Translation from French into Dutch

LTRAD2930  2016-2017  Louvain-la-Neuve

Translation from French into Dutch
5.0 credits
30.0 h
1q

This biannual course is taught on years 2015-2016, 2017-2018, ....

Teacher(s)
Language
Néerlandais
Online resources

Van Dale French ' Dutch dictionary via e-library UCL ' Google ' linguee.nl ; iate.europa.eu + miscellaneous sources to be assessed by each individual student

Prerequisites

The student must have attained competency level C1 of the Common European Framework for Languages (C1 - effective operational proficiency): he or she can comprehend a large number of non-specialized or semi-specialized texts, grasp implicit meaning and aspects of pragmatics as well as extralinguistic and cultural elements. He or she must possess an in-depth knowledge of both French and Dutch grammar and the different levels and registers pertaining to the two languages. 

Main themes

Translating from French into Dutch miscellaneous non-specialized or semi-specialized sentences and texts containing grammatical, lexical, orthographic and stylistic difficulties

Aims

Contribution of teaching unit to learning outcomes assigned to programme

This unit contributes to the acquisition and development of the following learning outcomes, as assigned to the Master's degree in translation :

1.5

2.1, 2.2, 2.6

4.3, 4.4

 

Specific learning outcomes on completion of teaching unit

On completing this unit the student is able to:

·         Translate a text written in French into Dutch, respecting the requirements of the target audience as well as meaning and register, without mistranslations and displaying a high degree of mastery in both grammar and orthography.

Make astute use of both internet dictionaries and encyclopaedias and similar aids in paper form.

The contribution of this Teaching Unit to the development and command of the skills and learning outcomes of the programme(s) can be accessed at the end of this sheet, in the section entitled “Programmes/courses offering this Teaching Unit”.

Evaluation methods

Written examination at the end of each semester.  Translation from French into Dutch on PC in Word document.  Two short texts need to be translated, one with the help of online resources and another one without this support.

Teaching methods

Translation by students in class or at home.  Each translation is corrected individually by the tutor and discussed in class.

Content

Short texts or documents regarding the labour market

Exercises on grammar and vocabulary

Bibliography

Sirjacobs, G (2012). Néerlandais intermédiaire ' avancé.  Vocabulaire des affaires. Volume 2: phrases-types et exercices. Brucella's : de boeck

Other information

/

Faculty or entity<


Programmes / formations proposant cette unité d'enseignement (UE)

Program title
Sigle
Credits
Prerequisites
Aims
Master [120] in Translation
5
-