d'enseignement
LANGL1872 ou tout autre cours équivalent ( C1 en compréhension à la lecture et B2 en compréhension à l'audition).
Le(s) prérequis de cette Unité d’enseignement (UE) sont précisés à la fin de cette fiche, en regard des programmes/formations qui proposent cette UE.Pour rencontrer ces objectifs, les activités de formation porteront sur les thèmes suivants :
- interaction dans des situations générales et professionnelles
- situation de participation à et de gestion de réunions
- techniques de négociation
- descriptions objectives de projets, processus, cycles, graphiques, «facts and figures»,etc
- présentations scientifiques: sujet choisi par l'étudiant
- rédaction d'un CV, d'une lettre de motivation en préparation d'exercices d'entretien d'embauche
- communications téléphoniques
d'apprentissage
Au terme de ce module d'apprentissage, l'étudiant pourra s'exprimer oralement en anglais, avec aisance et « spontanéité », dans des contextes socioprofessionnels où il sera appelé à s'insérer: situations quotidiennes (anglais général) et professionnelles (anglais spécifique au travail et lexique orienté vers les domaines du bioingénieur).
Les compétences à acquérir correspondent au Niveau B1-B2 du « Cadre européen commun de référence pour les langues » en expression orale.
La contribution de cette UE au développement et à la maîtrise des compétences et acquis du (des) programme(s) est accessible à la fin de cette fiche, dans la partie « Programmes/formations proposant cette unité d’enseignement (UE) ».
des acquis des étudiants
Evaluation continue et tests réguliers( prononciation, grammaire et lexique; expressions relevant des différents thèmes)
Pondération:
- évaluation continue (20%),
- tests réguliers (15%),
- présentations (15%),
- examen oral (individuel et en groupe) en fin de quadrimestre (50%)
- pratique de la langue en situations concrètes : jeux de rôle/ simulations (lunch d'affaire, négociation, réunions, ')
- applications originales et personnalisées des techniques de présentation (structuration, expressions appropriées, body language, eye contact, Power Point...)
- consolidation et extension des connaissances de l'étudiant en vocabulaire, grammaire et prononciation
- feedback systématique portant sur les productions orales et écrites de l'étudiant
- travail fréquent en paires et groupes restreints ( tables de conversation)
- maîtrise du code (vocabulaire général et spécifique, grammaire propre aux difficultés de l'étudiant francophone).
- maîtrise des fonctions langagières : expression de l'opinion, accord, désaccord, interruption, langage diplomatique, '
- maîtrise de la prononciation (phonétique et accent tonique)
- interaction dans des situations générales et professionnelles
- participation à et gestion de réunions
- techniques de négociation
- descriptions objectives de projets, processus, cycles, graphiques, «facts and figures», etc.
- présentations scientifiques: sujet choisi par l'étudiant
- rédaction d'un CV, d'une lettre de motivation en préparation d'exercices d'entretien d'embauche
- communications téléphoniques
> Syllabus
en charge