Catégories
Documents disponibles dans cette catégorie (132)


Article : texte imprimé
Yvan Leanza, Auteur ; Rebecca Agele, Auteur ; François René De Cotret, Auteur ; Serge Bouznah ; Stéphanie Larchanche |Le travail avec l’interprète de service public est complexe et les formations à ce niveau, relativement rares. Le diplôme universitaire (DU) Pratiques de médiation et de traduction en situation transculturelle est une formation continue offerte [...]Article : texte imprimé
Cet article présente les résultats d’une recherche menée par Défense des Enfants International Belgique entre novembre 2015 et juin 2016 dans le cadre du projet européen « Droits Procéduraux des Mineurs Soupçonnés ou Accusés dans les états membr[...]Article : texte imprimé
texte imprimé
La vie, l'amour, la mort ont-elles un même sens pour toutes les cultures ? Quelles sont les positions des obédiences face à la contraception, l'avortement, la douleur ou l'euthanasie ? Pourquoi un juif se couvre-t-il pour prier alors que les chr[...]texte imprimé
Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
texte imprimé
Ce cahier comporte deux volets. Le premier consiste à travailler avec les populations immigrées, notamment autour de l’information sur les services qui existent. Cela inclut de travailler sur la déculpabilisation, notamment lorsqu’il s’agit de p[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Perrine Humblet ; Pierre Drielsma ; GREGOIRE M. ; JEHASS O. ; BACKES S. | Bruxelles : Fédération des Maisons Médicales et des Collectifs de santé francophones-Fmmcsf |On le sait, les personnes ayant un statut socio-économique «inférieur» vivent moins longtemps, tombent malades plus jeunes et passent une plus grande partie de leur vie en mauvaise santé que celles qui bénéficient d’un meilleur statut. Quel effe[...]Article : texte imprimé
Objective To explore differences in perspectives of general practitioners, Turkish–Dutch migrant patients and family interpreters on interpreters’ role, power dynamics and trust in interpreted GP consultations. Methods 54 semi-structured in-d[...]Article : texte imprimé
Cet article démontre l'utilité et les spécificités du travail en entretien psychologique avec un interprète. L'introduction d'une troisième personne dans un travail habituellement réalisé à deux crée une situation nouvelle, non dépourvue de diff[...]Article : texte imprimé
Comment soigner une personne quand on ne parle pas la même langue ? Comment établir un diagnostic fiable quand le patient ne comprend pas les questions posées ? Que reste-t-il du secret médical quand des tierces personnes, parfois des enfants, s[...]Article : texte imprimé
Cet article décrit les aspects principaux de l'interprétariat dans les différents pays européens confrontés au pluriculturalisme.Article : texte imprimé
Nicolas Chambon, Auteur ; Halima Zeroug-Vial, Auteur ; Natacha Carbonel, Auteur |Cet article rend compte de la dynamique de l'Orspere-Samdarra sur l'interprétariat en santé. L'absence d'interprète pouvant entraver le soin du public migrant, le souci du recours à l’interprétariat est un souci majeur partagé par de nombreux ac[...]Article : texte imprimé
Les sourds de Bruxelles disposeront d'un quota de tickets d'interprétation délivrés par le Service Bruxellois Francophone de la Personne Handicapées via le service d'interprétation SISB d'Info-Sourds de Bruxelles.Actuellement, les sourds bruxell[...]Article : texte imprimé
Ils sont un peu plus de 400, aujourd’hui, à traduire conférences, réunions ou rendez-vous privés entre personnes entendantes et personnes sourdes. Méconnu du grand public, le métier exige à la fois une stricte neutralité et un fort engagement.Article : texte imprimé
"Parmi les solutions imaginées par les institutions occidentales pour répondre à la demande des usagers migrants et allophones, la médiation interculturelle tient aujourd'hui une place importante. Cependant, les rôles possibles pour les médiateu[...]Article : texte imprimé
Parmi les solutions imaginées par les institutions occidentales pour répondre à la demande des usagers migrants et allophones, la médiation interculturelle tient aujourd’hui une place importante. Cependant, les rôles possibles pour les médiateur[...]Article : texte imprimé