<- Archives UCL - Programme d'études ->



Languages of India II (Sanskrit, Prakrits) A (partim) [ LGLOR2671A ]


5.0 crédits ECTS  30.0 h   1+2q 

Ce cours bisannuel est dispensé en 2011-2012, 2013-2014, ...

Language French
Place
of the course
Louvain-la-Neuve
Online resources

The iCampus server enables the student to obtain a major part of the working tools used.

Course material:
C. Vielle, Manuel de Malayâlam, Bruxelles -Louvain-la-Neuve, 2008 : link

Computer based transcripts of Sanskrit texts :
- « GRETIL - Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages»
   > https://www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil.htm
- « DCS - Digital Corpus of Sanskrit (Heidelberg) »
   > https://kjc-fs-cluster.kjc.uni-heidelberg.de/dcs/
- « SARIT - Search and Retrieval of Indic Texts »
   > https://sarit.indology.info/top.shtml
- « Digitalisierte Werke auf dem Felde der Indologie » :
   > https://www.indologica.de/drupal/?q=node/62

Prerequisites

LGLOR1671/1671A and/or LGLOR1672/1672A or a course deemed equivalent by the lecturer.

Main themes

Mastery, at a philological level, of Sanskrit.

Alternating with LGLOR2672A, this course deals with the commented reading of texts in classical Sanskrit.

Aims

At the end of this course, the student will be capable, thanks to the acquisition of a philological mastery of Sanskrit, to identify, read, translate and comment on any text written in this language.

Evaluation methods

Oral exam on the basis of pre-prepared text. 

Teaching methods

The course is given during the whole year.

Students receive a copy of the texts studied or the manuals referred to, and the active participation of the students at the course is desirable, based of course on the preparation beforehand.

Content

The course consists of a consolidation of the knowledge and philology of  Sanskrit  language and philology.

The commented readings deals with poetical texts (kâvya) or technical texts (câstra) in classical Sanskrit, with special attention given to, on the one hand, philological questions of edition and the critical apparatus, and on the other hand, the translation of  native glosses.

Bibliography

- L. Renou, Grammaire sanscrite, Paris, 19612.
- P.-S. Filliozat, Grammaire sanskrite pâninéenne, Paris, 1988.
- V. Sh. Apte, The Practical Sanskrit-English Dictionary, Delhi, 19652.
- O. Böhtlingk, & R. Roth, Sanskrit-Wörterbuch, St-Pétersbourg, 1855-1875.
- M. Monier-Williams, A Sanskrit-English Dictionary, Oxford, 18992.

Other information

The lecturer will meets with the students at the beginning of the year to fix the timetable.

Cycle et année
d'étude
> Master [120] in Ancient Languages and Literatures: Classics
Faculty or entity
in charge
> GLOR


<<< Page précédente