies.
1. The tale of Sinuhe, the tale of the Eloquent Peasant, the teaching of Ptahhotep, Neferty, Teachings...
2. Royal or private stela, rock inscriptions, private autobiographies.
Teaching methods
Translations are done based on previous preparation by the students. The correction of the transliteration on the blackboard emphasises the structure and composition of the phrases, as well as an analysis of the verbal forms that are encountered. A commentary on the historical or religious questions completes the grammatical analysis of the text.
Evaluation methods
Oral exam based on written preparation.
Other information
/
Online resources
Bibliographical research : http://www.uclouvain.be/370124.html
The iCampus server allows one to obtain:
- notes for the initiation into neo-Egyptian.
- original photographs of the inscriptions for translations
- copies of texts available in numericical form.
The iCampus server allows one to obtain:
- notes for the initiation into neo-Egyptian.
- original photographs of the inscriptions for translations
- copies of texts available in numericical form.
Bibliography
1.Grammaire : Claude Obsomer, Égyptien hiéroglyphique, Grammaire pratique du moyen égyptien, Bruxelles, Safran, 2009.
2. Dictionnaire : R.O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford, 1962.
3. Édition de textes :
- Bibliotheca Æegyptiaca, Bruxelles;
- Kleine Ägyptische Texte, Wiesbaden;
- K. Sethe,Historische-biographische Urkunden des Mittleren Reiches, Leipzig, 1935;
- K. Sethe, Ägyptische Lesestücke. Texte des Mittleren Reiches, 2e éd., Leipzig, 1928.
2. Dictionnaire : R.O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford, 1962.
3. Édition de textes :
- Bibliotheca Æegyptiaca, Bruxelles;
- Kleine Ägyptische Texte, Wiesbaden;
- K. Sethe,Historische-biographische Urkunden des Mittleren Reiches, Leipzig, 1935;
- K. Sethe, Ägyptische Lesestücke. Texte des Mittleren Reiches, 2e éd., Leipzig, 1928.
Faculty or entity
GLOR
Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)
Title of the programme
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in History of Art and Archaeology : General
Master [60] in Ancient Languages and Literatures : Oriental Studies
Master [120] in Ancient Languages and Literatures: Classics
Master [120] in Ancient Languages and Literatures: Oriental Studies