Résumé :
|
"Traduction du livre suisse-allemand ""Das Drogenprobel"" de René Renggli et Jacob Tanner. Les auteurs prennent parti pour une libéralisation des drogues et le développement de programmes méthadone. Le mémoire contient des extraits de la Convention internationale de l'Opium de La Haye (1912). La première partie du livre traduit ici, présente un historique du mouvement antiopium en Suisse depuis cette époque, une description del'expérience en 1968. Une seconde partie contient des témoignages d'un ancien drogué et de cinq toxicomanes inscrits dans un programme méthadone. La dernière partie concerne la politique suisse vis-à-vis de la toxicomanie : critique des méthodes de traitement, drogues de substitution, programmes méthadone, ""fixeraüm"" - lieux où les toxicomanes peuvent se droguer -, prévention du sida, ..."
|