![L'interprétariat social](./getimage.php?url_image=http%3A%2F%2Fimages-eu.amazon.com%2Fimages%2FP%2F%21%21isbn%21%21.08.MZZZZZZZ.jpg¬icecode=&entity_id=429113&vigurl=https%3A%2F%2Fwww.maisonmedicale.org%2Flocal%2Fcache-gd2%2F73%2Ffd3aee2dbb13ea8aea7c58cb1f2dff.jpg%3F1487587872)
Titre : | L'interprétariat social : un instrument permettant un accès égal aux soins (2007) |
Auteurs : | BACKES S. ; COFETIS |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Santé conjuguée (n° 40, Avril 2007) |
Article en page(s) : | pp. 70-72 |
Langues: | Français |
Catégories : | |
Mots-clés: | BELGIQUE ; SANTE PUBLIQUE ; POLITIQUE DE LA SANTE ; ACCES AUX SOINS ; INEGALITE ; INEGALITE SOCIALE ; IMPACT SUR LA SANTE ; DETERMINANT DE SANTE ; RELATION SOIGNANT-SOIGNE ; MILIEU IMMIGRE ; COMMUNICATION ; COMMUNICATION INTERCULTURELLE ; LANGUE ; CONCEPT ; AIDE SOCIALE ; COUT DES SOINS ; STATUT ; ASPECT JURIDIQUE ; CULTURE ; SANTE ; INEGALITE DE SANTE ; INTERPRETARIAT SOCIAL |
Résumé : | Aujourd'hui, de plus en plus de services de première ligne doivent toucher des personnes d'origines diverses. Un problème linguistique ne peut être le prétexte pour ne pas aider les personnes dans la société. Même si l'aide linguistique n'est pas en soi une garantie pour un dialogue efficace, elle trouve une place dans une stratégie plus vaste |
Note de contenu : | INTERVENANT|SCIENTIFIQUE |
Exemplaires (1)
Cote | Code-barres | Support | Localisation | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
C&S SAC.01 | CS00222 | Bulletin | Cultures&Santé | Consultation sur place Disponible |