Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Catégories


texte imprimé
GRIN C. ; GUEX C. ; METRAUX J.C. ; MOLINA M.E. ; RENTERIA S.-C. ; SINGY P. ; WEBER O. ; Université de Genève ; Université de Lausanne ; DIRECTION DE LA SANTE PUBLIQUE | Genève : Médecine et hygiène | CAHIERS MEDICO-SOCIAUX | 2003Dans la plupart des pays d'Europe occidentale, la présence d'un professionnel de la traduction dans les rencontres médecins/patient migrant peut restaurer un certain équilibre entre population locale et population immigrée. Sont consignées dans [...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Le but de cette étude était de déterminer les compétences de base au moyen d'un examen systématique de la littérature, de concevoir et tester un programme de formation d'interprètes. L'évaluation post-test a montré que le système de formation dé[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Objective To explore differences in perspectives of general practitioners, Turkish–Dutch migrant patients and family interpreters on interpreters’ role, power dynamics and trust in interpreted GP consultations. Methods 54 semi-structured in-d[...]Article : texte imprimé
Objective To examine spoken interactions between pediatricians and community-based interpreters speaking with adolescents and parents with Limited English proficiency (LEP) in primary care to identify the challenges of interpreting in a four-pe[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
Objective Physicians and patients discuss treatment plans. If tasks within plans are not described adequately, patients cannot adhere. We evaluated task descriptions, testing whether patient engagement and language barriers affected task clarit[...]Article : texte imprimé
Quand patient et soignant n'ont pas de langue commune, un interprète n'est pas forcément toujours la solution idéale - et on ne peut de toute façon pas être présent à chaque consultation, notamment pour les cas d'urgence. Par un questionnaire en[...]Article : texte imprimé
HANDLEY M.A. ; SANTOS M.G. ; MCCLELLAND J. ; UCSF ; SAN FRANCISCO STATE UNIVERSITY ; OAKLAND ADULT SCHOOLLa Californie connaît actuellement un problème récemment documenté d'exposition environnementale au plomb dans des denrées alimentaires importées du mexique mais les informations sanitaires disponibles sur ces problèmes sont limitées dans les co[...]Article : texte imprimé
Martine Flament ; INTERPRETARIAT SOCIAL ET MEDICALE ASBL ; ISM | Bruxelles (Belgique) : Question SantéL'ASBL - Interprétariat social et médical- (ISM) met depuis 4 ans à disposition des intervenants sociaux et médicaux, des interprètes interculturels formés à l'intervention en milieu social et médical, aussi bien préventive que curative.Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
L’objectif de cette étude réside dans la description et la comparaison des points de vue des interprètes professionnels et des interprètes membres de la famille concernant leurs rôles et missions lors de rencontres cliniques en soins primaires. [...]Article : texte imprimé