d'enseignement
Pour atteindre les objectifs fixés, le cours proposera la lecture de passages choisis tirés, par exemple, de la Bible latine, des 'oeuvres de Pères latins, de théologiens médiévaux et classiques, des documents pontificaux et conciliaires modernes, des textes liturgiques. On s'attardera surtout au vocabulaire et à des particularités syntaxiques.
d'apprentissage
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de : - lire, en s'aidant d'un dictionnaire et d'une grammaire, des textes latins chrétiens de difficulté moyenne ; - de vérifier dans tous les cas l'exactitude d'une traduction française.
La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
2016-2017
Lecture commentée de passages choisis :
a. de la Bible latine;
b. de textes patristiques latins;
c. de théologiens médiévaux et classiques (p.ex. Bonaventure, Thomas d'Aquin, Melchior Cano, Cajetan, Suarez);
d. de documents conciliaires et pontificaux modernes (p.ex. Trente, Vatican I et II, encycliques des XIXe et XXe s., code de droit canonique);
e. de textes liturgiques.
Prérequis : initiation au latin (ou connaissance équivalente)
en charge