/
At the end of the four-month period, students will be assigned some written translation work four weeks before the deadline, to be determined some time in January (Q1)/June (Q2)/August-September (2nd exam period), as the case may be.
Personal tutorial work, face-to-face
Translation from Turkish into French of excerpts (varying in length) representative of works by Turkish writers of the Republican era, symbolizing the literary movement they belong to, including, for instance:
- 1980-2015: Buket Uzuner, Murathan Mungan, Orhan Pamuk, Ahmet Ümit
- 1940-1980: Aziz Nesin, Sevgi Soysal, Orhan Kemal, Sabahattin Ali, Orhan Veli Kan'k
- 1923-1940: Halide Edip Ad'var, Yahya Kemal Beyatl'
Balanced mix of literary genres (novels - fiction, historic, crime -, poetry, short stories - including humorous).
/
/