English Communication Skills for Bioengineers [ LANGL2480 ]
2.0 crédits ECTS
30.0 h
2q
Enseignant(s) |
Toubeau Anne-Julie (supplée Druant Isabelle) ;
François Dominique ;
Sonck Annick (coordinateur) ;
Druant Isabelle ;
Adrioueche Ahmed ;
|
Langue d'enseignement: |
Anglais
|
Lieu de l'activité |
Louvain-la-Neuve
|
Préalables |
LANGL1882 ou tout autre cours équivalent ( C1 en compréhension à la lecture et B2 en compréhension à l'audition).
|
Thèmes abordés |
Pour rencontrer ces objectifs, les activités de formation porteront sur les thèmes suivants :
-
interaction dans des situations générales et professionnelles
-
situation de participation à et de gestion de réunions
-
techniques de négociation
-
descriptions objectives de projets, processus, cycles, graphiques, «facts and figures»,etc
-
présentations scientifiques: sujet choisi par l'étudiant
-
rédaction d'un CV, d'une lettre de motivation en préparation d'exercices d'entretien d'embauche
-
communications téléphoniques
|
Acquis d'apprentissage |
Au terme de ce module d'apprentissage, l'étudiant pourra s'exprimer oralement en anglais, avec aisance et « spontanéité », dans des contextes socioprofessionnels où il sera appelé à s'insérer: situations quotidiennes (anglais général) et professionnelles (anglais spécifique au travail et lexique orienté vers les domaines du bioingénieur).
Les compétences à acquérir correspondent au Niveau B1-B2 du « Cadre européen commun de référence pour les langues » en expression orale.
|
Modes d'évaluation des acquis des étudiants |
Evaluation continue et tests réguliers (prononciation, grammaire et lexique; expressions relevant des différents thèmes)
Pondération:
-
évaluation continue (20%),
-
tests réguliers (15%),
-
présentations (15%),
-
examen oral en fin de quadrimestre (50%)
|
Méthodes d'enseignement |
-
pratique de la langue en situations concrètes : jeux de rôle/ simulations (lunch d'affaire, négociation, réunions, ')
-
applications originales et personnalisées des techniques de présentation ( structuration, expressions appropriées, body language, eye contact, Power Point...)
-
consolidation et extension des connaissances de l'étudiant en vocabulaire, grammaire et prononciation
-
feedback systématique portant sur les productions orales et écrites de l'étudiant
-
travail fréquent en paires et groupes restreints ( tables de conversation)
|
Contenu |
-
maîtrise du code (vocabulaire général et spécifique, grammaire propre aux difficultés de l'étudiant francophone).
-
maîtrise des fonctions langagières : expression de l'opinion, accord, désaccord, interruption, langage diplomatique, '
-
maîtrise de la prononciation (phonétique et accent tonique)
-
interaction dans des situations générales et professionnelles
-
participation à et gestion de réunions
-
techniques de négociation
-
descriptions objectives de projets, processus, cycles, graphiques, «facts and figures»,etc
-
présentations scientifiques: sujet choisi par l'étudiant
-
rédaction d'un CV, d'une lettre de motivation en préparation d'exercices d'entretien d'embauche
-
communications téléphoniques
|
Bibliographie |
> Syllabus
|
Cycle et année d'étude |
> Master [120] bioingénieur : sciences agronomiques
> Bachelier en sciences de l'ingénieur, orientation bioingénieur
|
Faculté ou entité en charge |
> ILV
|
<<< Page précédente
|