Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Catégories
![]() LANGUE PARLEE |


texte imprimé
Confrontés à des difficultés linguistiques pour la lecture ou la rédaction d'un texte médical, pour la présentation d'une communication scientifique, les professionnels de santé sont constamment à la recherche de la terminologie juste en langue [...]Article : texte imprimé
Ursula Cebron Lipovec, Auteur ; Sara Pistotnik, Auteur ; Simona Jazbinsek, AuteurIntroduction: This article presents the evaluation of a pilot implementation of intercultural mediation for Albanian-speaking women in the Slovene city of Celje. An intercultural mediator was introduced with the aim of improving access to and th[...]Article : texte imprimé
texte imprimé
"La littéra…quoi ? La ""littératie en santé"" est un concept qui désigne la capacité d’accéder, de comprendre, d’évaluer et d’appliquer l’information de manière à promouvoir, à maintenir et à améliorer sa santé et celle de son entourage dans div[...]Article : texte imprimé
Mr X was a 56 year old Chinese man (non-English speaking), who presented to the emergency department with a range of non-specific symptoms. On full workup, he was diagnosed with an advanced cancer of the pancreas. It was an aggressive, highly tr[...]document électronique
Le Réseau Santé Mentale en Exil* présente la nouvelle édition de son guide sur l’accès à l’aide en santé mentale pour personnes exilées en région bruxelloise. Ce guide est destiné aux travailleurs de première ligne souhaitant mieux appréhender l[...]Article : texte imprimé
Objective To explore differences in perspectives of general practitioners, Turkish–Dutch migrant patients and family interpreters on interpreters’ role, power dynamics and trust in interpreted GP consultations. Methods 54 semi-structured in-d[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Objective We investigated vocal characteristics associated with physiologically determined stressful episodes by means of post-hoc acoustic analyses of speech recorded in a clinical setting. Our research addressed the understudied question of w[...]Article : texte imprimé
Objective Physicians and patients discuss treatment plans. If tasks within plans are not described adequately, patients cannot adhere. We evaluated task descriptions, testing whether patient engagement and language barriers affected task clarit[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
ObjectiveOral communication between health care providers and patients—the “oral exchange”—greatly impacts patient health outcomes, however, only recently have health literacy inquiries been incorporated into this field. This review examines the[...]Article : texte imprimé
QURESHI M.M. ; ROMESSER P.B. ; JALISI S. ; ZANER K.S. ; COOLEY T.P. ; GRILLONE G. ; KACHNIC L.A. ; TRUONG M.T. ; BOSTON UNIVERSITY SCHOOL OF MEDICINEL’objectif de ces travaux est d'évaluer comment la maîtrise de l'anglais affecte les résultats des traitements des patients atteins de cancer de la tête et du cou (HNC) traités par radiothérapie à visée curative (RT). De 2004 à 2010, 131 patient[...]Article : texte imprimé
Objective Certified nursing assistants (CNAs) provide 80% of the hands-on care in US nursing homes, a significant portion of this work is performed by immigrants with limited English fluency. This study is designed to assess immigrant CNA's com[...]Article : texte imprimé
Objective This study builds on the limited research documenting Cystic Fibrosis (CF) patients’ understanding of treatment recommendations and how this may impact adherence to therapy. Methods We surveyed adults with CF and their healthcare pr[...]Article : texte imprimé
Objective To examine spoken interactions between pediatricians and community-based interpreters speaking with adolescents and parents with Limited English proficiency (LEP) in primary care to identify the challenges of interpreting in a four-pe[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Le milieu du soin est devenu, dans de nombreux contextes urbains, un haut lieu d’interculturalité, où le rapport à la différence constitue un point d’achoppement, un lieu fertile de malentendus, une entrée en terre étrangère qui a sa langue et s[...]Bulletin : texte imprimé
Grandir à Bruxelles, n° 34 - Juin 2018 - Le multilinguisme dès la crèche ; Le sommeil des élèves bruxellois; Pour des plaines de jeux inclusives
2018Article : texte imprimé
Ce document examine le développement d'un registre en ligne accessible à l'échelle mondiale des connaissances des méthodes de traduction et des outils pour soutenir la santé publique des données probantes. Un modèle de stratégie de recherche, d’[...]